Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Тексты песен на немецком и русском - билингво


Madeira — Umbra et Imago

Grune Insel umspult
von den Fluten des Atlantiks
Tiefe Schluchten lassen den Atem stocken
Hangende Garten zaubern
die Farben des Paradieses
Dein Duft ist starker als betorendes Parfum
Wenn es Atlantis gab,
in den Fangen des Ozeans
Bist du das was davon ubrig blieb

Das Wasser das von den Felsen perlt
Wie Diamanten mein Haupt benetzt
Stiller Bach spule meine Note fort
Schmaler Weg, moosverziert,
der meine Fu?e tragt
Fuhre mich an den Ort der Vergangenheit
Zur Blute Deines Reiches,
in den Scho? der Mutter

Wie ein Gott will ich sein,
Teil deiner selbst
Nackt will ich mich walzen
in deinem roten Lehm
Die Augen schlie?en,
wilden Phantasien ergeben
Dich umarmen,
wie die hei?en Lenden einer schonen Frau
In wilden Fieberkrampfen,
erblicke ich die Ursprunge
Die Zeit verliert sich,
wenn Sonne mich zwischen
Blattwerk beruhrt

Bin betort von der Kraft deines Anblickes
Ein alter Baum von der Hand
des Windes ermuntert
flustert leise mir zu, mit erhabener Weisheit
Tausend Jahre erscheinen
wie ein Tag in seinem Schatten
Ist schnell mein Freund geworden,
im hellen Grunde
Madeira hei?t die Insel,
hore ich aus seinem Munde

Зелёный остров омывается
течением Атлантического океана,
Глубокие ущелья захватывают дух,
Висящие сады очаровывают
цветами рая.
Твой запах сильнее, чем чарующий аромат.
Когда-то была Атлантида
в плену океана.
Ты то, что от неё осталось.

Вода, что искрится у скал,
Словно алмазы, увлажняет мою кожу.
Тихий ручей, смой мои беды,
Узкий проход украшен мхом,
он несёт мои ноги.
Веди меня в прошлое,
к цветку твоего царства,
в лоно матери.

Как бог, я хочу быть,
Твоей частью,
голым я хочу валяться
в твоей красной глине.
Глаза закрываются,
дикие фантазии появляются,
обнимают тебя,
как горячие бёдра красивой женщины,
в лихорадочных судорогах,
я вижу истоки всего.
Теряется время,
когда солнце сквозь
листья меня касается.

Обманут силой твоего взгляда,
Старое дерево рукой
ветра ободряется,
тихо шепчет мне великую мудрость.
Тысячи лет кажутся,
как один день, в его тени.
Стал моим другом?
В светлой долине
Мадейра называется этот остров,
я слышу из его уст.


В избранное