Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Ев. от Матфея 10:1-33: Направление 12-ти на проповедь... / 06.VIII.11 сб


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой – через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 6 августа 2011 года, субботу.

Продолжаем читать Евангелие от Матфея. Сегодня стихи 10:1-33.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

 

Этот текст на церковнославянском / Синодальный перевод / Греч. текст

Комментарии
к книге:
к гла-
ве
  из 'Брюс-
сельской' Библии
из "Толковой Библии Лопухина" "Женевская Библия" из комм. В.Н. Кузнецовой    
           
10
:23;  :27-33  
           

10 Иисус, созвав к себе двенадцать Своих учеников, дал им власть над нечистыми духами, чтобы они могли изгонять их и исцелять всякую болезнь и всякий недуг.

2 Вот имена двенадцати апостолов: первый среди них Симон, по прозванию Петр, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея, и его брат Иоанн, (3) Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик податей Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей, (4) Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его. (5) Вот этих двенадцать послал Иисус, дав им такое наставление:

— Избегайте дорог, ведущих к язычникам,
   и к самаритянам в город не заходите.
6 Идите прежде всего
   к потерянным овцам народа Израиля.
7 Идите и возвещайте:
   "Близко Царство Небес!"
8 Больных исцеляйте,
   мертвых возвращайте к жизни,
   прокаженных очищайте,
   бесов изгоняйте.
Даром получили — даром отдавайте.
9 Не берите с собою в дорогу
   ни золота, ни серебра, ни медной монеты,
 10 ни дорожной сумы не берите, ни смены одежды,
   ни обуви, ни дорожного посоха —
работник заслуживает своего пропитания.

11 Придя в город или селение, разузнайте, кто там человек достойный, и оставайтесь у него до самого ухода. (12) Войдя в дом, пожелайте ему мира, (13) и, если дом достоин того, пусть войдет в него мир ваш, а если недостоин, пусть мир ваш вернется к вам. (14) А кто вас не примет и ваших слов слушать не станет, то, уходя из этого дома или из этого города, даже пыль с ваших ног отряхните. (15) Говорю вам, легче будет Содому и Гоморре в День Суда, чем тому городу.

16 Вот, Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю.
   Так будьте же осторожны, как змеи,
      но и бесхитростны, как голуби.
17 Остерегайтесь людей.
   Они будут судить вас в советах старейшин
      и бичевать в синагогах,
18 к правителям и царям приведут вас из-за Меня,
   и вы будете свидетельствовать обо Мне
      им и язычникам.
19 И когда приведут вас на суд,
   пусть не заботит вас там,
      что сказать вам и как:
   вам будет дано в тот час, что говорить,
20 ведь не вы будете говорить,
   а Дух Отца вашего через вас.
21 Предаст смерти брат брата
   и отец — свое дитя,
   а дети восстанут на отцов и умертвят их.
22 И все из-за Меня вас будут ненавидеть.
Но тот, кто выдержит до конца,   будет спасен.

23 Когда будут преследовать вас в этом городе, бегите в другой. Говорю вам: не успеете обойти все города в Израиле, как придет уже Сын человеческий.

24 Ученик не может быть выше учителя,
   а слуга — своего господина.
25 С ученика довольно стать таким, как учитель,
   со слуги — таким, как господин.
А если хозяина дома зовут Вельзевулом,
   разве не хуже еще скажут о всех домочадцах?
26 И всё же не бойтесь их!
Нет ничего скрытого,
   что не станет явным,
и нет ничего тайного,
   что не станет известным.
27 То, что Я говорю вам во тьме,
   говорите при свете дня,
и то, что слышите шепотом на ухо,
   возвестите с крыш домов.
28 Не бойтесь тех, кто убивает тело,
   а душу убить не может.
Бойтесь скорее Того,
   кто может и душу, и тело сгубить в геенне!
29 Не за грош ли пара воробьев продается?
   И всё ж ни один из них наземь не упадет
      без ведома вашего Отца.
30 А у вас и волосы на голове все сочтены.
31 Так не бойтесь:
   вы стоите много больше воробьев!
32 Того, кто открыто признает Меня перед людьми,
   признаю и Я перед Моим Небесным Отцом.
33 А кто откажется от Меня перед людьми,
   от того и Я откажусь перед Моим Небесным Отцом.

 


3.2 Словосочетание Царство Небес встречается только в Евангелии от Матфея. Другие евангелисты говорят о Царстве Бога. Матфей же, стремясь избежать употребления Божьего имени, передает это понятие, вероятно, под влиянием раввинистической практики своего времени, перифразой, когда имя Бога заменялось разными описательными оборотами, такими как "Небеса", "Небо", "Великий Царь", "Имя" и т.д. Царство Бога – царствование, владычество Бога. Хотя Бог, будучи Творцом и Судьей мира, всегда был и его Царем, но в мире столько торжествующего зла, что может показаться, что правит миром Его противник, Сатана. Но люди верили, что наступит такое время, когда Бог установит Свое суверенное правление миром открыто и те, кто был Ему верен, войдут в Его Царство, т.е. станут Его соправителями.

 

4.18 Симон — это еврейское имя (полное имя — "Симеон", точнее: "Шим`он"). Петр (арам. Кеф`а) — прозвище, данное Симону Иисусом, означае "камень, скала".

 

5.22 Геенна – так первоначально называлось место в долине Гинном, где сжигали мусор; позже слово стало означать место окончательного наказания грешников.

 

9.9 Матфей, вероятно, не был сборщиком податей, а состоял на службе у Ирода Антипы, собирая таможенные пошлины на границе его тетрархии. У Марка он назван Левием, а в некоторых рукописях — Иаковом.

 

10.2 Апостолы (греч. "посланники") — так назывались люди, которых посылали с каким-либо поручением. В Евангелиях — это двенадцать человек, избранных Иисусом, которые станут Его ближайшими учениками, полномочными представителями, а затем и свидетелями Его Воскресения. Двенадцать символизируют полноту Израиля. Симон, по прозванию Петр — см. прим. к 4.18.

10.3 сборщик податей Матфей — см. прим. к 9.9. Фаддей — в некоторых рукописях: "Леббей по прозванию Фаддей" или "Фаддей по прозванию Леббей".

10.4 Кананит значит "ревнитель" (по-гречески "зелот" — см. Лк 6.15). Позже так стали называть членов еврейской крайней религиозно-националистической группировки, выступавшей против римского владычества в Палестине. Искариот — точное значение этого слова неизвестно. Возможно, оно значит "человек из Кериота", или "человек, который лгал или стал предателем", или "рыжий", или "красильщик".

10.5 Между евреями и самаритянами существовала давняя историческая вражда.

10.7 Царство Небес — см. прим. к 3.2.

10.12-13 Мир здесь означает благословение Божье.

10.14 Когда евреи возвращались из-за границы, они отряхивали пыль, приставшую к их одежде и обуви, в знак того, что очищаются от скверны язычников. Жест этот стал выражать крайнее отвращение и существует до сих пор в странах Востока.

10.15 Содом и Гоморра — во времена Авраама Бог разрушил эти города за отвратительные грехи их жителей, наслав на них дождь с огнем и серой.

10.16 осторожны, как змеи — дословно: "мудры, как змеи". "Мудрость" змей заключается в их осторожности и умении бесшумно двигаться и вовремя скрываться. Голуби были символом простодушия и искренности, так как, по древним представлениям, у них не было желчи.

10.17 Местные суды были в каждом городе при синагоге, судьями там были старейшины. Отступников и еретиков наказывали тридцатью девятью (или, как говорилось тогда, "сорока без одного") ударами палки. Известно, что ап. Павел подвергался такому наказанию пять раз (2Кор 11.24). См. также Лк 21.12-17.

10.20 Дух Отца вашего — т.е. Святой Дух.

10.25 Существовала еврейская пословица: "Слуге достаточно быть похожим на хозяина". Вельзевул — одно из имен Сатаны.

10.28 Того, кто может... — т.е. Бога. Геенна — см. прим. к 5.22.

 

10.1-4 Мк 3.13-19; Лк 6.12-16     10.5-15 Мк 6.7-13; Лк 9.1-6     10.7-15 Лк 10.4-12     10.10 1Кор 9.14; 1Тим 5.18
10.14
Деян 13.51     10.15 Быт 19.24-28; Мф 11.24     10.16 Лк 10.3     10.17-22 Мк 13.9-13; Лк 21.12-17
10.19-20
Лк 12.11-12     10.22 Мф 24.9,13     10.24-25 Лк 6.40; Ин 13.16; 15.20     10.26-27 Лк 12.2-3
10.26 Мк 4.22; Лк 8.17     10.28-31 Лк 12.4-6     10.32-33 Лк 12.8-9     10.33 2Тим 2.12     10.34-36 Лк 12.51-53
10.35-36 Мих 7.6     10.37-38 Лк 14.26-27     10.38 Мф 16.24; Мк 8.34; Лк 9.23

[A] Евангелие (Радостная Весть) от Матфея в переводе В.Н. Кузнецовой// О переводе. 

(Формат 130х200 мм)
Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 
[

 Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 
 1 июня этого года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).
 В настоящее время купить это издание проще всего в РБО.

Также в 2011 г. вышло в свет печатное издание "
Новый Завет. Псалтирь. Притчи: Современный русский перевод", также содержащее соответствующие части Библии в редакции 2010 г. На сайте messia.ru можно сравнить цены на это издание в различных интернет-магазинах и заказать книгу.
]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

NEW! На сайте открылся партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказывая книги через этот раздел сайта
(который предполагается развивать),
вы поддержите "Христианское просвещение"!

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное