Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интерпретация проективных тестов


Rorschach & Psychoanalytic Diagnostics
Быть психологом

Здравствуйте, уважаемые читатели!
Выпуск третьей недели августа.
Продолжаем разбор статьи Как кодировать «зуб»?
Позвольте подсчитать способы, или о некоторых иных методах классификации ответов на Роршах-тест
Джозеф Маслинг
Психологическое отделение университета Нью-Йорка в Баффало

ПЕРВЫЕ ПЯТЬ ПРОТОКОЛОВ – ПРИМЕНЯЕМ ШКАЛУ ПРЕГРАД.
ПЕРВЫЕ ПЯТЬ ПРОТОКОЛОВ – ПРИМЕНЯЕМ ШКАЛУ ПРОНИЦАЕМОСТИ.

Продолжаем работать с файлами сайта www.rorschach.ru «Первые пять протоколов: начало», «Первые пять протоколов: продолжение» и «Первые пять протоколов: окончание». Чтобы наши занятия были эффективнее, я предагаю вам в распечатанных протоколах подчёркивать ключевые слова, которые мы будем кодировать.

В выпуске от 13 августа я сформулировала приближенную к реальности учебную задачу. Мы выбираем из 5 претендентов одного, а именно того, у кого наибольшее число ответов по «Шкале преград» и наименьшее число ответов по «Шкале проницаемости».

Сегодня мы завершаем практиковаться в примекнении шкалы преград и шкалы проницаемости и читаем с этой целью протокол Милы. Комментарии по шкалам даны в скобках.
I. 12’’ Я вижу здесь женскую грудь.
10’’ Нужно хорошенько смотреть на эти картинки, чтобы сказать тебе. Я могу перевернуть её? (Как хочешь)
Я вижу здесь двух очень похожих людей, один напротив другого.
Два волка ревут.
Два лебедя.
И один большой орёл, вся эта картинка в принципе.
II. 8’’ Я вижу здесь полно крови прежде всего. (Шкала проницаемости, упоминание об образах, чьи границы ненадёжны или неясны, 0:1).
Мужской половой член.
Две скульптуры, однако очень очень страшных, похожих тоже. Со страшным человеком, не знаю.
И я снова вижу два половых органа мужских, вверху. Всё, я думаю.
III. 18’’ Я снова вижу тут этих двоих что видела раньше.
Может быть, животное, не знаю, что это.
Я вижу здесь часть таза, заднюю. Не знаю, мужскую или женскую. (Шкала проницаемости, упоминание об образах, где обычные границы тела пропущены, 0:2).
И снова кровь. (В расспросе Мила говорит о пролитой крови, Шкала проницаемости, причинение вреда, 0:3).
8’’ Всё, я знаю.
10’’ Ещё чего-нибудь не вижу.
IV. V 12’’ Руки. Мужские руки, не женские.
(В расспросе указано, «здесь довольно размыто», «движение рук», шкала проницаемости, обычные границы тела пропущены, 0:3).
Скелет человеческого тела. Трудно разглядеть, видно только скелет.
(В расспросе указан задний проход, шкала проницаемости, упоминание об отверстиях человеческого тела, 0:4).
20’’ И снова я вижу образы двух мужчин. У которых что-то есть во рту, я не знаю что. (Шкала проницаемости, упоминание о ситуации, когда что-то вводится внутрь, 0:5).
V. 12’’ Я вижу (говорит в мужском роде) женщина лежит. Да, это натурально образ лежащей женщины.
V 10’’ Это стервятник, довольно хищный. (довольно хищный?) довольно опасный, как бы.
4’’ Две змеи стоят так одна напротив другой.
VI. 10’’ Я всё время вижу половые органы, я не знаю, почему. Это мужской в сущности.
Здесь есть образ мужчины, он отражается здесь. (В расспросе слова «не хватает головы, продолжения ног» оцениваются по шкале проницаемости как упоминание об образах, где обычные границы тела или других объектов пропущены, 0:6).
6’’ И руки как будто протянутые за помощью, вот что я вижу. Всё.
VII. 10’’ Я вижу здесь.... медведя. Двух медведей.
Зад чей-то... мужской. Я здесь натурально вижу это, ясно. (Упоминание о заднем проходе оценивается в Шкале проницаемости в один балл, 0:7, упоминание об отверстиях человеческого тела).
И его тело я тоже вижу. Достаточно большое.
10’’ Всё, я не нахожу тут ничего кроме этого. Отсутствует вся середина.
VIII. 8’’ Здесь есть два животных, я не могу определить каких. Ужасно отвратительных.
Скелет какого-то тела.
Так я вижу людей, однако они очень далеки.Очень далеки.
Эта картинка вызывает во мне отвращение, не могу смотреть на неё даже.
IX. 2’’ Я вижу скелет лица кого-то очень плохого. Здесь его ноздри. Э... Я вижу также скелет зубов. Однако непонятно почему на голове у него я вижу как бы рога. Если в конце концов я вижу что у него есть рога, значит у него что-то ненормально. Всё.
X. V 10’’ Здесь я сразу вижу глаза, рот. (вздыхает)
7’’ Скелет его тела.
Я вижу таких животных тоже, здесь есть всякие животные.
А в центре здесь я вижу как будто кто-то подвешен и люди держат его.
Никуда не может убежать. Всё.
(Шкала проницаемости, пленение живого существа – это причинение вреда, 0:8).
Заполним последнюю строку таблицы. Мила, ж, 41 год, 31, 0, 0%, 8, 25%.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА СЛЕДУЮЩУЮ ТОНКОСТЬ. В в каждом протоколе есть часть, называемая расспросом, когда клиента просят сказать, что создало такое впечатление. Под влиянием этого вопроса в описаниях часто встречались слова «рот» и «уши», иногда «нос» или «ноздри». Мы не приписываем балл за упоминание отверстий человеческого тела в этом случае. «Рот» кодируется баллом по шкале проницаемости, если этот образ играет главную роль в спонтанно данном ответе при предъявлении таблиц.

Подведём итоги Роршах-тестирования кандидатов. Говоря психоаналитическим языком, мы оценили силу и слабость Эго каждого из них. Наполеон (40% ответов относились к шкале проницаемости) и Мила (25% ответов относились к шкале проницаемости) склонны к саморазрушительному поведению, в стрессовой ситуации особенно уязвимы, имеют предрасположенность к злоупотреблению психоактивными веществами и суицидальному поведению. Эти кандидаты выбывают в полуфинале.
В финале у Белоснежки 9%, у Мурзика 9% и у Пани Валевски 7% ответов относятся к шкале проницаемости. Преградить дорогу стрессовым воздействиям, мобилизовать внутренние ресурсы на защиту от неблагоприятных обстоятельств лучше всех может Мурзик (у него 47% ответов относятся к шкале преград). Белоснежка и Пани Валевска имеют соответственно 24% и 21% таких ответов, так что синекура хлебосольного помощника представителя фирмы достаётся Мурзику.

ЧИТАЕМ СТАТЬЮ: стр. 403-404.
RORSCHACH ORAL DEPENDENCE SCALE
Читайте в следующих выпусках рассылки.

КОММЕНТАРИИ К ПРОЧИТАННОМУ РАЗДЕЛУ
Читайте в следующих выпусках рассылки.

ПРИЛОЖЕНИЕ Б.
RORSCHACH ORAL DEPENDENCE SCALE НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
ПЕРЕВОД ШКАЛЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
Читайте в следующих выпусках рассылки.

С уважением,
Д-р Ольга Полякова


Наверх

В избранное