Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интерпретация проективных тестов


Rorschach & Psychoanalytic Diagnostics
Быть психологом

Здравствуйте, уважаемые читатели!
Выпуск четвёртой недели августа.
Продолжаем разбор статьи Как кодировать «зуб»?
Позвольте подсчитать способы, или о некоторых иных методах классификации ответов на Роршах-тест
Джозеф Маслинг
Психологическое отделение университета Нью-Йорка в Баффало
ЧИТАЕМ СТАТЬЮ: стр. 403-404.
RORSCHACH ORAL DEPENDENCE SCALE, ROD
Ну и как перевести на русский этот ROD? Роршах-шкала Орального и Зависимости, кому-нибудь стало понятнее, о чём речь?
КОММЕНТАРИЙ К НАЗВАНИЮ РАЗДЕЛА.
Что значит ОРАЛЬНЫЙ?
Оральный дословно переводится как «устный», «изустный». Традиционно к оральной зоне относят рот, губы, язык, глотание, жажду, голос, удовольствие от сосания (материнской груди, соски или других заменителей соска), а также ощущения, сопровождающие акт глотания и чувство сытости. В психоанализе период примерно первых восемнадцати месяцев жизни ребёнка называется ОРАЛЬНОЙ ФАЗОЙ психосексуального развития. Со временем центр организации психики перемещается в другие зоны (анальную, фаллическую и генитальную), психосексуальность человека обогащается соответственно переживаниями анального, фаллического и генитального удовольствия и усложняется.
ОРАЛЬНЫЙ КОНФЛИКТ описывает ситуацию, когда оральные влечения блокируются внутренними запретами или неосознаваемыми психологическими защитами. Конфликт может выражаться в таких симптомах, как утрата аппетита, идиосинкразия к определённому виду еды, рвота, спазмы челюстной мускулатуры, скрежетание зубами или нарушения речи. Оральные конфликты психоанализ полагает связанными с раннедетскими переживаниями (в частности, чезмерный оптимизм или пессимизм может объясняться чрезмерным оральным удовлетворением или тяжелой оральной депривацией в детстве). Когда такие оральные черты характера, как жадность, требовательность, чрезмерная щедрость или скупость, зависимость, нетерпеливость, беспокойство и чрезмерное любопытство преобладают в структуре личности индивида, психоаналитики говорят об ОРАЛЬНОМ ХАРАКТЕРЕ.
Если перечитать список «оральных черт характера» вновь, мы обнаружим описание обычного детского поведения. Дети постоянно требуют от взрослых внимания, подарков, общения, могут проявлять жадность и не делиться игрушками, а могут удивить своей щедростью, они зависимы от оценки взрослых, нетерпеливы и любопытны. Во взаимоотношениях ребёнок - это ненасытный потребитель.
Значение термина оральный в просторечии звучит так: в прямом смысле это грудной ребёнок, СОСУН, а в переносном – СОСУНОК, молодой, слабый и неопытный человек.
Что значит ЗАВИСИМЫЙ?
Классическое описание зависимого характера дал Чехов: «Она постоянно любила кого-нибудь и не могла без этого. Раньше она любила своего папашу, который теперь сидел больной, в темной комнате, в кресле, и тяжело дышал; любила свою тетю, которая иногда, раз в два года, приезжала из Брянска; а еще раньше, когда училась в прогимназии, любила своего учителя французского языка. <…>
(потом она вышла замуж за постояльца во флигеле её дома, антрепренера Кукина)

...что говорил о театре и об актерах Кукин, то повторяла и она ... Она сидела у него в кассе, смотрела за порядками в саду, записывала расходы, выдавала жалованье, и ее розовые щеки, милая, наивная, похожая на сияние улыбка мелькали то в окошечке кассы, то за кулисами, то в буфете. И она уже говорила своим знакомым, что самое замечательное, самое важное и нужное на свете — это театр и что получить истинное наслаждение и стать образованным и гуманным можно только в театре. <…> Актеры любили ее и называли «мы с Ваничкой» и «душечкой»; она жалела их и давала им понемножку взаймы, и если, случалось, ее обманывали, то она только потихоньку плакала, но мужу не жаловалась. <…> В великом посту он уехал в Москву набирать труппу, а она без него не могла спать, всё сидела у окна и смотрела на звезды. <…>
(овдовев, она через три месяца приняла предложение лесоторговца Пустовалова)
Обыкновенно он сидел в лесном складе до обеда, потом уходил по делам, и его сменяла Оленька, которая сидела в конторе до вечера и писала там счета и отпускала товар.м — Теперь лес с каждым годом дорожает на двадцать процентов,— говорила она покупателям и знакомым.— Помилуйте, прежде мы торговали местным лесом, теперь же Васичка должен каждый год ездить за лесом в Могилевскую губернию. А какой тариф! — говорила она, в ужасе закрывая обе щеки руками.— Какой тариф!
<…> Какие мысли были у мужа, такие и у нее. <…> Когда Пустовалов уезжал в Могилевскую губернию за лесом, она сильно скучала и по ночам не спала, плакала. <…>
(через шесть лет она вновь овдовела. )
Было ясно, что она не могла прожить без привязанности и одного года и нашла свое новое счастье у себя во флигеле. Другую бы осудили за это, но об Оленьке никто не мог подумать дурно, и всё было так понятно в ее жизни. Она и ветеринар никому не говорили о перемене, какая произошла в их отношениях, и старались скрыть, но это им не удавалось… <…>
Когда к нему приходили гости, его сослуживцы по полку, то она, наливая им чай или подавая ужинать, начинала говорить о чуме на рогатом скоте, о жемчужной болезни, о городских бойнях, а он страшно конфузился и, когда уходили гости, хватал ее за руку и шипел сердито:
— Я ведь просил тебя не говорить о том, чего ты не понимаешь! …
А она смотрела на него с изумлением и с тревогой и спрашивала:
— Володичка, о чем же мне говорить?!
<…> Ветеринар уехал вместе с полком, уехал навсегда, так как полк перевели куда-то очень далеко, чуть ли не в Сибирь. И Оленька осталась одна. ...Отец давно уже умер… Глядела она безучастно на свой пустой двор, ни о чем не думала, ничего не хотела ... Ела и пила она, точно поневоле. <…>
(Ветеринар вышел в отставку, помирился с женой и поселился с женой и сыном Сашей в Оленькином доме. Она сама перешла жить во флигель).
Саша стал ходить в гимназию. Его мать уехала в Харьков к сестре и не возвращалась; отец его каждый день уезжал куда-то осматривать гурты и, случалось, не живал дома дня по три, и Оленьке казалось, что Сашу совсем забросили, что он лишний в доме, что он умирает с голоду; и она перевела его к себе во флигель и устроила его там в маленькой комнате. <…>
Ах, как она его любит! Из ее прежних привязанностей ни одна не была такою глубокой, никогда еще раньше ее душа не покорялась так беззаветно, бескорыстно и с такой отрадой, как теперь, когда в ней всё более и более разгоралось материнское чувство. За этого чужого ей мальчика, за его ямочки на щеках, за картуз она отдала бы всю свою жизнь, отдала бы с радостью, со слезами умиления. Почему? А кто ж его знает — почему? <…>
Проводив Сашу в гимназию, она возвращается домой тихо, такая довольная, покойная, любвеобильная; ее лицо, помолодевшее за последние полгода, улыбается, сияет; встречные, глядя на нее, испытывают удовольствие и говорят ей: <…>
— Здравствуйте, душечка Ольга Семеновна! <…>

«Уже на следующий день после опубликования рассказа в журнале «Семья» одна из читательниц обратилась к Чехову с просьбой объяснить: «Что именно Вы хотели сказать этим рассказом?» Он нравился практически всем, над ним смеялись и плакали, но мнения о героине оказались резко противоположными. Что является в Душечке главным и как автор предлагает к ней относиться — на этот счет высказывалось и продолжает высказываться немало взаимоисключающих суждений» (Полный текст рассказа А.П. Чехова и статью В.Б. Катаева с разбором статьи смотри на сайте http://ruslibrary.ru/default.asp?trID=7)
Продолжение в завтрашнем выпуске рассылки.
С уважением,
Д-р Ольга Полякова


Наверх

В избранное