[Начальнику хора: под музыку струнных.
Псалом Асафа. Песнь.]
2 В
Иудее прославлен Бог, велико Его имя в Израиле. 3 В Салиме*
Он обитает, Его жилище — Сион. 4 Там сокрушил
Он молнии стрел, оружие, щиты и мечи.
[Музыка]
5 Как,
Могучий, Ты воссиял с вековечных гор! 6 Беззащитной добычей
стали храбрые воины: спят они, не проснутся, бессильны руки бойцов. 7 Ты прикрикнул на них, Бог Иакова, вечным сном спят колесницы
и кони. 8 Ты грозен; кто устоит пред Тобой, когда Ты приходишь
в ярость? 9 Ты с небес возвестил приговор —
и в страхе земля стихла, 10 когда Бог поднялся, чтоб суд вершить,
спасти всех бедняков земли.
[Музыка]
11 В
гневе Ты попираешь людей, на уцелевших — вооружился Ты яростью! 12 Господу, вашему Богу, дайте обеты — и выполняйте их.
Все, кто живут вокруг, пусть несут дань Грозному Богу. 13 Дух
правителей Он смиряет, страшен он всем царям земли.
1
Руководителю хора Для исполнения в сопровождении струнных инструментов Псалом
Аса́фа Песнь
2
Все знают о Боге в земле Иуды,
велико
имя Его в Израиле.
3
В Салиме – Шатер Его,
обитает
Он на Сионе.
4
Там сокрушил Он стрелы пылающие,
щит,
меч и орудия войны. //
5
Сиянье от Тебя исходит,
Ты
могущественней тех гор, где хищники беспощадны к добыче*.
6
У героев храбрых отнято ими награбленное,
в
смертный сон погрузились они; теперь этим героям и собственных
рук не поднять*.
11
И верно, что даже гнев человека во славу Тебе обратится,
когда
Ты остатком этого гнева как трофеем опояшешься*.
12Потому давайте и исполняйте обеты свои Господу,
Богу
вашему, и пусть все, кто Его окружает, дары свои принесут Тому, пред
Кем благоговеть должно.
13
Он смиряет дух князей,
трепещут
перед Ним цари земли.
75:3Салим — Иерусалим. Так он назван только здесь и в Быт 14:18.
*5
LXX: гор вечных. *6
Букв.: рук не найти. *7
Букв.: погрузились в глубокий сон и кони, и
колесницы. *11
Один из возможных переводов этой фразы. Оригинал труден и дает простор различным
толкованиям.
18 Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеи
постились, пришли к Иисусу люди и спросили:
– Почему ученики Иоанна и ученики
фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?
19 Иисус сказал им:
– Разве гости постятся на свадьбе у жениха?
Пока жених с ними – не постятся! 20 Но наступят дни, когда
отнимут у них жениха, вот тогда, в тот день, и будут
поститься. 21 Никто не ставит заплаты из новой
ткани на старую одежду, иначе потянет на себя заплата ветхую
ткань – и дыра станет еще хуже. 22 И никто не наливает молодое вино
в старые мехи, иначе прорвет вино мехи – и вино
пропадет, и мехи. Молодое вино наливают в новые мехи.
2.18постились — пост [— в древности
пост заключался в полном отказе от пищи на определенный период
времени. Был временем печали и раскаяния; имел также подготовительное
и заместительное значение. Обязательным для всех днем поста был установленный
ПисаниемДень искупления, или Судный День (евр. Йом Киппур),
но фарисеи из благочестивых побуждений постились два раза в неделю
(в понедельник и в четверг).].
2.19 См. прим. к Мф 9.15
[Свадьба была самым радостным событием в жизни, она праздновалась
семь дней, и в это время отменялись многие запреты и ограничения.
Пост же был зна́ком раскаяния и печали.].
2.21из новой ткани —
см. прим. к Мф 9.16 [— дословно:
"из неотбеленной ткани"; такая ткань после первой стирки садилась.].
2.22 См. прим. к Мф 9.17
[Мехи для вина, или бурдюки, делались из кожи.].
<наливают — в некоторых рукописях: "надо наливать".>
2.18-22 Мф 9.14-17; Лк 5.33-39
2.23 См. прим. к Мф 12.1
[Закон Моисея разрешал проголодавшимся путникам срывать в поле колосья и есть
зерна (см. Втор 23.25).].
2.24 См. прим. к Мф 12.2
[Фарисеи сочли действия учеников жатвой и молотьбой, что было запрещено
в субботу.].
2.26Авиатар (евр. Авьята́р) —
первосвященником был тогда отец Авиатара. Жертвенный хлеб —
см. прим. к Мф 12.4
[согласно Лев 24.5-7, каждую субботу первосвященник клал на алтарь двенадцать
хлебов в знак благодарности Богу за Его милость к Израилю, а старые
хлебы снимал. Во времена Давида их можно было есть всякому, кто не был
ритуально осквернен, но позже их разрешалось есть только священникам.].
2.23-28 Мф 12.1-8; Лк 6.1-5
2.23 Втор 23.25 2.25-26 1Цар 21.1-6 2.26 Лев 24.9
2.27 Исх 20.8-10; Втор 5.12-14
3.1с сухой рукой —
см. прим. к Мф 12.10 [— т.е.
с парализованной. В субботу запрещалось лечение, кроме случаев,
требовавших оказания срочной помощи.].
3.6иродиане [— сторонники Ирода Антипы,
поддерживавшие его в стремлении получить царский титул. Это были
представители светской власти, во многом усвоившие языческий образ жизни.]
.
3.1-6 Мф 12.9-14;
Лк 6.6-11
23 Однажды в субботу Иисус шел через поле.
Его ученики на ходу срывали колосья. 24 Фарисеи стали Ему говорить:
– Смотри, что они делают!
Этого нельзя делать в субботу!
25 – Разве вы никогда не читали, –
говорит им Иисус, – что сделал Давид, когда был в нужде
и когда сам он и люди его голодали? 26 Он вошел в дом Божий, при первосвященнике
Авиата́ре*, и ел жертвенный хлеб –
тот, который нельзя есть никому, кроме священников, – ел сам
и дал своим людям.
27 И сказал им Иисус:
– Суббота создана для человека,
а не человек для субботы. 28 Поэтому Сын человеческий –
господин и над субботой.
3
1 Иисус снова пришел в синагогу.
Там был человек с сухой рукой. 2 За Иисусом следили, не станет ли Он лечить
его в субботу, чтобы потом обвинить. 3 Иисус говорит человеку, у которого была
сухая рука:
– Стань посредине. –
4 А их спрашивает: – Что позволено
делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?
Они молчали. 5 Иисус гневно оглядел их, сокрушаясь о том,
как они слепы, и сказал человеку:
– Протяни руку.
Тот протянул – и рука стала здоровой. 6 Фарисеи
ушли и тут же стали вместе с иродианами строить планы, как им расправиться
с Иисусом.