Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Литературное чтиво

  Все выпуски  

Мировая литература


Информационный Канал Subscribe.Ru


Мировая литература


Выпуск # 35 от 2003-10-09


Количество подписчиков: 4


Стивен КИНГ

ЗЕЛЕНАЯ МИЛЯ

Часть 6. КОФФИ ПРОХОДИТ МИЛЮ

4

     За стрельбой последовало цирковое представление на трех аренах: на первой - губернатор, тюрьма - на второй и бедный, больной на голову Перси - на третьей. А ведущий представления? Этим занимались по очереди различные джентльмены от прессы. Тогда они были еще не такие зануды, как сейчас, но даже тогда, во времена до Джералда и Майка Уолласа и всех остальных, они могли скакать очень резво, если в зубах был зажат кусок. Так и на этот раз, и пока шло шоу, все оставалось нормально.
     Но даже самый лучший цирк, с самыми устрашающими уродами, самыми смешными клоунами и самыми дикими зверями однажды покидает город. Наш цирк уехал после заседания Совета по расследованию - звучит очень значительно и пугающе, а на самом деле все выглядело прозаически. При иных обстоятельствах губернатор обязательно потребовал бы на блюде чью-нибудь голову, но на сей раз было не так. Его племянник со стороны жены - кровный родственник его жены - сошел с ума и убил человека. Убил преступника, да, и слава Богу - но все равно Перси убил человека, мирно спящего в своей камере. А если добавить еще тот факт, что означенный молодой человек остается безумным, как мартовский заяц, то можно понять, почему губернатору так хотелось замять дело, и как можно скорее.
     Наше путешествие к дому начальника Мурса на грузовике Харри Тервиллиджера так и не выплыло наружу. О том, что на Перси надели смирительную рубашку и заперли в смирительной комнате, тоже никто не узнал. Как и о том, что Вильям Уортон был напичкан наркотиками, когда Перси его застрелил. Да и не могли узнать. Зачем? У властей не было оснований подозревать в организме Уортона что-то, кроме полудюжины пуль. Следователь их удалил, гробовщик положил тело в сосновый ящик; вот таков был конец человека с татуировкой "Крошка Билли" на левом предплечье. Как говорится, туда ему и дорога.
     И все равно слухи гудели еще почти две недели. За это время я молчал как рыба, и, конечно, не мог взять выходной, чтобы проверить мысль, осенившую меня за кухонным столом наутро после происшествия. Я точно знал, что цирк уже уехал, когда пришел на работу в середине ноября, по-моему, двенадцатого, но я не очень уверен. В этот день я нашел на своем столе листок бумаги, которого так боялся: приказ о дне казни Джона Коффи. Вместо Хэла Мурса его подписал Кэртис Андерсон, но в любом случае приказ имел юридическую силу и, конечно же, побывал у Хэла, прежде чем попал ко мне. Я представил себе Хэла, сидящего за столом в административном корпусе, с этим листком бумаги в руке. Наверное, он думал о своей жене, которая для врачей больницы в Индианоле стала воплощением чуда, сотворенного за девять дней. У нее был свой приказ о казни, врученный врачами, но Джон Коффи его порвал. А теперь вот пришла очередь самого Джона Коффи пройти Зеленую Милю, и кто из нас мог бы помешать? Кто из нас остановил бы это?
     День казни в приказе был назначен на двадцатое ноября. Через три дня после получения - кажется пятнадцатого, - я попросил Дженис позвонить и сказать, что я болен. После чашки кофе я поехал на север в своем трясущемся, но вполне надежном "форде". Дженис поцеловала меня на дорожку и пожелала удачи. Я поблагодарил, но не представлял, что можно считать удачей: если найду то, что ищу, или, наоборот, не найду. Но я точно знал, что петь в дороге мне не захочется. Не тот день.
     К трем часам дня я уже поднялся высоко в горы. До здания суда графства Пурдом я добрался перед самым концом рабочего дня, просмотрел записи, а потом мне нанес визит шериф, которому клерк сообщил, что какой-то незнакомец копается в местных бумажных могильниках. Шериф Кэтлит хотел знать, чем я занимаюсь. Я ему рассказал. Кэтлит обдумал мои слова, а потом сообщил кое-что интересное. Он предупредил, что будет все отрицать, если я обмолвлюсь кому-нибудь хоть словом. Выводы делать было рано, но это уже кое-что. Я не сомневался. Я думал об этом всю дорогу домой и потом ночью, не в силах уснуть.
     На следующий день я встал еще до восхода солнца и поехал в графство Траппингус. Я обошел Хомера Крибуса и вместо него встретился с Робом Макджи. Тот не желал меня слушать. Сознательно не хотел слушать. В один прекрасный момент я был почти уверен, что он даст мне в морду, только бы не слушать, но в конце согласился поехать и задать Клаусу Деттерику пару вопросов. В основном, думаю, чтобы я не поехал туда сам.
     - Ему всего тридцать девять, но он выглядит сейчас, как старик, - сказал Макджи, - и совсем не нужно, чтобы хитромудрый тюремный охранник, вообразивший себя детективом, тревожил его, когда горе понемногу стало забываться. Вы останетесь в городе. Я не хочу, чтобы вы приближались к ферме Деттериков даже на выстрел, но мне нужно найти вас после разговора с Клаусом. Если вам станет не по себе, возьмите внизу кусок пирога на обед. Это вас успокоит. - Я потом съел два куска, и это вправду было тяжело.
     Когда Макджи вернулся в закусочную и сел у прилавка рядом со мной, я попытался что-то прочесть на его лице и не смог.
     - Ну что? - спросил я.
     - Пойдемте ко мне домой, поговорим там, - сказал он. - Здесь, на мой вкус, слишком много народу.
     Мы поговорили на веранде дома Макджи. Обоим было зябко и неуютно, но миссис Макджи не разрешила курить в доме. Она была передовая женщина. Макджи говорил немного. Он делал это с таким видом, словно ему совсем не нравится то, что слетает с его губ.
     - Это ничего не доказывает, правда? - спросил он, заканчивая рассказ. Тон его был воинственный, и он то и дело агрессивно указывал сигаретой в мою сторону, но лицо его выглядело нездоровым. Мы оба знали, что видим и слышим в суде не всю правду. Я подумал, что это единственный раз, когда помощнику шерифа Макджи было жаль, что он не такой тупой, как его босс.
     - Я знаю, - сказал я.
     - А если вы считаете, что можно созвать повторное слушание лишь на основании одного этого, то подумайте еще раз, сеньор. Джон Коффи - негр, а в графстве Трапингус очень щепетильны насчет повторных судов над неграми.
     - Это мне тоже известно.
     - И что вы собираетесь делать?
     Я погасил свою сигарету о перила веранды и выбросил на улицу. Потом встал. Мне предстояла долгая холодная дорога домой, и чем скорее я выеду, тем быстрее доберусь.
     - Хотел бы я это знать, помощник Макджи, - вздохнул я, - но я не знаю. Единственное, в чем я уверен, это то, что второй кусок пирога съел зря.
     - Я скажу тебе кое-что, раз ты такой умный, - сказал он все еще пустым агрессивным тоном. - Мне кажется, что не стоит открывать ящик Пандоры.
     - Не я его открыл, - ответил я и поехал домой. Я приехал поздно, уже за полночь, но жена ждала меня. Я так и думал, что она будет ждать, но мне все равно было очень приятно ее видеть и чувствовать ее руки вокруг моей шеи и ее упругое тело рядом.
     - Привет, странник, - сказала она, а потом прикоснулась ко мне пониже. - С этим парнем все в порядке? Он, как всегда, здоров и весел.
     - Да, мэм, - Я поднял ее на руки, а потом отнес в спальню, и мы занимались любовью, сладкой, как мед, и, когда я дошел до высшей точки, до этого чувства величайшего наслаждения, когда отдаешь и получаешь, я подумал о нескончаемых слезах Джона Коффи. И о Мелинде Мурс, говорившей: "Мне снилось, что ты блуждаешь в темноте, как и я".
     Все еще лежа в объятиях жены, в сплетении рук и бедер, я вдруг заплакал.
     - Пол, - воскликнула она потрясенно и испуганно. По-моему, она видела меня в слезах не больше шести раз за всю нашу долгую семейную жизнь. Я никогда не был в обычных обстоятельствах слезливым. - Пол, что с тобой?
     - Я знаю все, - ответил я сквозь слезы. - Я знаю, черт возьми, слишком много, если сказать по правде. Я собираюсь казнить Джона Коффи меньше чем через неделю, но девочек Деттерик убил Вильям Уортон. Это был Буйный Билл.

5

     На следующий день та же группа охраны, что завтракала у меня в кухне после ужасной казни Делакруа, собралась там опять. Но на этот раз в военном совете принимал участие и пятый: моя жена. Именно Джен убедила меня рассказать все остальным, я сначала не хотел. "Ну неужели не хватит того, - спросил я ее, - что знаем мы?"
     - Ты плохо соображаешь, - ответила она. - Наверное потому, что все еще расстроен. Им уже известно самое главное: что Джон взят за преступление, которого не совершал. Возможно, теперь им станет легче.
     Я не был так уверен, но прислушался к ее мнению. Я ожидал взрыва эмоций, после того как рассказал все Вручу" Дину и Харри (я не мог доказать, но я знал), однако сначала ответом было только задумчивое молчание. Потом, взяв еще одно испеченное Дженис печенье и начиная намазывать его толстенным слоем масла, Дин сказал:
     - Ты думаешь, Джон видел его? Видел, как Уортон бросил девочек, а может даже, как насиловал их?
     - Думаю, что если бы он видел, то попытался бы помешать. А Уортона он мог видеть, когда тот убегал, думаю, так оно и было. Но даже если и видел, то потом забыл об этом.
     - Конечно, - сказал Дин. - Он особенный, но не очень сообразительный. Он понял, что это был Уортон, когда тот протянул руку сквозь решетку и дотронулся до него.
     Брут закивал:
     - Поэтому у Джона и был такой удивленный вид, и такой... потрясенный. Помните, как он вытаращил глаза?
     Я кивнул.
     - Он использовал Перси как оружие против Уортона, так сказала Дженис, и я об этом долго думал. Почему Джону Коффи понадобилось убивать Буйного Билла? Перси, может быть, ведь Перси раздавил мышонка Делакруа прямо на его глазах, Перси сжег Делакруа заживо, и Джон об этом знал, но причем тут Уортон? Уортон так или иначе насолил нам всем, но, насколько я знаю, он совсем не трогал Джона, они и парой слов не обменялись за все время на Миле, да и те были сказаны вчера вечером. Тогда почему же? Он был из графства Пурдом, а белый мальчик оттуда вообще не видит негра, разве что тот сам забредет. Так почему все-таки? Что он обнаружил или почувствовал такого ужасного, когда Уортон дотронулся до него, что сохранил в себе яд, вытянутый из тела Мелли?
     - И чуть сам себя не убил, - добавил Брут.
     - Процентов на восемьдесят. Единственное, что приходит в голову - близняшки Деттерик, только этот ужас может объяснить его поступок. Я говорил себе, что идея безумна, может, это просто совпадение. А потом вспомнил, что Кэртис Андерсон написал в первой записке о Вильяме Уортоне: Уортон - безрассудный и бешеный, он наследил и накуролесил по всему штату, прежде чем попался за убийство. "Накуролесил по всему штату". Я запомнил. Потом то, как он пытался задушить Дина, когда пришел. Тогда я подумал...
     - О собаке, - подсказал Дин. Он потирал шею в том месте, где Уортон накинул цепь. Я не уверен, что он делал это осознанно. - О том, как собаке свернули шею.
     - Во всяком случае я поехал в графство Пурдом проверить дела на Уортона - у нас ведь были лишь материалы об убийствах, приведших его на Зеленую Милю. Иными словами - о конце карьеры. А мне нужно было знать ее начало.
     - Много проблем? - спросил Брут.
     - О да. Вандализм, мелкое воровство, поджоги стогов сена, даже кража взрывчатки. Они с дружком сперли пакет динамита и взорвали на берегу ручья. Уортон начал рано, лет в десять, но того, что я искал, не было. Потом приперся шериф узнать, кто я такой и что делаю, и тут мне повезло. Я наврал ему, сообщив, что при обыске в камере Уортона в матрасе нашли пачку фотографий маленьких девочек без одежды. Я сказал, что хотел бы узнать, не числится ли за Уортоном в прошлом педерастии, поскольку слышал, что в Теннесси была пара нераскрытых дел. Я ничего не упоминал о близнецах Деттерик. И у него, думаю, этой мысли тоже не мелькнуло.
     - Конечно нет, - сказал Харри, - Откуда? Дело закрыто, и все.
     - Я сказал, что, наверное, не стоит развивать эту версию, потому что в деле Уортона ничего нет. Вернее, там очень много всего, но не то, что нужно. И тогда шериф, его имя Кэтлит, рассмеялся и ответил, что в судебных делах отражено не все, что успел натворить такой подарок, как Билл Уортон. Но какая, дескать, теперь разница, ведь он мертв?
     - Я ответил, что хочу просто удовлетворить свое любопытство, вот и все, и это его успокоило. Он провел меня к себе в кабинет, усадил, дал чашечку кофе с пончиком и рассказал, что почти полтора года назад, когда Уортону едва исполнилось восемнадцать, один человек из западной части штата поймал его в сарае со своей дочерью. Это не было изнасилование, нет, мужчина описал это Кэтлиту как "всего лишь грязным пальцем". Извини, дорогая.
     - Ничего, - сказала Дженис. Но она побледнела.
     - Сколько лет было девочке? - спросил Брут.
     - Девять.
     Он вздрогнул.
     - Этот мужчина сам бы проучил Уортона, будь у него братья или кузены, кто мог бы помочь, но у него их не было. Поэтому он пришел к Кэтлиту, но объяснил, что желает лишь предупредить Уортона. Никому не хочется, чтобы такие мерзкие штуки обсуждались публично, если этого можно избежать. Однако шериф уже имел дело с выходками Уортона - он упек его в спецшколу месяцев на восемь, когда тому было еще пятнадцать. И он решил, что с него хватит. Шериф взял трех помощников и приехал к дому Уортона. Они отодвинули в сторону миссис Уортон, когда та стала плакать и причитать, а потом предупредили мистера Вильяма, Крошку Билли Уортона, о том, что случается с прыщавыми юнцами, которые тащат на сеновал маленьких девочек, еще даже и не слышавших о месячных. "Мы хорошо предупредили этого ублюдка, - объяснил мне Кэтлит. - Предупреждали, пока не расквасили ему лицо, вывихнули плечо и чуть не сломали задницу".
     Помимо воли Брут рассмеялся.
     - Это похоже на графство Пурдом. Очень похоже.
     - А через три месяца, верьте или нет, Уортон очухался и начал развлекаться опять, и это кончилось вооруженным грабежом, - сказал я. - И убийствами, за что и попал к нам.
     - То есть он уже однажды был замешан в деле с малолетней девочкой. - Харри снял очки, подышал на них, протер. - Очень малолетней. А что, если это система?
     - Такие вещи обычно не делают один раз, - сказала моя жена и так крепко сжала губы, что они почти исчезли.
     Потом я рассказал им о поездке в графство Трапингус. С Робом Макджи я вел себя гораздо откровеннее: у меня не было выбора. До сего дня я не представляю, что там рассказал Макджи мистеру Деттерику, но человек, присевший рядом со мной в закусочной, казалось, постарел лет на семь.
     В середине мая, примерно за месяц до вооруженного нападения и убийств, которыми и завершилась недолгая карьера Уортона-преступника, Клаус Деттерик красил свой сарай (и, естественно, будку Баузера рядом с ним). Он не хотел, чтобы его сын карабкался по высоким лесам, да к тому же мальчик ходил в школу, поэтому он нанял парня. Нормального доброго парня. Очень тихого. Он работал три дня. Нет, этот парень в доме не спал. Деттерик был не настолько глуп, чтобы поверить, будто добрый и тихий означает надежный, особенно в те дни, когда на дорогах было столько проезжих. Человек, у которого есть семья, должен быть осторожным. Но этот парень не нуждался в жилье, он сказал Деттерику, что снимает комнату в городе, у Ив Прайс. В Тефтоне жила женщина по имени Ив Прайс, и она действительно сдавала комнаты, но в том мае у нее не было постояльца, подходившего под описание нанятого Деттериком работника, - так, обычные ребята в костюмах в клеточку и шляпах, иными словами - коммивояжеры. Макджи смог мне об этом рассказать, потому что проверил, заехав к миссис Прайс по дороге с фермы - и был расстроен.
     - Даже если так, - добавил он, - нет закона против тех, кто спит в лесу, мистер Эджкум. Я и сам пару раз так ночевал.
     Нанятый работник не спал в доме Деттериков, но дважды обедал вместе с ними. Он познакомился с Хови. Он познакомился с девочками - Корой и Кейт. Он мог услышать их болтовню, что-нибудь о том, как они ждут не дождутся лета, потому что, если они себя хорошо ведут и погода позволяет, мама иногда разрешает им спать на веранде и они воображают себя женами первых поселенцев, пересекающих Великие равнины в фургонах.
     Я представил, как он сидит за столом, уплетая жареного цыпленка со ржаным хлебом, только что испеченным миссис Деттерик, слушает, пряча свои волчьи глаза, кивая, улыбаясь и все запоминая.
     - Это не похоже на того буйного малого, о котором ты рассказывал, когда он первый раз появился на Миле, Пол, - с сомнением произнесла Дженис, - совсем не похоже.
     - Вы не видели его в больнице в Индианоле, мэм, - сказал Харри. - Просто стоял, открыв рот, а его голый зад торчал из пижамных штанов. Он дал нам себя одеть. Мы подумали, что он или под действием наркотиков, или просто идиот. Правда, Дин?
     Дин кивнул.
     - В тот день, когда он закончил красить сарай и ушел, человек в маске из платка ограбил офис "Хамфри фрахт" в Джарвисе, - сообщил я им. - Забрал семьдесят долларов. Он прихватил даже серебряный доллар, который агент по перевозкам хранил на счастье. Этот доллар нашли потом у Уортона, а Джарвис всего в пятидесяти километрах от Тефтона.
     - Так что этот воришка... этот буйный малый... ты считаешь, он останавливался на три дня, чтобы помочь Клаусу Деттерику покрасить сарай, - сказала жена, - обедал вместе с ними и говорил "передайте бобы, пожалуйста", как все люди.
     - Самое страшное в таких, как он, - их непредсказуемость, - проговорил Брут. - Он мог планировать убить Деттериков и ограбить их дом, а потом изменил планы, потому что облако не вовремя закрыло солнце или еще что-нибудь. Может, он хотел слегка поостыть. Но скорее всего, он положил уже глаз на этих девочек и собирался вернуться. Как ты считаешь. Пол?
     Я кивнул. Конечно, я так думал.
     - А еще - имя, которым он назвался Деттерику.
     - Какое имя? - спросила Джен.
     - Уил Бонни.
     - Бонни? Я не...
     - Это настоящее имя Крошки Билли.
     - О Боже. - Глаза Джен расширились. - Так теперь ты можешь вытащить Джона Коффи! Слава Богу! Все, что нужно сделать, - это показать мистеру Деттерик фото Вильяма Уортона... его рожа должна...
     Мы с Брутом обменялись виноватыми взглядами. Дин смотрел с некоторой надеждой, а Харри уставился на свои руки, вдруг страшно заинтересовавшись ногтями.
     - Что с вами? - воскликнула Дженис. - Почему вы так друг на друга смотрите? Ведь, естественно, этот человек, Макджи, должен...
     - Роб Макджи показался мне хорошим парнем, и думаю, он не слабый юрист, - сказал я, - но его мнение не имеет веса в графстве Трапингус. Власть там принадлежит шерифу Крибусу, а он назначит повторное слушание дела Деттерика на основании всего, что я узнал, только в тот день, когда рак на горе свистнет.
     - Но... если Уортон находился там... если Деттерик опознает его по фотографии и они узнают, что он там был...
     - То, что Уортон работал там в мае совсем не означает, что он вернулся и убил этих девочек в июне, - возразил Брут. Он говорил тихо и мягко, так говорят, когда сообщают о том, что кто-то в семье умер. - С одной стороны, есть парень, который помогал Клаусу Деттерику красить сарай, а потом ушел. Оказывается, он совершал преступления по всему штату, но против него в те три дня в мае, когда он находился недалеко от Тефтона, ничего нет. С другой стороны, есть большой негр, этот громадный негр, которого нашли на берегу реки, он держал на руках двух мертвых девочек, обе были голенькие.
     Брут покачал головой.
     - Пол прав, Джен. У Макджи могут возникнуть сомнения, но его мнение никто не примет во внимание. Назначает пересмотр дела только Крибус, а Крибус не захочет мараться, ведь он считает, что все кончилось замечательно: это сделал ниггер, думает он, причем не из наших. Великолепно. Я поеду в Холодную Гору, съем свой бифштекс, выпью пива, потом посмотрю, как его поджарят, и на этом все кончится.
     Дженис слушала с нарастающим выражением страха на лице, потом обратилась ко мне:
     - Но Макджи верит тебе, Пол? Я ведь вижу по твоему лицу. Помощник Макджи знает, что он арестовал не того. Он что, не будет защищать его перед шерифом?
     - Все, чего в результате добьется - потеряет работу, - сказал я. - Да, по-моему, в глубине души он понимает, что это сделал Уортон. Но сам себе он сказал, что если промолчит и будет подыгрывать шерифу, пока тот не уйдет на пенсию или не обожрется до смерти, то получит этот пост. А тогда все станет по-иному. Я полагаю, он именно так говорит себе перед сном. А в одном, думаю, он не сильно отличается от Хомера. Макджи убеждает себя, что в конце концов это всего лишь негр. Они ведь не белого сожгут ни за что.
     - Тогда вы должны пойти к ним, - заявила Джен, и мое сердце похолодело от прозвучавшей в ее голосе решительности. - Пойти и рассказать все, что вы узнали.
     - А как объяснить, откуда нам все известно, Джен? - спросил ее Брут все тем же тихим голосом. - Мы что, должны рассказать, как, Уортон схватил Джона, когда мы вывозили Коффи совершить чудо с женой начальника тюрьмы?
     - Нет... конечно, нет, но... - Она поняла, как тонок лед в этом направлении, и покатилась в другую сторону. - Тогда солгите. - Она с вызовом посмотрела на Брута, потом перевела глаза на меня. Таким взглядом можно было бы прожечь дыру в газете.
     - Солгать... - повторил я. - Солгать насчет чего?
     - О том, что заставило тебя поехать сначала в графство Пурдом, а потом в Трапингус. Пойди к этому жирному старому шерифу Крибусу и заяви, что Уортон признался тебе в изнасиловании и убийстве девочек Деттерик. Что он сознался. - Она на секунду перевела свой жгущий взгляд на Брута. - Ты можешь его поддержать, Брутус. Скажешь, что присутствовал на признании и все слышал. Ну и что? Перси тоже мог слышать, и это, наверное, свело его с ума. Не в силах вынести мысль о том, что Уортон сделал с детьми, Перси застрелил его. Содеянное Уортоном помутило его рассудок. Только... Что? Ну что теперь, ради всего святого?
     Сейчас уже не только мы с Брутусом, но и Харри с Дином глядели на нее с ужасом.
     - Мы никогда не сообщали ни о чем подобном, мэм, - вымолвил Харри. Он говорил словно с ребенком. - Первое, о чем нас спросят: почему мы не сообщили раньше. Мы должны докладывать обо всем, что наши "детки в клетке" сообщают о предыдущих преступлениях. Своих и чужих.
     - Да мы бы ему и не поверили, - вставил слово Брут. - Такие типы, как Буйный Билл Уортон, врут напропалую, Джен. О преступлениях, которые они совершили, об авторитетах, которых знали, о женщинах, с которыми спали, о голах, забитых еще в школьные годы, даже о погоде.
     - Но... но... - На ее лице появилось выражение отчаяния. Я попытался обнять ее, но она с силой оттолкнула мою руку. - Но он там был! Он красил их чертов сарай! Он с ними вместе обедал!
     - Просто еще одна причина, по которой он мог бы гордиться преступлением, - сказал Брут. - В конце концов, какая разница? Почему бы не похвастаться? Ведь нельзя казнить дважды.
     - Подождите, если я правильно поняла, мы все, сидящие за этим столом, знаем, что Джон Коффи не только не убивал этих девочек, но и пытался спасти им жизнь. Помощнику Макджи, конечно, всего этого не известно, но он знает прекрасно, что человек, приговоренный к смерти за убийства, их не совершал. И все равно... все равно... вы не можете добиться повторного слушания. Даже пересмотра дела.
     - Да, - произнес Дин. Он опять протирал свои очки. - Примерно так.
     Дженис сидела, опустив голову и задумавшись. Брут начал было говорить, но я поднял руку, и он замолчал. Я не верил, что Джен придумает способ вытащить Джона из камеры смертников, но я не верил также, что это совсем невозможно. Она была, несомненно, очень разумна, моя жена. А еще бесстрашна и решительна. А сочетание этих качеств иногда помогает свернуть горы.
     - Ладно, - вымолвила она наконец. - Тогда попытайтесь вытащить его сами.
     - Мэм? - Харри был потрясен. И испуган.
     - Вы ведь можете. Вы уже это делали однажды. Вы сумеете сделать еще раз. Только потом не привезете его обратно.
     - А вы объясните моим детям, почему их папа в тюрьме, миссис Эджкум? - спросил Дин. - Осужден за то, что помогал убийце бежать из тюрьмы?
     - Этого не произойдет. Дин, мы разработаем план. Сделаем, чтобы выглядело, как настоящий побег.
     - Только имей в виду: должны поверить, что этот план придуман парнем, который не может запомнить, как завязывать шнурки на ботинках, - сказал Харри.
     Она посмотрела на него неуверенно.
     - Ничего хорошего не выйдет, - резюмировал Брут. - Даже если мы и найдем способ, все равно не выйдет.
     - Почему? - Она произнесла это так, словно вот-вот расплачется. - Но почему, черт побери, нет?
     - Потому что он очень высокий, лысый и чернокожий, и у него не хватает ума даже чтобы прокормить себя, - объяснил я. - Как ты думаешь, сколько времени пройдет, пока его снова поймают? Часа два? Шесть?
     - Но он ведь раньше жил как-то, не привлекая к себе внимания. - Слеза скатилась по ее щеке. Она смахнула ее тыльной стороной ладони.
     В этом была доля правды. Я написал письма некоторым друзьям и родственникам на юге с вопросом, не встречали ли они в газетах что-нибудь о человеке, соответствующем описанию Джона Коффи. Дженис сделала то же самое. И мы наткнулись лишь на один возможный след, в городе Маски Шоулз, штат Алабама. В 1929 году смерч ударил по церкви, где шла репетиция хора, и крупный чернокожий мужчина исцелил двух ребят, которых вытащили из-под обломков. Оба сначала казались мертвыми, но, как потом выяснилось, серьезно никто не пострадал. Один из свидетелей говорил, что похоже было на чудо. Чернокожий, которого пастор нанял на один день, исчез в суматохе.
     - Вы правы, он как-то жил, - сказал Брут. - Но нужно помнить, что он тогда не был осужден за изнасилование и убийство двух маленьких девочек.
     Она сидела и не отвечала. Дженис молчала почти це-лую минуту, а потом сделала такое, что поразило меня не меньше, чем ее мои внезапные слезы. Она одним широким жестом смахнула со стола все: тарелки, стаканы, чашки, серебро, салатницу с капустой, кувшин с соком, блюдо с нарезанной ветчиной, молоко, чайник с холодным чаем. Все на пол, в кучу.
     - Боже правый! - вскрикнул Дин, отшатнувшись от стола так резко, что чуть не опрокинулся.
     Дженис не обратила на него внимания. Она глядела на нас с Брутом, в основном, конечно, на меня.
     - Вы хотите убить его, вы, трусы? - воскликнула она. - Вы хотите убить человека, который спас жизнь Мелинде Мурс, который пытался спасти этих девочек? Прекрасно, одним негром на свете станет меньше, так? Утешайте себя этим. Одним "ниггером" меньше.
     Она встала, глянула на свой стул и отшвырнула его ногой к стене. Он отскочил и упал в лужу разлитого сока. Я взял ее за руку, но она вырвалась.
     - Не трогай меня. Через неделю ты станешь убийцей, не лучше, чем Уортон, так что не прикасайся ко мне.
     Она вышла на заднее крыльцо, прижала передник к лицу и зарыдала. Мы четверо переглянулись. Потом я поднялся и начал наводить порядок. Брут первым стал мне помогать, к нему присоединились Харри и Дин. Когда комната приобрела более-менее приличный вид, они ушли. Никто из нас за это время не произнес ни слова. Потому что сказать было нечего.

6

     В эту ночь я не работал. Я сидел в гостиной нашего маленького дома, курил сигареты, слушал радио и смотрел, как темнота поднимается с земли, чтобы поглотить небо. Телевидение - хорошая штука, я ничего не имею против, но мне не нравится, что оно отвлекает от остального мира, приковывает к своему стеклянному окну. В этом смысле радио лучше. Вошла Дженис, присела на подлокотник кресла и взяла меня за руку. Мы помолчали немного, слушая "Колледж музыкальных знаний" Кэл Кайзера и глядя, как зажигаются звезды. Мне было хорошо.
     - Извини, что назвала тебя трусом, - сказала она. - Мне так плохо, хуже я ничего не говорила тебе за всю нашу жизнь.
     - Даже в тот день, когда мы поехали с палаткой и ты назвала меня старым вонючим Сэмом? - спросил я, и мы рассмеялись, потом поцеловались раз или два, и снова между нами воцарился мир. Она была так красива, моя Дженис, она мне до сих пор снится. Старому и уставшему от жизни, мне снится, что она входит в мою комнату в этом одиноком, заброшенном месте, где коридоры пахнут мочой и тушеной капустой, мне снится, что она молода и прекрасна, с голубыми глазами и высокой красивой грудью, к которой я не мог не прикасаться, и она говорит: "Ну что, дорогой, меня не было в той автобусной катастрофе. Ты ошибся, вот и все". Даже сейчас мне это снится, и иногда, когда я просыпаюсь и понимаю, что видел сон, я плачу. Я, который почти никогда не плакал молодым.
     - А Хэл знает? - проговорила она наконец.
     - Что Джон невиновен? Мне неизвестно, откуда он может знать.
     - Он в состоянии помочь? Он может повлиять на Крибуса?
     - Нисколько, дорогая.
     Она кивнула, словно этого и ожидала.
     - Тогда не говори ему. Если он не способен помочь, то ради Бога, не говори ему.
     - Не скажу.
     Она подняла на меня свой строгий взгляд.
     - Ты не говори, что болен, когда наступит та ночь. Никто из вас не должен. Вы не можете.
     - Да, не можем. Если мы будем там, то по крайней мере сделаем все быстрее. Хоть это в нашей власти. Чтобы не получилось, как с Делакруа. - На секунду, слава Богу недолгую, я увидел, как черная шелковая маска горит на лице Делакруа, открывая спекшиеся сгустки студня, бывшие когда-то глазами.
     - У вас нет выхода, да? - Она взяла мою руку, потерла ее о свою мягкую бархатистую щеку.
     - Бедный Пол. Бедный парень.
     Я ничего не сказал. Никогда раньше, ни потом мне так не хотелось бежать. Просто взять с собой Джен и бежать куда глаза глядят с одной сумкой на двоих.
     - Мой бедный парень, - повторила она, а потом произнесла: - Поговори с ним.
     - С кем? С Джоном?
     - Да. Поговори с ним. Узнай, чего он хочет.
     Я обдумал ее слова и кивнул. Она была права. Как всегда.

7

     Через два дня, восемнадцатого, Билл Додж, Хэнк Биттерман и кто-то еще, не помню, кажется, из временных, - повели Джона Коффи в блок "Д" в душ, а мы отрепетировали за это время его казнь. Мы не дали старому Тут-Туту играть роль Джона, понимая даже без слов, что это непристойно. Вместо Джона был я.
     - Джон Коффи, - проговорил Брут не очень уверенным голосом, когда я сидел, пристегнутый к Олд Спарки, - вы приговорены к смерти на электрическом стуле, приговор вынесен судом равных по положению...
     Равные по положению Джону Коффи? Это шутка. Насколько мне известно, таких, как он, на планете нет. Потом я вспомнил слова Джона, когда он смотрел на Олд Спарки с нижней ступеньки лестницы, ведущей в мой кабинет: "Они все еще здесь. Я слышу их крики".
     - Выпустите меня отсюда, - хрипло выдавал я. - Расстегните застежки и выпустите.
     Они так и сделали, но на секунду я застыл, словно Олд Спарки не хотел меня отпускать. Коща мы возвращались обратно в блок, Брут шепнул мне так тихо, что даже Дин и Харри, расставляющие последние стулья позади нас, не могли услышать:
     - Я совершил в своей жизни несколько поступков, за которые мне стыдно, но сейчас впервые в жизни действительно ощущаю страх, что могу попасть в ад.
     Я посмотрел на него, чтобы убедиться, не шутит ли он. По-моему, он не шутил.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Я имею в виду то, что мы казним Дар Божий, - произнес он. - Того, кто не причинил вреда ни нам, ни кому другому. Я хочу сказать, а что если я закончу тем, что предстану перед Богом, Отцом всемогущим, и Он спросит меня, почему я это сделал? Что я отвечу, что это была моя работа? Моя работа?

8

     Когда Джон вернулся из душа и временные ушли, я открыл его камеру, вошел и сел на койку рядом. За столом был Брут. Он поднял глаза, увидел, что я там один, но ничего не сказал. Он просто продолжал заполнять бумажки, все время слюнявя кончик карандаша.
     Джон смотрел на меня своими странными глазами: покрасневшими, далекими, влажными от слез и в то же время спокойными, словно скорбь не самое плохое состояние, если к нему привыкнуть. Он даже слегка улыбался. От него исходил запах мыла, я помню, - чистый и свежий, точно запах ребенка после вечернего купания.
     - Привет, босс, - сказал он, а потом взял мои руки в свои ладони. Сделал он это совершенно непринужденно и естественно.
     - Привет, Джон. - В горле у меня стоял ком, и я пытался его проглотить. - Думаю, ты знаешь, что время уже подходит. Через каких-то пару дней.
     Он молчал, только сидел и держал мои руки в своих. Оглядываясь назад, думаю, что уже тогда что-то начало со мной происходить, но я был слишком сосредоточен - эмоционально и умственно - на своей работе, и не заметил этого.
     - Ты бы хотел чего-нибудь особенного на ужин в тот вечер, Джон? Мы можем сделать для тебя почти все. Даже принести пиво. Нальем его в подходящую чашку.
     - Никогда не пробовал, - сказал он.
     - А что-нибудь особое из еды?
     Его лоб сморщился под гладкой коричневой кожей черепа. Потом морщины разгладились, и он улыбнулся:
     - Хорошо бы мяса.
     - Мясо будет, с подливкой и картофельным пюре. - Я почувствовал покалывание, как бывает, когда отлежишь руку, только это покалывание распространилось по всему телу. Моему телу. - А что еще?
     - Не знаю, босс. Что есть, наверное. Может, икра, но не обязательно.
     - Хорошо, - сказал я и подумал, что еще на десерт будет приготовленный миссис Дженис Эджкум фруктовый пирог. - А как насчет священника? Кого-нибудь, с кем бы ты мог произнести коротенькую молитву послезавтра ночью? Это успокаивает людей, я видел много раз. Могу связаться с преподобным Шустером, он приходил к Дэлу...
     - Я не хочу священника, - возразил Джон. - Ты хорошо относился ко мне, босс. Ты можешь прочесть молитву, если пожелаешь. Этого хватит. И я стану на колени с тобой.
     - Со мной? Джон, я не могу...
     Он сжал слегка мои руки, и ощущение покалывания стало сильнее.
     - Ты можешь. Ведь правда, босс?
     - Думаю, да, - услышал я свой собственный голос, отдававшийся словно эхом. - Наверное, смогу, если до этого дойдет.
     Ощущение было очень сильным, как в тот день, когда он вылечил мои мочевые пути, но другим. И не потому, что на этот раз я здоров. Оно было другим потому, что сейчас Джон не знал, что делает это. И вдруг я испугался, я был почти потрясен необходимостью выйти отсюда. Внутри меня как будто зажигались огни. Не только в мозгу, по всему телу.
     - Ты, мистер Ховелл и другие боссы хорошо относились ко мне, - сказал Джон Коффи. - Я знаю, ты очень переживаешь, но теперь можешь не переживать. Потому что я сам ХОЧУ уйти, босс.
     Я попытался возразить, но не смог. А он смог. И речь, которую он произнес, была самой длинной из всего когда-либо сказанного при мне.
     - Я так устал от боли, которую слышу и чувствую, босс. Я устал от дорог, устал быть один, как дрозд под дождем. Устал от того, что никогда ни с кем мне не разделить компанию и не сказать, куда и зачем мы идем. Я устал от ненависти людей друг к другу. Она похожа на осколки стекла в мозгу. Я устал от того, что столько раз хотел помочь и не мог. Я устал от темноты. Но больше всего от боли. Ее слишком много. Если бы я мог сам со всем покончить! Но я не могу.
     "Перестань, - пытался сказать я. - Перестань, отпусти мои руки. Иначе я утону. Утону или взорвусь".
     - Не взорвешься, - вымолвил он, слегка улыбаясь от этой мысли... но руки мои отпустил.
     Я наклонился вперед, задыхаясь. Я мог видеть каждую трещинку в бетонном полу, каждую раковину, каждый проблеск слюды. Подняв глаза на стену, я увидел имена, написанные на ней в 1924-м, в 1931-м. Эти имена были смыты, люди, которые их написали, тоже в некотором роде были смыты, но я думаю, что ничего нельзя смыть полностью, ничего с этого темного стекла нашего мира, и теперь я увидел их снова, переплетения имен, находящих одно на другое. Я смотрел на них и словно слышал, как мертвые говорят, поют и просят о милосердии. Я почувствовал, как мои глаза пульсируют в орбитах, уловил биение своего сердца, ощутил шорох моей крови, бегущей по всем сосудам моего тела, словно письма отовсюду.
     Вдалеке я услышал гудок поезда - должно быть, трехчасовой в Прайсфорд, подумал я, но не был уверен, потому что раньше никогда его не слышал. Особенно из Холодной Горы, ибо ближайшее место, где проходила железная дорога, находилось в десяти милях к востоку от тюрьмы. Значит, я не мог его слышать из тюрьмы, скажите вы, да, так оно и было до ноября 1932-го, но в тот день я его слышал.
     Где-то с треском, словно бомба, разорвалась лампочка
     - Что ты со мной сделал? - прошептал я. - О Джон, что ты сделал?
     - Извини, босс, - сказал он спокойно. - Я не подумал. Это ненадолго. Скоро ты опять будешь в норме.
     Я поднялся и направился к двери камеры. Я шел словно во сне. Когда я дошел до двери, он проговорил:
     - Ты хотел знать, почему они не кричали? Тебе и сейчас непонятно только это, правда? Почему девочки не кричали, пока были еще на веранде.
     Я обернулся и посмотрел на него. Я мог видеть все красные прожилки в его глазах, каждую пору на его лице... и я почувствовал его боль, боль, которую он забрал у других людей, как губка впитывает воду. Я увидел темноту, о которой он говорил. Она лежала повсюду в мире, когда он смотрел на мир, и в этот момент я чувствовал одновременно и жалость к нему, и огромное облегчение. Да, мы совершим нечто ужасное, этого нельзя избежать... и все-таки сделаем это ему во благо.
     - Я увидел все, когда тот плохой парень схватил меня, - сказал Джон. - Тогда я понял, что это он сделал. Я видел его в тот день, он был среди деревьев, и я видел, как он их бросил и убежал, но...
     - Ты забыл, - подсказал я.
     - Верно, босс. Пока он до меня не дотронулся.
     - Почему они не кричали, Джон? Он ударил их так, что потекла кровь, родители находились прямо над ними, наверху, почему же они не кричали?
     Джон посмотрел на меня своими нездешними глазами:
     - Он сказал одной из них: "Если будешь шуметь, я убью твою сестру, а не тебя". То же самое он сказал другой. Понимаешь?
     - Да, - прошептал я и увидел все. Веранду Деттериков в темноте. Уортона, склонившегося над ними, как вампир. Одна из них начала звать на помощь, но Уортон ударил ее, и кровь потекла из носа. На веранде была эта кровь.
     - Он убил их любовью, - объяснил Джон. - Их любовью друг к другу. Теперь ты понимаешь, как все было?
     Я кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Он улыбнулся. Слезы потекли снова, но он улыбался.
     - И вот так каждый день, - сказал он, - по всему миру. - Потом лег и повернулся лицом к стене.
     Я вышел в коридор, закрыл его камеру и пошел вверх по коридору, к столу дежурного, все еще как во сне. Я вдруг понял, что слышу мысли Брута, очень слабый шепот о том, как пишется слово, по-моему "получить". Он думал: "После "ч" пишется "и" или "ы"?". Потом поднял глаза и начал улыбаться, но улыбка погасла, как только он разглядел меня получше.
     - Пол? - спросил он. - Ты в порядке?
     - Да. - И я передал ему то, что рассказал мне Джон, не все, конечно, опустив то, как повлияло на меня его прикосновение (об этом я не рассказывал даже Дженис; Элен Коннелли будет первой, кто узнает, если... если захочет прочесть эти последние страницы), но я повторил ему то, что Джон сказал о своем желании уйти. Это немного успокоило Брута, но я почувствовал (услышал?), как он спрашивает себя, а не придумал ли я все, чтобы облегчить его мучения. Потом я почувствовал, что он решил мне поверить, просто потому, что так будет легче, когда придет время.
     - Пол, что, опять твоя инфекция вернулась? - спросил он. - Ты весь горишь.
     - Нет, со мной все хорошо. - Мне было не очень хорошо, но я был уверен, что Джон сказал правду и что скоро все образуется.
     - Все равно, тебе не помешало бы пойти в свой кабинет и ненадолго прилечь.
     В этот момент даже сама мысль о том, чтобы прилечь, показалась мне смешной и я чуть не рассмеялся. Мне хотелось сделать что-нибудь основательное, например самому построить небольшой дом, потом обшить его досками, разбить за домом сад и посадить деревья. И все это до ужина.
     "Вот как, - подумал я. - Каждый день. По всему миру. Эта темнота. По всему миру".
     - Нет, я пойду в административный корпус. Надо кое-что там проверить.
     - Как скажешь.
     Я дошел до двери, открыл ее, а потом оглянулся.
     - Ты все правильно пишешь: п-о-л-у-ч-и-т-ь, после "ч" пишется "и". И всегда так. По-моему, у этого правила нет исключений.
     Я вышел, не оглядываясь, чтобы не видеть, как он смотрит, открыв рот.
     Я продолжал двигаться весь остаток смены, не в силах усидеть на месте больше пяти минут. Я пошел в административный корпус, а потом вышел в пустой прогулочный дворик и стал носиться взад и вперед, пока охранники на вышках, наверное, не подумали, что я спятил. Но к концу смены я начал успокаиваться, и шорох мыслей в голове - как шорох листьев - тоже порядком поутих.
     Однако на полпути к дому это чувство опять стало сильным. Как моя "мочевая" инфекция. Мне пришлось припарковать "форд" у обочины, выйти и пробежать почти с полмили, опустив голову, работая локтями, и дыхание, вырывающееся у меня из горла, было горячим, словно я согревал его под мышкой. Потом наконец я действительно почувствовал себя нормально. Я потрусил назад, туда, где припарковал свой "форд", а половину пути прошел, и пар изо рта поднимался в морозный воздух. Приехав домой, я передал Дженис слова Джона Коффи о том, что он готов и хочет уйти. Она кивнула с видом облегчения. Стало ли ей легче? Не могу сказать. Шесть часов назад, даже три, я бы знал, но тогда уже нет. И это было хорошо. Джон все повторял, что он устал, и теперь я понимал почему. То, чем он владел, очень утомляет. И заставляет желать отдыха и тишины.
     Когда Дженис поинтересовалась, почему я такой красный и от меня так пахнет потом, я ответил ей, что остановил машину по дороге и слегка пробежался. Я сказал ей только это, как уже упоминал (сейчас исписано слишком много страниц, и мне не хочется просматривать их, чтобы вспомнить), мы никогда не лгали друг другу, я просто ничего не объяснил ей.
     А она не спросила.

9

     В эту ночь, когда настал черед Джона Коффи пройти по Зеленой Миле, грозы не было. Было холодно, как всегда в это время года в тридцатые годы, и миллионы звезд рассыпались над убранными и вспаханными полями, иней блестел на оградах и, словно бриллианты, мерцал на сухих стеблях кукурузы.
     Брутус Ховелл был распорядителем на казни, ему предстояло надеть на Джона Коффи шлем и приказать Ван Хэю включить в нужное время рубильник. Билл Додж находился в аппаратной вместе с Ван Хэем. Примерно в одиннадцать двадцать в ночь на 20 ноября Дин, Харри и я подошли к нашей единственной обитаемой камере, где на краю койки сидел Джон Коффи, свесив руки между колен, на воротнике голубой рубашки было заметно маленькое пятнышко подливки. Он смотрел на нас сквозь прутья решетки и выглядел, кажется, гораздо спокойнее, чем мы. Мои руки были ледяными, а в висках стучало. Одно дело знать, что он хотел этого и выполнить свою работу, - и совсем другое дело - сознавать, что казнишь человека за чужое преступление.
     В последний раз я видел Хэла Мурса в тот вечер около семи. Он находился у себя в кабинете, застегивал пальто. Хэл был бледен, руки дрожали так, что он никак не мог справиться с пуговицами. Мне даже хотелось убрать его руки и застегнуть ему пальто, как ребенку. Ирония в том, что Мелинда выглядела лучше, когда мы с Джен навещали ее в предыдущие выходные, чем Хэл Мурс вечером перед казнью Джона Коффи.
     - Я на эту казнь не останусь, - сказал он. - Там будет Кэртис, и я знаю, что Коффи в надежных руках - твоих и Брута.
     - Да, сэр, мы постараемся, - успокоил его я. - А что слышно о Перси? Он как, приходит в себя?
     Я, конечно, имел в виду не это. Не сидит ли он сейчас в комнате и не рассказывает ли кому-нибудь, скорее всего врачу, о том, как мы засунули его в смирительную рубашку и заперли в смирительной комнате, как заключенного... как всех других идиотов, выражаясь языком Перси? А если и так, то верят ли ему?
     Но, по сведениям Хэла, Перси пребывает в том же состоянии. Не говорит и вообще не присутствует в этом мире. Он все еще находился в Индианоле - "на обследовании", как с таинственным видом выразился Хэл, но улучшений нет, поэтому его скоро переведут.
     - Как держится Коффи? - спросил потом Хэл. Ему наконец удалось справиться с последней пуговицей.
     Я кивнул.
     - С ним будет все нормально, начальник.
     Хэл кивнул в ответ, потом подошел к двери, он выглядел как старый и больной человек.
     - Как может в одном человеке уживаться столько добра и столько зла? Как мог человек, излечивший мою жену, убить двух маленьких девочек? Ты можешь это понять?
     Я сказал, что нет, что пути Господни неисповедимы, что добро и зло живут в каждом из нас, и не нам судить, почему и т.д. и т.п. Почти все, что я ему говорил, я узнал в Церкви молитвы "Отче наш, сущий на Небесах". Хэл все время кивал и смотрел немного торжественно. Он мог себе позволить кивать, правда? Да. И выглядеть торжественно. На его лице лежала печаль, он был потрясен, я в этом не сомневался, но на этот раз обошлось без слез, потому что Хэла ждала жена, к которой он ехал, его друг, и ей было хорошо. Благодаря Джону Коффи она жива и здорова, а человек, подписавший приказ о казни Джона, мог поехать к ней. Ему не надо смотреть, что произойдет дальше. Он сможет ощущать этой ночью тепло своей жены, а Джон Коффи будет лежать, холодея, на тележке в подвале больницы графства, и беззвучное время побежит к рассвету. И за это я ненавидел Хэла. Совсем немного, я сумел перебороть себя, но все-таки чувствовал гнев. Настоящий.
     И вот я вошел в камеру, за мной Дин и Харри, оба бледные и расстроенные. Я спросил:
     - Ты готов, Джон?
     Он кивнул.
     - Да, босс. Наверное, да.
     - Хорошо. Я должен кое-что сказать, прежде чем мы пойдем.
     - Говори все, что тебе нужно, босс.
     - Джон Коффи, как представитель суда... Я проговорил все до конца, а когда закончил, Харри Тервиллиджер шагнул вперед, став рядом со мной, и протянул руку. Джон посмотрел с удивлением, потом улыбнулся и пожал ее. Дин, бледнее обычного, тоже протянул руку.
     - Ты заслужил лучшей участи, Джонни, - сказал он хрипло. - Прости меня.
     - Со мной все будет нормально, - ответил Джон. - Это самая трудная часть. А дальше все пойдет легче. - Он встал, и медальон со Святым Кристофером, который дала ему Мелли, выпал из-за ворота рубашки.
     - Джон, я должен его забрать, - заметил я. - Я могу положить медальон обратно после... потом, если ты хочешь, но сейчас я обязан его забрать. - Медальон и цепочка были из серебра, они соприкоснутся с кожей, когда Джек Ван Хэй включит рубильник, и могут вплавиться в тело. Я уже наблюдал такое раньше. Да чего я только ни повидал за годы работы на Миле. Больше, чем нужно. Теперь я знаю.
     Он снял цепочку с шеи и вложил в мою руку. Я сунул медальон себе в карман и велел ему выйти из камеры. Проверять его голову не было нужды, контакт и проводимость будут хорошими, кожа гладкая, как на ладони.
     - Ты знаешь, босс, когда я спал сегодня, мне приснился сон, - проговорил он. - Мне снился мышонок Дэла.
     - Правда, Джон? - Я стал слева от него, Харри - справа. Дин остался сзади, и мы пошли по Зеленой Миле. Это был последний раз, когда я шел здесь с заключенным.
     - Да, - сказал он. - Мне снилось, что он попал в то место, о котором говорил босс Ховелл, в этот Маусвилль. Мне снилось, что там были дети и они смеялись над его фокусами. - Он сам засмеялся от этой мысли, а потом снова стал серьезным. - Мне снилось, что там и эти две беленькие девочки. И они тоже смеялись. Я обнял их, и кровь перестала течь по их волосам, девочки стали здоровы. Мы все смотрели, как Мистер Джинглз катит свою катушку, и смеялись. Нам так было весело.
     - Это правда? - Я думал, что не выдержу, просто не смогу. Я готов был заплакать или закричать, мое сердце разорвалось бы на куски от горя, и все бы кончилось.
     Мы вошли в мой кабинет. Джон огляделся, а потом опустился на колени, хотя его и не просили. За его спиной Харри смотрел на меня опустошенным взглядом. Дин был белый как полотно.
     Я встал на колени рядом с Джоном и подумал о том, как странно все поворачивается: после того, как я помог стольким узникам подняться и завершить свой путь, пришел час, когда помощь требуется мне. По крайней мере мне так казалось.
     - О чем мы будем молиться, босс? - спросил Джон.
     - О силе, - не задумываясь ответил я. Я закрыл глаза и сказал: - Господи, наш Боже, помоги нам, пожалуйста, завершить начатое и прими этого человека, Джона Коффи - как напиток, но пишется иначе, - в рай и даруй ему покой. Пожалуйста, помоги нам проводить его достойно, и пусть все будет, как надо. Аминь. - Я открыл глаза и посмотрел на Дина и Харри. Оба выглядели чуть лучше. Возможно, они смогли хоть пару раз вдохнуть. Я сомневаюсь, что это из-за моей молитвы.
     Я начал подниматься, но Джон схватил меня за руку. Он посмотрел на меня одновременно застенчиво и с надеждой.
     - Я вспомнил молитву, которой меня кто-то научил в детстве. Мне так кажется. Можно я прочту ее?
     - Конечно, читай, Джон, - сказал Дин. - Еще много времени.
     Джон закрыл глаза и нахмурился, вспоминая. Я ожидал услышать что-нибудь вроде "Упокой мою душу" или искаженного варианта "Отче наш", но не угадал. Никогда ни раньше, ни позже я не слышал того, что он произнес, хотя выражения не были какими-то необычными. Держа руки перед закрытыми глазами, Джон Коффи проговорил:

     Боже кроткий, появись,
     За сиротку помолись,
     Пожалей в последний раз,
     Будь со мною в смертный час.
     Аминь.

     Он открыл глаза, начал подниматься, а потом пристально посмотрел на меня.
     Я вытер глаза о плечо. Слушая его, я вспомнил Дэла, он тоже в конце читал свою молитву: "Святая Мария, Матерь Божья, помолись за нас, грешников, сейчас и в час нашей смерти".
     - Извини, Джон.
     - Ничего, - проговорил он. Затем сжал мое плечо и улыбнулся. И только лишь я подумал об этом, как он помог мне подняться.

Окончание следует...


Содержание предыдущих выпусков рассылки:

Выпуск
Дата
Содержание
1-7
09.06.03-03.07.03
Сидни Шелдон "Лицо без маски"
8-12
07.07.03-21.07.03
Станислав Лем "Человек с Марса"
13-22
24.07.03-25.08.03
Анатолий Приставкин "Ночевала тучка золотая"


Подпишитесь:

Рассылки Subscribe.Ru
Мировая литература


Ваши пожелания и предложения по содержанию и оформлению последующих выпусков рассылки присылайте по адресу: maxvech@mail.ru

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное