45 1 Когда
вы будете делить землю на наделы, отделите в этой
стране как дар Господу — обособленный священный участок,
двадцать пять тысяч локтей в длину и в ширину —
двадцать тысяч. Эта земля будет священной на всём своем
протяжении. (2 Для Святилища там будет
отведен квадратный участок пятьсот локтей на пятьсот локтей,
вокруг него должна быть еще полоса открытого пространства
шириной в пятьдесят локтей.) 3 Из этого
обособленного участка выдели полосу земли двадцать пять тысяч
локтей в длину и десять тысяч локтей в ширину:
здесь будет находиться Святилище, святыня святынь. 4 Это —
священная часть страны. Она будет принадлежать жрецам, что несут
службу в Святилище, — тем, кто приближается
к Господу, чтобы служить Ему. Здесь будет им место
для домов, здесь же будет и Святилище. 5 Оставшаяся
территория в двадцать пять тысяч локтей в длину и десять
тысяч локтей в ширину будет принадлежать левитам, что прислуживают
в Храме. Это их владение, здесь будут города, в которых
они станут жить.
6 Подле священного участка выделите во владение
Городу территорию шириной в пять тысяч локтей и длиной
в двадцать пять тысяч локтей. Эта земля сообща будет
принадлежать всему роду Израилеву. 7 С той
и другой стороны от священного участка и от владений
Города — земля правителя. Она будет простираться
к западу от западной границы священного участка и владений
Города, а также к востоку от их восточной границы.
В длину эти земли будут такими же, как наделы племен
Израилевых — будут простираться от западной до восточной
границы страны. 8 Таков будет надел правителя
в стране Израилевой, чтобы правители израильские не притесняли
больше Мой народ, чтобы разделили землю средь племен
Израилевых.
45:1 ...отделите в этой
стране как дар ГОСПОДУ ... —
В тексте употреблено слово <търума> («приношение,
дар, дань, жертва»). По отношению к «земле»
это слово употребляется только у Иезекииля, здесь и в 48:8-10,
где вновь описываются размеры и границы священного участка.
∙ ...двадцать пять тысяч локтей...
— Иезекииль не называет при измерении наделов
единицу измерения. Однако, несомненно, речь идет именно о локтях
(а не о мерных тростях размером в шесть локтей,
см. Иез 40:5), поскольку в Иез 45:2 сообщается,
что размеры святилища 500 на 500, а в Иез 42:20
говорится, что размеры святилища 500 на 500 локтей.
Длина большого локтя («локоть с ладонью», см. Иез 40:5;
43:13) составляет около 52 см. Таким образом, протяженность
священного участка с востока на запад (см. примечания
к Иез 45:5) — 13 км.
45:4 ...жрецам, что несут
службу в Святилище... — В Иез 48:11 они названы
потомками Садока, ср. Иез 43:19; 44:15-16.
45:5 Оставшаяся территория... — священного участка.
Эти слова добавлены в переводе для ясности. Таким
образом, священный участок (25000 х 20000) поделен пополам.
Каждая из половинок имеет размеры 25000 х 10000 локтей.
Одна из них принадлежит жрецам (45:4) и там же
находится Святилище, дома и пастбища жрецов; другая —
левитам (45:5). Здесь ничего не говорится о расположении
этих участков относительно сторон света. В 48-й главе Иезекииль
вновь возвращается к будущему разделению земли. Из 48:10
явствует, что длинная сторона священного участка (25000 локтей)
ориентирована в направлении восток–запад, короткая
сторона (20000 локтей) — в направлении север–юг
(ср. также Иез 45:7). Жрецам, потомкам Садока, принадлежит
южный прямоугольник, в котором находится Святилище, левитам —
северный.
∙ ...левитам, что прислуживают
в Храме. — Здесь, как и в Иез 44:11,14,
говорится, что левиты будут прислуживать в Храме (то есть
во всём храмовом комплексе, древнееврейское <hаббайит>),
а жрецы — в Святилище (древнееврейское <миqъддаш>).
Описание надела левитов совпадает с описаниями в Иез 48:13.
45:6 Подле священного участка выделите во владение
Городу территорию шириной в пять тысяч локтей и длиной
в двадцать пять тысяч локтей. — Судя по 48-й
главе книги Иезекииля, «Город» — это будущая
столица единого Израильского государства, которая будет называться
«ГОСПОДЬ там» (48:35). Владения Города примыкают к священному
наделу ГОСПОДА с юга, что явствует
из Иез 48:15-18. Длинная сторона (25000 локтей) сориентирована
в направлении восток–запад, короткая сторона (5000 локтей
= 2 км 600 м) — в направлении север–юг.
Сам Город значительно меньше — 4500 х 4500
локтей (Иез 48:30-34). Очевидно, что его местоположение
не может совпадать с историческим Иерусалимом.
45:7 С той и другой стороны от священного
участка и от владений Города — земля правителя.
— Таким образом, владения правителя представляют собой
два участка земли, разделенные сакральной территорией и примыкающей
к ней с юга территорией города. Ширина обоих участков
правителя одна и та же, и она равна сумме ширины
сакральной территории (20000 локтей) и ширины владений
города (5000 локтей), то есть составляет 25000 локтей,
ср. Иез 48:21. Итак, земля будущего израильского владыки
находится вне всех остальных наделов израильских племен.
Нигде в главах 40–48 не упоминается, что будущий
правитель Израиля будет принадлежать к роду Давида и нигде
он не назван царем. Это контрастирует с тем, что говорится
о будущем правителе Израиля в предшествующих главах
книги (Иез 34:22-23; 37:22,24).
45:10 ...правильная эфа... — Имеется
в виду, что гири и другие эталоны мер нельзя уменьшать
или увеличивать в свою пользу, ср. Втор 25:14-15,
а также Лев 19:36. Эфа — основная мера сыпучих
тел в Ветхом Завете, равная бату, 1/10 хомера (см. также
следующее примечание).
∙ Бат — мера
объема жидкостей, см. 3Цар 7:26,38; 2Пар 2:10;
4:5; Ис 5:10. У Иосифа Флавия бат и эфа равнялись
приблизительно 39 л. Однако в более ранний период (до вавилонского
плена) эти меры соответствовали меньшему объему (предположительно
20–30 или 10–20 л).
45:11 Хомер — мера объема сыпучих
тел. Первоначальное значение слова — «поклажа
одного осла». Как явствует из Иез 45:14,
равнялся ко́ру. Эта мера известна на всём древнем
Ближнем Востоке. Относительно величины древнееврейского хомера
единого мнения нет. Оценки колеблются от 134 до 230 л.
Если принять наиболее распространенную точку зрения, что хомер
равнялся 220 л, то величина бата (и эфы) должна
составлять 22 л.
45:12 Шекель — мера веса; в VIII–VII
вв. до н.э. палестинский шекель равнялся приблизительно 11,5
г. Однако вавилонский шекель был меньше — около
8,3 г. Поскольку в древности денежным эквивалентом выступал
вес серебра, то шекель — это еще и денежная
единица.
∙ Гера́ — самая мелкая
мера веса в Ветхом Завете (см. Исх 30:13; Лев 27:25;
Числ 3:47; 18:16), 1/20 шекеля. Предположительно гера равнялась
0,57 г.
∙ Двадцать шекелей да двадцать пять шекелей,
да пятнадцать шекелей будут у вас составлять одну мину.
— В оригинале эта фраза содержит в себе
грамматические неправильности, и неясно, почему пророк избирает
такой витиеватый способ сообщить, сколько шекелей составляют одну мину.
В Септуагинте текст иной, однако именно его предпочитают
некоторые комментаторы: «пять шекелей пусть будут равны
пяти шекелям, десять — десяти, а в одной мине —
пятьдесят шекелей». Таким образом, в Септуагинте
мина равна пятидесяти шекелям, а не шестидесяти, как
в масоретском тексте. Заметим в этой связи, что меры
веса, упоминаемые в Библии, часто кратны пятидесяти, см.,
например, Быт 23:15; Исх 30:24; Числ 31:52.
∙ Мина — эта мера веса заимствована,
по-видимому, из Вавилона (см. 3Цар 10:17; 1Езд 2:69;
Неем 7:71-72). Как видно из данного стиха, мина составляла
60 шекелей (согласно Септуагинте, 50 шекелей). Вавилонская
мина равнялась 500 г.
45:13 Вот какие приношения вы должны
приносить... — Подзаголовок к стихам 13-17, в которых
излагаются размеры приношений для обеспечения жертвоприношений.
45:14 Кор —
мера объема сыпучих тел (3Цар 4:22; 5:11; 2Пар 2:10;
27:5; 1Езд 7:22) и жидкостей (3Цар 5:11;
Иез 45:14). Этот термин — шумерского происхождения.
В древнееврейский язык попал из аккадского.
45:18 ...и соверши очищение Святилища.
— Нигде более в Ветхом Завете не говорится,
что очищение Cвятилища должно происходить в первый день
года. Единственной параллелью к этому месту может считаться
Исх 40, где сообщается, что в первый день нового
года была сооружена (и, видимо, освящена, см. Исх 40:9)
Скиния. Согласно книге Левит, очищение Cвятилища происходило в «седьмой
месяц, на десятый день месяца» (Лев 16).
45:19 ...четыре угла нижнего яруса жертвенника...
— Об устройстве жертвенника см. Иез 43:13-17.
45:20 ...кто совершил грех неумышленно или по незнанию.
— Ср. Лев 4:13-14,22,27; Числ 15:22-24.
45:21 ...на четырнадцатый
день месяца будет у вас праздник пасхи. — Пасха
праздновалась в месяце ави́в (что означает «месяц
колосьев»). В этом месяце, согласно книге Исхода, ГОСПОДЬ
вывел израильтян из Египта (см. Исх 13:4; 23:15;
34:18; Втор 16:1). Авив приходится на март-апрель, время
созревания ячменя. В эпоху после вавилонского плена этот месяц
получил вавилонское название ниса́н.
∙ Пусть семь дней едят пресный хлеб. —
В книге Исхода неделя после первого дня пасхи носит название
праздника Пресных Хлебов (Исх 12:17-20), и только эта неделя
обычно обозначается термином <хаг> «праздник,
на который собираются паломники» (Исх 23:15; 34:18;
Лев 23:5; Втор 16:16, ср., однако, Исх 34:25).
У Иезекииля словом <хаг> назван и сам день
пасхи. Пресный хлеб представлял собой тонкие
лепешки, испеченные из бездрожжевого теста (древнееврейское
маца́).
45:22 В этот день пусть правитель... принесет в жертву
быка. — В книге Исхода пасха описывается как семейный
праздник (Исх 12–13). У Иезекииля главным действующим
лицом на празднике выступает правитель страны. Это храмовый,
государственный праздник, как в Лев 23:5-8 и Числ
28:16-25, ср. также 2Пар 30; 35:1-19.
45:23 ...семь быков и семь баранов без телесных
изъянов — каждый день в течение семи дней. —
Эти предписания соотносятся с тем, что говорится
о праздновании пасхи в Числ 28:16-25, ср. также
2Пар 35:7-9, однако они не могут быть соотнесены
с ритуалом пасхи, описанным в Исх 12. Пасхального
ягненка в описаниях Исх 12 нельзя рассматривать как жертву
в обычном смысле слова: ничего не говорится о жертвеннике
и сжигаемой на нём доле Бога.
45:24 ...муки... — Для хлебных приношений употреблялась
пшеничная мука (см. Числ 28:20).
∙ Гин — мера объема жидких тел,
1/6 бата; предположительно равен 6 л.
45:25 Начиная с пятнадцатого дня седьмого
месяца, на празднике... — Согласно книге Левит,
в пятнадцатый день седьмого месяца начинался семидневный
праздник шалашей (суккот), см. Лев 23:39-42;
ср. также Втор 16:13. В книге Исхода (Исх 23:16
и 34:22) ему соответствует праздник сбора плодов «в конце
года». В Ветхом Завете нашли отраж ение две различные
календарные системы: по одной из них год начинался с весеннего
месяца авив (нисан), в котором праздновалась пасха, по другой —
год начинался осенью, после сбора урожая. В иудаизме послебиблейского
времени используется второй календарь, и праздник Нового
Года приходится на осень, на первое число месяца тишри.
Однако тишри продолжает считаться седьмым месяцем. Эта парадоксальная
ситуация возникла как раз в результате попытки согласовать
между собой два календаря, упомянутых в Библии.
9 Так говорит Господь Бог:
— Хватит, правители Израилевы! Прекратите
грабеж и насилие! Вершите справедливый суд, перестаньте сгонять
Мой народ с его земли, — говорит Господь Бог.
10 Пусть будут у вас правильные весы,
правильная эфа́ и правильный бат. 11 Эфа
и бат должны быть одинаковыми. Бат — десятая часть
хо́мера, и эфа — десятая часть хомера. И для эфы,
и для бата эталон — хомер. 12 В ше́келе —
двадцать гер. Двадцать шекелей да двадцать пять шекелей,
да пятнадцать шекелей будут у вас составлять одну ми́ну.
13 Вот какие приношения вы должны
приносить: шестую часть эфы с каждого хомера пшеницы и шестую
часть эфы с каждого хомера ячменя; 14 оливкового
масла нужно давать, в батах, одну десятую бата с каждого
кора (кор, как и хомер, содержит десять бат); 15 а из стад
Израилевых нужно отдавать одну овцу с каждых двухсот овец.
Таковы приношения для хлебных жертв, жертв всесожжений, пиршественных
жертв, чтобы совершать за народ очистительные обряды, —
говорит Господь. — 16 Весь народ
должен доставлять эти приношения правителю Израиля. 17 На правителе
лежит обязанность обеспечивать всесожжения, хлебные приношения
и возлияния во время празднеств, в новолуния и субботы —
во все праздничные дни рода Израилева. Он будет обеспечивать
очистительные жертвы и хлебные приношения, жертвы всесожжения
и пиршественные жертвы, чтобы могли совершаться очистительные
обряды за род Израилев.
18 Так говорит Господь Бог:
— В первый месяц, в первый
его день возьми быка без телесных изъянов и соверши
очищение Святилища. 19 Пусть жрец возьмет
крови очистительной жертвы и окропит ею дверные косяки в Храме,
четыре угла нижнего яруса жертвенника и косяки ворот внутреннего
двора. 20 Так же поступи на седьмой
день этого месяца — за всякого, кто совершил
грех неумышленно или по незнанию. Так вы очистите Храм.
21 В первый месяц, на четырнадцатый
день месяца будет у вас праздник пасхи. Пусть семь дней едят
пресный хлеб. 22 В этот день пусть правитель
в качестве очистительной жертвы за себя и за весь
народ принесет в жертву быка. 23 В течение
семи дней праздника он должен совершать жертву всесожжения
Господу — семь быков и семь баранов без телесных
изъянов — каждый день в течение семи дней.
И еще пусть он каждый день в качестве очистительной
жертвы приносит в жертву козла. 24 Что касается
хлебных приношений, они такие: одна эфа муки с каждым
быком и одна эфа муки с каждым бараном, а на каждую
эфу муки полагается один гин оливкового масла.
25 Начиная с пятнадцатого дня седьмого
месяца, на празднике, он должен в течение семи
дней совершать такие же жертвоприношения: такие же очистительные
жертвы, такие же всесожжения, такие же хлебные приношения и такие
же приношения оливкового масла.
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки —
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.
Желаю Божьего благословения!
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет‐служения "Христианское
просвещение".