Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учим язык нескучно. Английский с X-files . Выпуск 122. Goblins.


 Сегодня мы продолжаем чтение двенадцатой главы книги Чарльза Гранта – Гоблины. 

Оригинальный текст:

  Webber almost laughed, but caught himself when she shook her head in exasperation. "Mulder, you'd just been clobbered, remember? Anything you saw, or thought you saw, would be suspect, you know that."

 With Webber's reluctant help, he stood, looking at but not seeing the MPs' shifting lights. "It was a hand, and part of the forearm. The skin looked like bark."

 Scully opened her mouth to say something, changed her mind and waited.

 "I heard it, too."

 She leaned away, an eyebrow cocked. "He left you a message?"

 "It was like no voice I've ever heard." He closed his eyes again, to try to sharpen the memory, felt Webber's fingers lightly on his arm for balance. "I don't know. It was hoarse, whispering, as if it had a hard time saying the words." When he looked, she was scowling, arms folded across her chest. "Honest."

"I don't doubt you heard something. But I—"

 "This is a joke, right?" Webber asked nervously. He looked from one to the other. "Some kind of private joke, right?"

 Mulder shook his head. "Sorry, Hank, no."

 "Oh, man," Webber said, almost in a moan. "Wait 'till Licia hears this one."

 Слова, которые могут вызвать затруднение:

Exasperation [ɪg,zɑ:spə'reɪʃən]

раздражение

Clobber ['klɔ]

избивать, колошматить

Suspect ['sʌspekt]

сомневаться в истинности, не доверять

Reluctant [rɪˈlʌktənt]

упорный

Forearm ['fɔ:rɑ:m]

предплечье

Cocked [kɔkt]

поднятый

Hoarse [hɔ:s]

хриплый

Scowl [skaul]

хмуриться, смотреть сердито

Moan [məun]

стон

 Перевод:

Вебер чуть не рассмеялся, но остановился, когда увидел, что Скалли раздраженно тряхнула головой.

- Малдер, тебя только что избили, помнишь? Все что ты видел, или думаешь, что видел, подвергнется сомнению, ты это знаешь.

С помощью Вебера, который настойчиво ее предлагал, Малдер поднялся на ноги,  начал искать фонари военной полиции, но не увидел их.

- Это была рука и часть предплечья. Кожа выглядела как кора дерева.

Скалли открыла рот, она хотела что-то сказать, но передумала и стала ждать продолжения.

- Я к тому же его еще и слышал.

Скалли отстранилась, подняв бровь:

- Он что-то тебе сообщил?

- Похожего голоса я никогда не слышал. – Он снова закрыл глаза и попытался припомнить, чувствуя, как Вебер слегка придерживает его  за руку, чтобы Малдер не упал -  Не знаю. Голос был хриплый, он говорил шепотом, будто ему тяжело разговаривать.

Когда он посмотрел на Скалли, она хмурилась, скрестив руки на груди.

- Честно.

- Я не сомневаюсь, что ты что-то слышал. Но я –

- Это шутка, так ведь? – нервно спросил Вебер, глядя то на одного, то на другого – Это у вас шутки такие, правда?

Малдер покачал головой.

- Извини, Хэнк, не шутка.

- Ну дела – сказал Вебер, практически со стоном – Погодите, Лиция еще этого не слышала.

 

To be continued…

Love, Svelte….



"Секреты английских звуков"
7 уроков из курса "Секреты английских звуков" бесплатно

Английские звуки просто.
Подробный курс с видео, объясняющими, как правильно произносить звуки и слова в английском языке. Цена всего 100 руб.

Базовый курс английского

Как расплатиться с кредитами

Как увеличить свою зарплату в 2 раза без смены работы и деятельности. Пакет ~Тест-Драйв~

Водоснабжение и канализация дома своими руками



В избранное