Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Продолжаем читать Евангелие отМатфея.Вэтом выпуске -- стихи 15:21-39.


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой – через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 16 августа 2011 года, вторник.

Продолжаем читать Евангелие от Матфея. В этом выпуске  — стихи 15:21-39.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

 

Этот текст на церковнославянском / Синодальный перевод / Греч. текст

Комментарии
к книге:
к гла-
ве
  из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии Лопухина" "Женевская Библия"    
           
15
   
             

21 Оттуда Иисус направился в земли Тира и Сидона. (22) Пришла к Нему одна хананеянка, жительница тех мест.

    —  Господь, Сын Давида!  —  закричала она.  —  Сжалься надо мной. Моя дочь одержима бесом и страшно мучится.

23 Но Он ни словом ей не ответил. Ученики, подойдя к Нему, стали Его просить:

    —  Скажи ей, пусть уйдет! А то идет за нами и кричит.

24 —  Я был послан только к потерянным овцам народа Израиля,  —  сказал Иисус.

25 Но женщина, приблизившись, упала перед Ним ниц и сказала:

    —  Господин мой, помоги мне!

26 —  Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам,  —  сказал Он.

27 —  Да, Господин мой, но и собаки едят крошки, которые падают со стола хозяев,  —  ответила она.

28 —  Велика твоя вера, женщина,  —  сказал ей тогда Иисус.  —  Пусть будет тебе то, чего ты хочешь.

И в тот же миг дочь ее выздоровела.

29 Уйдя оттуда и продолжая Свой путь вдоль Галилейского моря, Иисус поднялся на гору и сел. (30) К Нему сошлись толпы народа с парализованными, слепыми, калеками, немыми и множеством других больных. Они привели их к Его ногам, Он исцелил их. (31) Весь народ дивился, видя, что немые говорят, калеки здоровы, парализованные ходят и слепые видят. И они прославляли Бога Израиля.

32 Иисус, подозвав учеников, сказал им:

    —  Жаль Мне людей: вот уже три дня, как они при Мне, а есть им нечего. Я не хочу отпускать их голодны ми, как бы они не ослабели в дороге.

33 —  Откуда нам здесь, в пустыне, взять столько хлеба, чтобы накормить такую толпу?  —  говорят Ему ученики.

34 —  Сколько у вас хлеба?  —  спрашивает Он.

    —  Семь хлебов и несколько рыбок,  —  отвечают они.

35 Иисус, велев народу сесть на землю, (36) взял семь хлебов и рыбу, произнес благодарственную молитву, разломил и стал раздавать ученикам, а ученики   —  народу. (37) И все ели, насытились и еще набрали семь полных корзин оставшихся кусков. (38) А едоков было четыре тысячи человек, не считая женщин и детей.

39 Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магадана.

 


9.27 Помазанник Божий, которого ждали в Израиле, часто назывался Сыном, т.е. потомком Давида, так как верили, что Он должен быть из рода Давида (см. 2Цар 7.12-14 и др.).

 

14.17 хлебы — круглые плоские лепешки наподобие лаваша.

 

15.22 хананеянка — эта женщина была язычницей. Сын Давида — см. прим. к 9.27.

15.26 Детьми, или сыновьями Божьими, назывались израильтяне (см. Ис 1.2; Иер 31.9; Ос 11.1; Рим 9.4). Собаки — жители Израиля называли язычников собаками, что считалось страшным оскорблением.

15.30 парализованных  — греческое слово "холос" значит и "парализованный", и "хромой", и "одноногий".

15.33 в пустыне — пустыней называется безлюдное место.

15.34 хлебы — см. прим. к 14.17.

15.39 Магадан — его местонахождение не установлено. В рукописях много разночтений: Магедан, Магдала, Магдал и т.д.

 

15.21-28 Мк 7.24-30    15.32-39 Мк 8.1-10

[A] Евангелие (Радостная Весть) от Матфея в переводе В.Н. Кузнецовой// О переводе. 

(Формат 130х200 мм)
Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 
[

 Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 
 1 июня этого года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).
 В настоящее время купить это издание проще всего в РБО.

Также в 2011 г. вышло в свет печатное издание "
Новый Завет. Псалтирь. Притчи: Современный русский перевод", также содержащее соответствующие части Библии в редакции 2010 г. На сайте messia.ru можно сравнить цены на это издание в различных интернет-магазинах и заказать книгу.
]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

NEW! На сайте открылся партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказывая книги через этот раздел сайта
(который предполагается развивать),
вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Ев. от Матфея, 16:1-20.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное