Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читаем вместе

  Все выпуски  

Читаем вместе Стивен Кинг. Талисман (16/19)


Информационный Канал Subscribe.Ru

* Читаем вместе. *

______________________________

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

В нашем ряду прибыло. Теперь рассылка существует и на Рамблере...

Стивен Кинг. Талисман (16/19)

22. ПРОПОВЕДЬ

     В пять часов дня зазвенел электрический звонок. Волк подскочил с кровати, разбудив спящего рядом Джека.
     Через пятнадцать секунд звонок умолк.
     Волк забился в угол, сжавшись в комок.
     - Плохое место, Джек, - стонал он. - Отвратительное место! Нужно выбраться отсюда! ВО ИМЯ ГОСПОДА!
     Стук в стену.
     - Закрой свою пасть!
     С другой стороны раздался хохот, напоминающий лошадиное ржание.
     - Сейчас ваши души очистятся, друзья!
     Хохот зазвучал вновь.
     - Плохо, Джек! Волк! Джейсон! Плохо! Плохо, плохо...
     Джек услышал грохот открывающихся дверей и топот башмаков.
     Он подошел к Волку. Им овладела непреодолимая усталость.
     - Волк! - сказал он. - Волк, прекрати...
     - Не могу, Джекки, - стонал Волк, обхватив голову руками.
     - Ты должен, Волк. Сейчас мы войдем в холл.
     - Не могу, Джекки, - причитал Волк, - Это плохое место, плохие запахи...
     Из холла раздался чей-то голос - Джеку показалось, что это Гек Баст:
     - Выходите к службе!
     - Выходите к службе! - присоединился к нему еще чей-то голос, и они слились в дуэт:
     "Выходите к службе! Выходите к службе!.."
     - Если мы хотим выбраться отсюда, Волк, не стоит сердить их.
     Через минуту дверь распахнется, и за ней будет стоять Баст, или Сонни... а может быть и оба. Будет лучше, если Джек и Волк не станут артачиться. Но как уговорить Волка? "Боже, прости меня за то, что я втянул его в это", - подумал Джек. - "Но что сделано, то сделано. Нужно искать выход".
     - Волк! - окликнул он. - Ты что, хочешь, чтобы Певец опять начал бить меня?
     - Нет, Джек, нет...
     - Тогда лучше идем вместе со мной. Ты должен помнить, что от тебя зависит, как будут обращаться со мной Певец и Баст. Певец уже ударил меня из-за твоих камешков...
     - Кое-кто мог бы дать ему сдачи, - Волк говорил тихо, но глаза его горели страшным оранжевым огнем. На мгновение он обнажил белые зубы. Казалось, они начали расти.
     - Не смей даже думать об этом, - резко сказал Джек. - От этого будет только хуже.
     - Джек, я не знаю...
     - Ты постараешься? - спросил Джек и бросил быстрый взгляд на дверь.
     - Я постараюсь, - ответил Волк, и в глазах его сверкнули слезы.
     Коридор был пронизан солнечными лучами. Перед двадцатью дверями стояло сорок мальчиков, по двадцать с каждой стороны. Джек и Волк появились последними, но на них никто не обратил внимания. Певец, Баст и еще два мальчика кого-то мутузили на ковре. Их жертвой был невзрачный парнишка лет пятнадцати по фамилии Мортон. Один из двух других мальчиков, как позже узнал Джек, носил имя Варвик, другой - Кейси.
     - Когда мы захотим поговорить с тобой, мы спросим тебя сами, - орал Варвик. - Не смей высовываться, Мортон! Понял?
     - ОТВЕЧАЙ ЕМУ! - велел Кейси.
     - Да, - прошептал Мортон.
     - ЧТО? ПОВТОРИ!
     - Да, - повторил Мортон.
     - Тогда пошел вон, идиот, - приказал Певец, и Мортон, пошатываясь, встал в строй. Мальчиков ожидала служба и ужин.
     Служба справлялась в большой высокой комнате по дороге в столовую. Вокруг стоял запах жареного мяса, и ноздри Волка начали ритмично раздуваться. Впервые за весь день выражение интереса промелькнуло в его глазах.
     Джек решил быть осторожным. В углу он заметил нечто черное, явно не органического происхождения. Это был крошечный микрофон, замаскированный в стене. Он, вероятно, являлся частью службы. Так было лучше слышно преподобного Гарднера.
     Он ожидал начала молитвы. Эти люди - Гарднер, Сонни-Певец или Гектор Баст - заточили его здесь и не собираются освобождать, а теперь еще эта служба!
     Самое удивительное, что все мальчики шли на службу явно с охотой.
     Служки-мальчики в белых одеждах - уселись в центре комнаты. Джек оглянулся и увидел, что все присутствующие с нетерпением смотрят на открытую дверь. Он подумал, что причина, должно быть, кроется во вкусно пахнущем ужине. Но тут быстрым шагом вошел преподобный Гарднер, и нетерпение на лицах сменилось восторгом. Мортон, еще четверть часа назад производивший крайне жалкое впечатление, просто лучился счастьем.
     Мальчики встали на ноги. Волк остался сидеть, удивленно глядя по сторонам, и Джеку пришлось потянуть его за отворот куртки.
     - Делай то же, что и все, Волк! - шепнул он.
     - Садитесь, мальчики, - улыбаясь сказал Гарднер. - Пожалуйста, садитесь.
     Все сели. На Гарднере были новехонькие синие джинсы и белая шелковая рубашка. Он с улыбкой скользил глазами по своей пастве. Большинство мальчиков восхищенно смотрели на него. Джек обратил внимание на одного из воспитанников - волнистые каштановые волосы, изящные маленькие руки, хрупкое тело. Почему-то он напомнил мальчику покойного дядю Томми.
     - Итак, начнем. Гек, приступай.
     Гек приступил. Он произносил слова молитвы быстро и механически, как будто копировал голос с пластинки, где воспроизводились лексические правила. После обращения к Богу о продлении их дней и прощении прегрешений, Гек Баст протараторил "Во имя Отца, и Сына, и Святого духа, Аминь!" и сел.
     - Спасибо, Гек, - Гарднер взял стул и сел на нем задом наперед, будто ковбой на лошади. Он был весел и дружелюбен; замеченный ранее Джеком налет безумия исчез. - А теперь немного покаемся. Руководи нами, Энди.
     Варвик занял место Гека.
     - Благодарю Вас, преподобный Гарднер, - сказал Варвик и взглянул на мальчиков.
     - Покаемся, - продолжил он. - Кто начнет?
     Взметнулся лес рук. Три... пять... восемь!
     - Рой Одерсфельд, - выбрал Варвик.
     Рой Одерсфельд, высокий мальчик с бородавкой на кончике носа, сложив руки перед собой.
     - Я украл в прошлом году у моей мамы десять долларов, - завел он высоким голосом. - Я пошел в зал игровых автоматов и проиграл их все, - он моргнул. - А мой брат заболел пневмонией и попал в больницу в Индианаполисе! Потому что я украл эти деньги! Вот мое покаяние!
     Рой Одерсфельд сел.
     Солнечный Гарднер спросил:
     - Может ли Рой быть прощен?
     В унисон прошелестело:
     - Рой может быть прощен!
     - А может ли кто-либо из присутствующих здесь простить его?
     - Никто из присутствующих здесь не может.
     - Кто же может простить его?
     - Только Господь.
     - Просил ли ты Господа простить тебя? - спросил Гарднер Роя.
     - Много раз! - Джек увидел, что по щекам Роя текут слезы.
     - И когда ты увидишь свою маму, ты расскажешь ей, как плохо поступил по отношению к ней и своему маленькому брату?
     - Конечно.
     Гарднер кивнул Энди Варвику.
     - Покаялся! - провозгласил Варвик.
     Покаяние закончилось к шести часам, и покаялись почти все, кроме Джека и Волка. Некоторые каялись в мелких кражах - другие говорили об употреблении алкоголя и курении. Были, конечно, и сбежавшие из дома.
     Их вызывал Варвик, но все смотрели на Гарднера и говорили... говорили... говорили...
     "Они любят его, мечтают о его расположении, и, покаявшись получают его. Некоторые, скорей всего, даже слегка наговаривают на себя", - подумал Джек.
     Запахи из столовой усиливались. В желудке у Волка громко заурчало, и Джек толкнул его локтем в бок.
     Закончилось последнее покаяние, и Гарднер встал. Он стоял в дверном проеме, глядя на проходящих мимо него мальчиков. Когда очередь дошла до Джека и Волка, он придержал мальчика за руку.
     - Я встречал тебя раньше.
     "Покайся", - говорили его глаза.
     И Джек почувствовал потребность сделать это немедленно.
     "Конечно, мы знаем друг друга. Ты же хлестал меня кнутом..."
     - Нет, - вслух ответил он.
     - Да. Конечно, да. Мы встречались раньше в Калифорнии? Майне? Оклахоме? Где?
     "Покайся!"
     - Я не знаю вас.
     Гарднер хихикнул.
     - Так ответил апостол Петр, когда его спросили, узнает ли он Иисуса, - заметил он. - Но Петр солгал. Я думаю, ты тоже лжешь. Так где же? В Техасе? Эль-Пасо? Или в Иерусалиме в другой жизни? На Голгофе, месте распятия?
     - Говорю Вам...
     - Да, да, я знаю, мы встретились лишь сегодня. - Вновь раздался смешок. Волк, как заметил Джек, отпрянул от Гарднера, от которого исходил терпкий запах одеколона, смешиваясь с запахом безумия.
     - Я никогда не забываю лица, Джек. Никогда не забываю лица или места. Я вспомню, где мы встречались.
     Его глаза перебегали с Джека на Волка и обратно.
     - Приятного аппетита, Джек. Приятного аппетита, Волк. Завтра начнется ваша настоящая жизнь здесь.
     Он направился к лестнице, но на полдороге обернулся:
     - Я никогда не забываю лица, Джек. Я вспомню!
     "Боже, - подумал Джек, - надеюсь, что нет. Во всяком случае после того, как мы будем в тысячах миль отсюда..."
     Что-то тяжелое ударило его. Джек влетел в столовую и упал; из глаз посыпались искры. Когда он смог сесть, то увидел Певца и Баста, стоящих над ним и смеющихся. Позади них маячил Кейси. Волк внимательно посмотрел на маленьких негодяев, и что-то в его взгляде не понравилось Джеку.
     - Нет, Волк! - быстро приказал он.
     Волк замер.
     - Ну почему же? - Гек Баст слегка посмеивался. - Не слушай его. Попробуй ударить меня, если хочешь. Я люблю перед едой слегка размяться.
     Певец взглянул на Волка и сказал:
     - Оставь дурака в покое, Гек. Он - только тело. - И кивнул на Джека. - Вот кто _г_о_л_о_в_а_. И эту _г_о_л_о_в_у_ мы будем перевоспитывать. - Он обратился к Джеку тоном, каким говорят с маленькими детьми. - И мы перевоспитаем вас, мистер Джек Паркер. Можете мне поверить.
     Неожиданно для себя Джек отчетливо произнес:
     - Ты - гнида.
     Певец густо залился краской. Гек Баст сделал шаг вперед, но Певец удержал его за руку. Глядя на Джека, он сказал:
     - Не сейчас. Позже.
     Джек встал на ноги.
     - Не советую со мной связываться, - сказал он. И было в его лице что-то сильное и предостерегающее, что заставило его обидчиков отступить.
     Джек подумал, что даже дядя Томми остался бы доволен ужином. Мальчики сидели за длинными столами; их обслуживали четверо в белых халатах из их же числа.
     Перед каждым возникла тарелка бобов с подливой, сосисками и большим куском мяса. Потом были поданы пластиковые стаканы с молоком. На стаканах и тарелках была надпись: ШКОЛЬНАЯ КОМИССИЯ ИНДИАНЫ.
     Волк сосредоточено жевал, зажав в руке кусок хлеба. Он съел не менее пяти сосисок и полную тарелку бобов. Думая о маленькой непроветриваемой комнате и неприятных последствиях бобов для желудка, Джек решил, что ночью ему не помешал бы респиратор.
     Окончив есть, мальчики вставали, убирали со стола и поправляли стулья. Джек отнес свою и Волка посуду на кухню. И тут ему пришла в голову мысль.
     Это место не было тюрьмой. Это была, скорее, трудовая школа, и поэтому, наверняка, ее нередко посещали инспекторы департамента просвещения. Они, конечно же, регулярно бывали на здешней кухне. Наверху все окна были зарешечены. Но решетки на окнах кухни? Это маловероятно. Они бы вызвали слишком много вопросов.
     Из кухни можно было бы попытаться осуществить побег, и Джек принялся осматривать ее. Она напоминала обычную кухню кафетерия в его школе в Калифорнии. Белые пол и стены, ряды стальных моек и контейнеров. Большие шкафы и овощные баки. Трое мальчиков под надзором повара мыли посуду. Лицо повара напоминало крысиную морду. К нижней губе приклеилась сигарета. Джек подумал: как допускает преподобный Гарднер, что в его заведении кто-нибудь курит? Все это казалось добрым знаком.
     На окнах не было никаких решеток.
     Мужчина, похожий на крысу, взглянул на Джека и передвинул сигарету в уголок рта.
     - Новички? Ты и твой приятель, а? - спросил он. - Ничего, скоро обживетесь. Здесь быстро обживаются - верно, Сонни?
     Он подмигнул Сонни-Певцу. Певец, казалось, смутился, как младенец.
     - Вы же знаете, что вам запрещено разговаривать с воспитанниками, Рудольф, - сказал он.
     - А кто ты такой, сопляк, чтобы поучать меня? Лучше иди и пожуй ослиный хвост - это пойдет тебе на пользу, - насмешливо процедил Рудольф.
     Певец посмотрел на повара. Губы Сонни задрожали, потом сжались в струну. Он внезапно повернулся.
     - Вечерня! - закричал он. - Вечерня! Все к вечерне! Быстро вставайте, убирайте со столов и идемте. Мы опаздываем! К вечерне!
     Мальчики спустились по ступенькам в импровизированную церковь. Здесь был свежий воздух; в помещении было прохладно. Где-то играл орган.
     Мальчики сели на скамьи. Перед ними возвышалась кафедра, оснащенная микрофоном. Это показалось Джеку несколько странным для церкви. По бокам кафедры стояли два видеомонитора. Один из них должен был демонстрировать правый профиль преподобного Гарднера, другой - левый; но сейчас они бездействовали. Стены были задрапированы темно-красной тканью; в левой стене оказалось встроено окно. Джек увидел Кейси. Тот достал пару наушников и надел их на голову.
     Да, это была церковь, но здесь с тем же успехом могла бы разместиться радио- или телестудия. Джек внезапно подумал о Джимми Сваттерте, Рексе Хамберде, Джеке Ван Импе.
     "Ребята, включайте ваши телевизоры - и это вас ВЫЛЕЧИТ!"
     Слева от помоста открылась маленькая дверь, и оттуда вышел Солнечный Гарднер. Он был весь в белом, с головы до пят. На лицах многих мальчиков возникло выражение экстаза.
     Волк повернулся к Джеку и прошептал:
     - В чем дело, Джек? От тебя исходит интересный запах...
     Джек сжал пальцы так сильно, что они побелели.
     Солнечный Гарднер, чье лицо лучилось здоровьем, перевернул страницу огромной Библии, лежащей на кафедре. Джека на мгновение охватило волнение.
     Внимательно смотрел на Гарднера сквозь очки Кейси. Затаил дыхание Гек Баст и Певец. Гарднер взглянул на Кейси и тот быстро включил стоящую на проигрывателе пластинку.
     - Бойтесь соблазнов дьявольских, - сказал Солнечный Гарднер. Его голос был низким, задумчивым, мелодичным.
     - Не поддавайтесь искушению.
     Иначе вас скосят, как траву,
     И перережут, как стадо овец.
     Верьте в Господа и будьте хорошими,
     Тогда вы попадете в Территории...
     (Сердце Джека Сойера замерло в груди)
     - И вам Господь исполнит все ваши желания.
     Идите Божьей тропой;
     Верьте в Господа.
     Забудьте о злобе и вражде.
     Не поддавайтесь искушению,
     Тогда Господь ниспошлет вам благодать
     И заберет в свои Территории.
     Гарднер закрыл Библию.
     - Боже, позволь мне сказать от твоего имени несколько слов.
     Он долго рассматривал свои руки. В очках Кейси отражалась вертящаяся пластинка. Потом Гарднер поднял глаза, и в сознании Джека зазвучали вдруг слова: "Где мы виделись? Не в королевстве? Ты не хочешь рассказать мне о перевернутой повозке, везшей бочки королевского эля? А?.."
     Солнечный Гарднер внимательно оглядел своих слушателей. Все лица были повернуты к нему - круглые, вытянутые, бледные, розовые, открытые и замкнутые...
     - Что это _з_н_а_ч_и_т_, мальчики? Поняли ли вы тридцать седьмой псалом? Поняли ли эту прекрасную песню?
     "Нет", - говорили их лица. "Не совсем... объясни нам... объясни..."
     Внезапно Гарднер крикнул в микрофон:
     - Это значит НЕ СТИРАЙТЕ ЕГО!
     Волк слегка вздрогнул.
     - Теперь вы знаете, что это значит? Вы все услышали?
     - Д_а_! - крикнул кто-то позади Джека.
     - ДА! - голос преподобного Гарднера заполнил большой зал. - НЕ СТИРАЙТЕ ЕГО! ПОТ! Это хорошие слова, верно, дети? Это _о_ч_е_н_ь_ хорошие слова, верно?!
     - В_е_р_н_о_... ВЕРНО!
     - Этот псалом велит не обращать внимания на искушения! НЕ СТИРАТЬ! ПОТ! Этот псалом говорит, что если вы ПРИДЕТЕ К ГОСПОДУ И БУДЕТЕ ГОВОРИТЬ С ГОСПОДОМ, ВЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ НЕВОЗМУТИМЫ! Понятно, дети? Вы поняли?
     - Да!
     - А_л_и_л_у_й_я_! - воскликнул Гек Баст.
     - А_м_и_н_ь_! - поддержал его сидящий позади него мальчик.
     Гарднер взял в руку микрофон и стал прохаживаться по залу. Он напоминал Диззи Гиллеспи, Джерри Ли Левиса, Стэна Кентона и Джейн Винсент одновременно.
     - Вы не должны бояться! Вы не должны бояться тех, кто захочет показать вам грязные картинки! Не должны бояться тех, кто скажет, что от мелкой кражи еще никто не умер! КОГДА ВЫ ОБРЕТЕТЕ ГОСПОДА, ВЫ ПОЙДЕТЕ С ГОСПОДОМ. Я ПРАВ?
     - ДА!
     - НЕ СЛЫШУ! Я ПРАВ?
     - ДА!
     - И КОГДА ВЫ ПОЙДЕТЕ С ГОСПОДОМ, ВЫ БУДЕТЕ ГОВОРИТЬ С НИМ?!
     - ДА!
     - ЕСЛИ Я ПРАВ, СКАЖИТЕ - АЛЛИЛУЙЯ!
     - АЛЛИЛУЙЯ!
     - ЕСЛИ Я ПРАВ - СКАЖИТЕ О-Е!
     - О-Е!
     Мальчики раскачивались взад-вперед, и Джек с Волком не могли противостоять этому общему движению. Некоторые плакали.
     - А теперь скажите, - тепло обратился к ним Гарднер. - Могут ли в этом месте родиться дурные помыслы? Как вы думаете?
     - Нет, _с_э_р_, - выкрикнул худой мальчик с выбитым зубом.
     - Верно, - сказал преподобный Гарднер, вновь подымаясь на помост. - Аминь. Господь говорит, - так сказано в Книге пророка Исайи - что если вы тянетесь к Господу, он даст вам орлиные крылья; каждый из вас будет сильнее десятерых; и я хочу сказать вам, что СОЛНЕЧНЫЙ ДОМ - ЭТО ГНЕЗДО ОРЛОВ, ВЕРНО?
     - ВЕРНО!
     Наступила пауза. Гарднер ходил взад-вперед по подиуму; его белые волосы развевались на ходу. Когда он заговорил вновь, голос его был тих. Мальчики слушали его, затаив дыхание.
     - Но у нас есть враги, - сказал он почти шепотом.
     По залу что-то прошелестело и затихло. Гек Баст угрожающе огляделся, и его кулаки сжались. Лицо Баста было, как у больного тропической лихорадкой. "Покажите мне врага", - говорило оно. - Покажите - и вы увидите, что произойдет с ним".
     Глаза Гарднера, казалось, наполнились слезами.
     - Да, у нас есть враги, - повторил он. - Дважды правительство цитата Индиана пыталось закрыть мое заведение. Знаете, почему? Этим гуманистам не нравится, как я учу моих мальчиков любить Иисуса и свою страну. Хотите узнать старый секрет?
     Все они не сводили с него глаз.
     - Мы не безумцы, - заговорщическим тоном сказал преподобный Гарднер. - И это их _п_у_г_а_е_т_.
     - Аллилуйя!
     - Да!
     - Аминь!
     Гарднер прохаживался по помосту, печатая каждое слово.
     - Мы пугаем их! Пугаем их, когда они выпивают лишний коктейль или выкуривают лишнюю сигарету марихуаны. От нас исходит аромат божьей благодати, а им не нравится этот запах! Поэтому они подсылают своих инспекторов и пытаются доказать, что моих мальчиков здесь бьют. ВАС БЬЮТ?
     - Нет! - раздался дружный хор. Джек заметил, что Мортон кричит с не меньшим энтузиазмом, чем все остальные.
     - НЕТ!
     - Они подсылают к нам гнусных репортеришек из гнусных газетенок, - завопил преподобный Гарднер. - Они приходят к нам и говорят: "Не обращайте на нас внимания; мы опытные эксперты; лучше дайте нам выпить и все осмотреть". Но мы сумеем оставить их в дураках. Верно?
     - Да!
     - Они не находят ни одного гнилого боба в котле. Они не находят ни одного мальчика в смирительной рубашке, или обритого наголо. Они видят здесь мальчиков, о которых можно сказать, что самое суровое наказание, которому они подвергались, - это легкий шлепок. Аллилуйя!
     - АЛЛИЛУЙЯ!
     - Даже Департамент Образования, мечтающий снять меня и открыть сюда доступ дьяволу, даже они не могут сказать, что шлепок - это что-то противозаконное. Они находят здесь СЧАСТЛИВЫХ детей! ЗДОРОВЫХ детей! Детей, думающих о Боге и говорящих с БОГОМ. Аллилуйя!
     - Аллилуйя!
     - Бог защищает тех, кто любит Его, и он не любит курящих, коммунистов и радикальных гуманистов, которые приходят сюда и утомляют моих мальчиков. У нас были дети, которые пытались что-нибудь рассказать этим пройдохам. Я слышал записи таких разговоров, и я хорошо узнал их голоса. Теперь этих мальчиков здесь нет. Бог прибран их, а я - я только человек...
     Он потряс головой, чтобы показать, каким это было несчастьем. Но глаза его метали молнии.
     - Преподобный Гарднер не забыл их. Он выкинул их на дорогу. Он послал их в Территории, и они были там беззащитны: деревья - и те могли там съесть их.
     Тишина в комнате звенела от напряжения. Даже Кейси замер.
     - В Библии сказано, что Господь послал Каина на Запад Эдема, в страну Нод. Это все равно, что быть выброшенным на дорогу, дети. Только здесь вы в безопасности.
     Он обозрел собравшихся.
     - Но если вы будете болтать... если вы солжете... тогда вас ничто нс спасет. Помните это, мальчики. Помните. Да спасет нас Господь!

23. ФЕРД ЯНКЛОФФ

     Джеку понадобилось менее недели, чтобы понять - только перелет в Территории может спасти их от Солнечного Дома. Ему хотелось попытаться, но он не мог ничего сделать.
     Голос его подсознания неизменно нашептывал, что то, что плохо здесь, будет еще хуже там. Это, вероятно, самое плохое место в мире... как червоточина в яблоке.
     Но выход должен быть.
     Волку и Джеку, как и другим мальчикам, не повезло: они проводили большую часть времени на так называемых дальних полях. Это было в миле от основного здания. Там они целыми днями собирали булыжники, потому что в это время года другой работы не было. Последний стог убрали еще в середине октября.
     Часто шел дождь, и земля на поле представляла собой грязное чавкающее месиво.
     "Предположим, мы попытаемся", - в сотый раз думал Джек. - "Предположим, мы решим бежать. Куда? На север, где у подножья каменной стены растут деревья. Там заканчиваются его владения".
     Там могла быть калитка.
     "Мы перелезем через стену. Волк подсадит меня".
     Мог быть лаз.
     "Пролезем в него. Или..."
     Или Волк опять будет плакать, разглядывая мозоли на руках. Джек гнал от себя упрямые мысли о силе, скрытой в Волке... и если его попросить, сила эта вырвется наружу...
     Это было бы наихудшим выходом из положения.
     И что тогда?
     Бежать, конечно. Если бы им удалось бежать из Солнечного Дома, то дальше они бы решили, что делать.
     Ни Певец, ни Баст (Джек называл их в уме Чертовыми Близнецами) не смогут помешать им. И попытаться нужно еще до первых декабрьских морозов.
     "Так пытайся! И..."
     Им руководило не то, что Волк становился все более подавленным. Джек все время думал о Лили, находящейся в дюйме от смерти, пока Джек распевает здесь "аллилуйя".
     "Попытайся. С волшебным напитком или без него. Попытайся".
     Но пока Джек решался, попытку осуществил Ферд Янклофф.
     Умные люди часто думают одинаковым образом.
     События развивались стремительно. Только что Джек слушал обычные циничные бредни Ферда, а в следующее мгновение Ферд уже крался через поле к каменной стене.
     ...Было холодно и сыро; шел дождь со снегом. Джек разогнул спину, оглядываясь в поисках Сонни-Певца. Пока Сонни не трогал его. Очевидно, таков был приказ Гарднера, которому Джек был зачем-то нужен. В этом крылась еще одна причина, почему нужно было побыстрее сматывать удочки отсюда.
     В двадцати ярдах справа работал Волк. Их разделял мальчик с выбитым зубом - Дональд Киган. Донни дружелюбно улыбнулся; с его губ сорвался свист. Джек быстро оглянулся.
     Слева был Ферд Янклофф. За неделю, проведенную в Солнечном Доме, они с Фердом стали закадычными приятелями.
     Ферд цинично усмехнулся.
     - Донни явно влюблен в тебя.
     - Да брось ты, - ответил Джек, покраснев.
     - Я думаю, Донни кончает, когда ты заговариваешь с ним, - продолжал Ферд. - Верно, Донни?
     Донни Киган рассмеялся, не слыша, о чем они говорят.
     Джеку стало еще неуютнее.
     - Прошу тебя, прекрати.
     "Донни влюблен в тебя".
     Это было смешно, но бедный Донни на самом деле был влюблен в него... и Донни, возможно, был не единственным. Джеку вспомнился приятный мужчина, который приглашал его к себе домой и который высадил его вблизи Зейнсвилла. "_О_н_ увидел это первый, - подумал Джек. - Этот мужчина первый увидел во мне что-то новое".
     Ферд сказал:
     - Ты становишься здесь очень популярным, Джек. Мне кажется, даже старина Гек Баст неравнодушен к тебе.
     - Ты обалдел, - сказал Джек. - То есть...
     Ферд отбросил очередной булыжник и встал. Он быстро огляделся вокруг, увидел, что никто из соглядатаев не смотрит в его сторону, и повернулся к Джеку.
     - А сейчас, мой дорогой, - заявил он, - я совершу большую глупость и уйду отсюда.
     Он послал Джеку воздушный поцелуй и помчался к каменной стене в конце Дальнего Поля. Педерсен болтал в это время с Варвиком о девчонках. Гек Баст сопровождал Гарднера в Манси. Ферд получил приличную фору прежде, чем начался переполох.
     - Эй! Эй, ловите его!
     Джек помчался за Фердом, который несся, как стрела. Видя, как приятель приводит в исполнение его собственный план, Джек почувствовал восхищение, искренне желая Ферду удачи: "Давай! Давай же! Во имя святого, давай!"
     - Это же Ферд Янклофф, - закричал Донни Киган и внезапно расхохотался громким, отрывистым смехом.
     Мальчики в тот вечер собрались, как обычно, на покаяние - но покаяние не состоялось. Энди Варвик сообщил им, что у них есть перед обедом час для "общения" и вышел.
     Джек подумал, что под маской "важной птицы" Варвик на самом деле трус.
     А Ферда Янклоффа с ними не было.
     Джек оглядел всех присутствующих. Если это называется "общаться друг с другом", то что было бы, если бы Варвик вдруг объявил тихий час. Все расселись вдоль стен, и молча принялись рассматривать свои руки. Они не хотели "общаться". Они хотели выслушивать чужие покаяния и каяться сами.
     Джек напряженно думал: "Его нет здесь, потому что они убили его. Все они сумасшедшие. Если бы им предложили выпить отраву, они, наверное, вежливо поблагодарили бы и выпили".
     Он оглянулся вокруг, глядя на эти бледные, усталые, растерянные лица - и подумал, как они засияли бы, если бы сюда вошел преподобный Гарднер.
     Они бы сделали это, если бы Солнечный Гарднер предложил им. "Они бы выпили; они могли бы по его приказу придушить меня и Волка. Ферд был прав - они видят в моем лице что-то такое, что связывает меня с Территориями, и поэтому слегка влюблены в меня... И Гек Баст тоже... Хотя этот болван не способен любить. Да, они немного влюблены в меня, но Гарднера любят гораздо больше. Они - сумасшедшие".
     Все это мог сказать ему Ферд, и, сидя здесь, в общей комнате, Джек представил, как Ферд говорит ему это.
     Он рассказывал Джеку, что в Солнечный Дом поместили его родители, новообращенные христиане, которые проводили свои дни в молитвах. Никто из них не понимал Ферда, который был сделан из другого теста. Они считали, что Ферд - дитя дьявола, коммунистический, радикально-гуманистический перерожденец. Когда он сбежал из дома в четвертый раз и был пойман все тем же Фрэнки Уильямсом; его родители приехали в Солнечный Дом, куда перед этим заточили Ферда, и отлично поладили с Солнечным Гарднером. Они нашли здесь решение всех своих проблем, которые возникали в связи с их неугомонным сыном. Солнечный Гарднер обратит их сына лицом к Господу. Он станет щитом на его пути. Он примет его из их рук и изолирует от улицы.
     - Они прочитали про Солнечный Дом в "Санди рипотс", - говорил Ферд Джеку. - И прислали мне открытку, где писали о том, что если бы не Солнечный Дом, то вскоре я горел бы в геенне огненной. Я написал им ответ - Рудольф тайком отправил его. Дольф - отличный парень. - Он помолчал. - Ты ведь знаешь, что я подразумеваю под словами "отличный парень", Джек?
     - Нет.
     - Тот, кого можно купить, - сказал Ферд и зло рассмеялся. - Дольф стоил мне два бакса. Итак, я написал им письмо, где говорилось, что все прочитанное ими в "Санди Рипотс" про смирительные рубашки и карцер - правда. О, они не смогли доказать это. Наш шеф - большой ловкач. И ты со своим приятелем еще испытаешь это на собственной шкуре.
     Джек сказал:
     - Эти парни из "Санди Рипотс" всегда легко берут людей в оборот. Так говорит моя мама.
     - О, он очень хитрый. Когда они приехали сюда, он изобразил для них рай, но неделю перед этим мы пожили в аду. Он был замороженным, как Снежная Королева. Именно тогда он сбросил Бенни Вудрафа со ступенек третьего этажа, найдя у него комиксы. Бенни три часа был без сознания, и до сих пор не может вспомнить, кто он и откуда.
     Ферд помолчал.
     - Он знал, что они приедут. Так же, как он всегда знает, когда нагрянет проверка. Он прячет смирительные рубашки в кладовую и делает вид, что карцер - это просто сарай.
     Ферд вновь цинично рассмеялся.
     - Знаешь, что сделали мои предки? Они отослали Гарднеру ксерокопию моего письма. "Для моего же блага", - написал в следующем письме мой папочка. Ну а потом, конечно, меня посадили в карцер.
     Вновь резкий смех.
     - Скажу тебе и другое. Он не убивает детей. Они просто исчезают - не без его помощи, конечно.
     "Как теперь исчез и сам Ферд", - подумал Джек, глядя, как Волк меряет шагами комнату. Руки мальчика были очень, очень холодными. Он вздрогнул.
     Кажется на Волке прибавилось волос. Так быстро? Конечно, нет. Но это скоро произойдет.
     "А кстати, Джек, пока мы сидим здесь, думая об опасности этого сидения - как там твоя мама? Как там Милашки Лил, Королева Бродвея? Худеет? Испытывает боль? Чувствует ли она, как что-то гложет ее изнутри, пока ты сидишь в этой тюрьме? Участвует ли Морган в распространении метастазов?"
     Мысль о смирительной рубашке заставила его вздрогнуть, и он почти наяву увидел карцер - металлический ящик на заднем дворе, куда запирают непокорных.
     - У него есть лицензии на производство денег, - говорил Ферд, пока они собирали булыжники на Дальнем Поле. - Его религиозные представления все время крутят по радио и кабельному телевидению. Мы - его капитал. Мы поем по радио. У него есть Кейси - домашнее радио и телевизор одновременно. Кейси записывает на пленку каждую заутреню и снимает видеофильм на каждой вечерне. Все это он монтирует вместе, но это еще не все. Кейси - хранитель очага. Видел ли ты "жучок" в своей комнате? Это он устанавливает "жучки". Все, что мы делаем, видно на экранах в его комнате, куда есть выход из офиса Гарднера. "Жучки" записывают и разговоры. Кейси прослушивает их и все подозрительное сообщает Гарднеру. Он сделал для Гарднера радиотелефон.
     Ферд гримасничал и кривлялся.
     - Ты заблуждаешься, - осторожно сказал Джек.
     - В отношении Солнечного Дома я не заблуждаюсь. Гарднер богат, хотя и не рекламирует это. Одна женщина подарила ему талисман, охраняющий от дьявольского сглаза; я повторяю, он всегда знает, когда придут с проверкой. Тогда мы убираем это место с головы до ног. Баст прячет смирительные рубашки в кладовую, а карцер заполняет бобами. И когда они приходят, мы идем в класс. Много ты видел здесь классов?
     - Ни одного.
     - Ни одного, - согласился Ферд, и вновь цинично хохотнул. Его смех можно было перевести так: "Представляешь, что я обнаружил? Я должен буду здесь умереть, если ничего не переменится. Но во всем есть своя хорошая сторона. Ты ведь понимаешь меня?"
     Таков был ход мыслей Джека в тот момент, когда цепкие пальцы вцепились в его ухо и сдернули со стула. Он увидел круглое, как луна, лицо Гека Баста.
     - Мы с преподобным как раз были в Манси, когда в местную больницу привезли твоего дружка, - сказал Баст и кровь пульсировала в его пальцах. Джеку было очень больно. Он застонал, и Гек довольно засмеялся. - Он как будто побывал в микроволновой печи. Врачам понадобится много сил, чтобы вытащить его.
     "Он говорит это мне", - подумал Джек. - "Он говорит это всем сидящим в этой комнате. Мы должны знать, что Ферд еще жив".
     - Ты - безмозглый болван, - сказал Джек, - Ферд...
     Гек ударил его. Джек упал на пол. Мальчики шарахнулись в стороны.
     Где-то хихикнул Донни Киган.
     Раздалось рычание. Гек обернулся и увидел стоящего со сжатыми кулаками Волка.
     - А, наш дурачок наконец решил потанцевать, - Гек довольно оскалился. - Ладно, я люблю танцевать. Подойди же, ублюдок, и давай потанцуем.
     Из уголка его рта стекала слюна. Волк подошел ближе. Джек безуспешно пытался удержать его.
     - Что здесь про... - прозвучало от двери. Это вошел Сонни-Певец. Не было необходимости заканчивать вопрос - он все увидел своими глазами. С улыбкой Сонни прикрыл дверь; его мрачное лицо осветилось.
     Джек увидел, что Певец приближается к Геку и Волку.
     - Волк, осторожнее...
     - Я буду осторожен, Джек! Я...
     - Давай же потанцуем, кретин, - повторил Гек Баст и ударил Волка, отбросив его на пару шагов назад. Донни Киган опять захихикал.
     Кулаки Гека были большими, но кулаки Волка - еще больше.
     Без единого звука он размахнулся и первый же удар достиг цели, стерев улыбку с лица Гека Баста. Он явно уступал по силе своему противнику.
     - Ты, мерзавец, ты не должен убивать свое стадо, - приговаривал Волк. - Это написано в Библии, и это написанию в Книге Правильного Хозяйствования, что ты...
     Б_а_м_-_м_-_м_!
     - ...никогда
     Хлоп!
     - НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН убивать стадо.
     Гек, подвывая, упал на колени. Волк выкручивал ему руку, и Гек в этой позе напоминал фашиста, отдающего нацистский салют. Хватка Волка была каменная; на лице его не отражалось практически ничего.
     - Волк, хватит! Прекрати!..
     Джек заметил, что дверь была открыта, а Сонни исчез. Почти все мальчики повскакивали на ноги и отступили подальше от Волка.
     В дверном проеме появились люди. Кейси, Варвик, Сонни, другие... И сам преподобный Гарднер с маленьким саквояжем в руке.
     - Х_в_а_т_и_т_, _я _с_к_а_з_а_л_! - глядя на вошедших, крикнул Джек.
     - Ладно, - спокойно ответил Волк. Он отпустил руку Гека, и та безжизненной плетью повисла вдоль тела.
     - Ладно, Джек.
     На Волка набросились сразу шестеро. Кто-то вскрикнул.
     - Держите его! - завопил Гарднер. - Держите его! Крепче!
     Он торопливо открывал свой саквояж.
     - Н_е_т_, _В_о_л_к_! - кричал Джек. - _Б_р_о_с_ь _э_т_о_!..
     Мгновение Волк активно защищался, но почти сразу же перестал. Джеку вспомнилась история о Гулливере, плененном лилипутами. Волка прижали к стене, хотя кое-кто (а именно Сонни-Певец) делал это с явной опаской.
     - Держите его, - кричал Гарднер, доставая из саквояжа шприц.
     - Так же нельзя! - Джек бросился на помощь, но Гарднер отшвырнул его к другой стене. Волк вновь стал отчаянно бороться, но даже для него шестеро противников оказалось многовато.
     - Д_ж_е_к_! - завыл он. - _Д_ж_е_к_! _Д_ж_е_к_!
     - Держите же его! - и Гарднер со всего размаха всадил иглу в плечо Волка.
     Волк, откинув голову, обмяк.
     "Я убью тебя, негодяй", - внезапно подумал Джек. - "Убью тебя, убью тебя, убью тебя..."
     Кейси сильным ударом разбил Волку нос, и кровь брызнула на пол. Множество рук держало бунтаря, и Волк уже не мог сопротивляться. Вокруг мелькали перепуганные лица наблюдавших за этой сценой мальчиков.
     - В карцер! - загремел голос Гарднера. - А ты, мистер Паркер, может быть, ты _т_е_п_е_р_ь_ скажешь мне, где мы встречались?!
     Джек ни слова не говоря, глядел себе под ноги глазами, полными слез бессилия и ярости.
     - Итак, в карцер! - уже спокойнее сказал Гарднер. - Когда он запоет, ты почувствуешь себя по-другому, мистер Паркер. Совсем по-другому.
     И Гарднер вышел.
     Когда Джек и остальные мальчики шли к заутрене, Волк все еще сидел в карцере. Солнечный Гарднер с иронией поглядывал на Джека: "Ну, так как же, мистер Паркер?"
     "Волк, это моя мать, моя мать..."
     И днем Волк еще оставался под замком. Проходя мимо карцера, Джек заткнул руками уши, чтобы не слышать его стонов.
     В этот момент его окликнул Сонни.
     - Преподобный Гарднер ожидает тебя в конторе, чтобы выслушать твое покаяние. И он велел передать, что выпустит этого дурака в ту же минуту, как только услышит от тебя то, что ему хочется узнать.
     На лице Сонни читалась явная угроза.
     - Я не могу сказать ему то, что он хочет услышать, - ответил Джек. Внезапно он сильно толкнул Сонни в грудь. Тот отлетел назад, нелепо взмахнув руками.
     - Ладно же, - заявил Сонни, выпрямившись. - И еще преподобный Гарднер велел передать, что твой дружок страдает из-за тебя.
     - Я отлично знаю, из-за кого он страдает.
     И все же в ушах Джека все время звучали стоны Волка...
     К обеду Волк затих, и Джек понял, что по приказу преподобного Гарднера его выпустили из карцера, чтобы своими стонами он не привлек ничьего внимания.
     Волк лежал на кровати в их комнате. Он слабо улыбнулся вошедшему Джеку.
     - Как твоя голова, Джек?
     - Как _т_ы_, Волк? Все в порядке?
     - Я стонал, а ты не помог мне...
     - Волк, прости меня, - взмолился Джек. Волк выглядел странно - он был белым, как мел.
     "О_н _у_м_и_р_а_е_т_, - подумал Джек. - Нет, - поправил он сам себя. - Волк начал умирать с того момента, когда они удрали из Территорий от Моргана. Но теперь он умирает быстрее. Слишком белый... но..."
     Руки и ноги Волка теперь покрывала густая шерсть, которой еще два дня назад не было.
     Джек высунулся в окно и взглянул на Луну. С предыдущего полнолуния прошло всего семнадцать дней...
     - Еще не время для Перемен, Джекки, - сухо сказал Волк. Это был голос инвалида. - Но в этом ужасном месте я начал меняться преждевременно...
     - Гарднер назначил цену за твое освобождение, но я не смог заплатить ее. Мне хотелось, но... Волк... моя мать...
     Голос Джека захлебнулся в слезах.
     - Тссс, Джекки... Волк знает. Волк все знает...
     Волк улыбнулся своей ужасной улыбкой и взял Джека за руку.

http://www.mybankir.com/

***
До завтра!
Ведущий - Романов Александр,
mailto:forex_raa@mail.ru

Форум рассылки http://www.forum.mybankir.com

Ссылки на архив и формы подписки http://www.romanov.mybankir.com

P.S.: Очень хотелось бы получить от Вас обратную связь - что бы хотелось почитать, предложения.


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: rest.hobby.readtogether
Отписаться

В избранное