Что было, то было, а чего не было, того и не было. Жил-был маленький мальчик. Умерла у него мать. Отец погоревал-погоревал и привел в дом другую, злую-презлую. Невзлюбила мачеха своего пасынка: «Сживу,— думает,— мальчишку со света, тогда муж одну меня любить будет». И пропал бы мальчик, не будь у него верного друга. Это был Цикара, большой добрый бык. С утра выводил его мальчик на зеленый луг, пас там до вечера, а в жаркое время прятал Цикару в тень или купал его в реке.
И рядом с другом забывал мальчик свое горе. Видит мачеха: не избавиться ей от пасынка, пока он с Цикарой дружит. И притворилась больной. Лежит и стонет. Испугался муж. — Чем тебе помочь? — спрашивает. — Ох, муженек,— стонет мачеха,— свари-ка ты для меня сердце Цикары и его печенку. Я их съем и сразу поправлюсь. День проходит, другой, третий, не встает хитрая мачеха с постели, плачет, вздыхает, того и гляди помрет. Делать нечего. Взял отец самый большой нож и давай точить его о камень,
только искры посыпались. Увидел это мальчик и спрашивает: — Отец, зачем тебе такой большой нож? Для чего ты его точишь? — Видишь ли, сынок,— отвечает отец,— должен я Цикару зарезать. — Погоди, отец,— попросил мальчик,— дай я напою его в последний раз. Повел мальчик Цикару к ручью, поит его, а сам плачет. Вдруг слышит он человеческий голос: — Что ты плачешь, дружок? Какая беда с тобой стряслась? Оглянулся мальчик, никого нет. «Ну,— думает,— почудился мне этот голос». А Цикара
смотрит на своего друга умными глазами, словно ответа ждет. — Эх, Цикара, Цикара, зарезать тебя хотят,— сказал мальчик. — Знаю, дружок,— отозвался голос,— знаю и то, что без меня житья не будет. Понял мальчик, что это Цикара с ним говорит. — Беги-ка ты домой,— сказал Цикара,— захвати с собой кувшин воды, гребень да точило, садись ко мне на спину, убежим отсюда. Мальчик так и сделал. Взял он кувшин, гребень да точило, сел верхом на Цикару, и они умчались. Ждал, ждал отец, пошел к
ручью — нет там ни мальчика, ни Цикары. Узнала об этом мачеха, мигом соскочила с постели, открыла хлев, вывела оттуда большущую свинью со страшными клыками и говорит ей: — Беги за мальчишкой и Цикарой, догони их и убей! Бежит свинья, клыками сверкает, точно саблями, вот-вот догонит. Услышал Цикара топот, оглянулся и кричит мальчику: — Беда, дружок! Смерть за спиной. Скорее выплесни воду из кувшина. Выплеснул мальчик воду, видит — встало позади бурное море, а по морю плывет свинья, захлебывается,
рылом волны сечет. Далеко умчались друзья, пока свинья море переплывала. Успокоился мальчик, и Цикара говорит: — Ну-ка, оглянись, не видно ли чего? Повернул мальчик голову и отвечает: — Что-то похожее на муху виднеется, не то ползет, не то летит. — Это свинья! — крикнул Цикара. А свинья тут как тут. Вот-вот догонит Цикару. — Бросай скорее гребень! — крикнул Цикара. Бросил мальчик гребень, и встал за ними целый лес. Да такой густой, что в нем даже мышь хвостом не повернет. А
свинья, знай себе, режет лес острыми клыками, пробивается сквозь чащу. Опять друзья от нее умчались. Да недолго пришлось им радоваться. Оглянулся мальчик и видит: снова показалось вдали что-то похожее на муху, не то ползет, не то летит. Не успел он сказать об этом Цикаре, как свинья опять тут как тут, визжит, хрипит, клыками сверкает, вот-вот догонит. — Бросай точило! — крикнул Цикара. Бросил мальчик точило. И выросла перед свиньей крутая голая скала высотою до самого неба. Стала свинья резать
камень клыками, делать себе в скале ступеньки. Ступенька за ступенькой, глядь, свинья уже на вершине скалы. Разогналась свинья, рухнула в пропасть, унесла с собой наше и ваше горе. Теперь друзьям можно и дух перевести. Вышли они в чистое поле к высокому тополю. Такому высокому, что верхушка его касалась облаков. — Пойду-ка я,— говорит Цикара,— поброжу по полю, травки поем, силы подкреплю. А ты, дружок, полезай на дерево. На самой верхней его ветке висят две свирели, одна веселая, другая грустная. Сиди
на ветке, да смотри — не слезай без меня. Скучно станет, сыграй на веселой свирели, слетятся к тебе птицы, принесут еду и питье, бабочки красивые прилетят, спляшут под твою музыку. А если я тебе понадоблюсь, возьми грустную свирель, не успеешь ты заиграть на ней, как я перед тобой появлюсь. Залез мальчик на верхушку тополя, снял с ветки веселую свирель, приложил к губам, дунул, и все кругом запело, заплясало. И надо же было, чтобы услышал его игру один пастух. Пошел он на звуки свирели, стал под тополем,
поднял голову, видит: сидит на дереве мальчик, играет на свирели, а вокруг красивые бабочки пляшут, птицы кружатся, щебечут, мальчику подпевают. Тут бы и самому пастуху сплясать, повеселиться, да он был человеком злым, завистливым. А злые люди радуются чужому горю. Вот и задумал пастух отнять у мальчика его радость. — Слезай,— говорит,— с дерева, покажи мне свою свирель. Но сколько ни упрашивал пастух, мальчик остался сидеть на ветке. Ведь Цикара не велел ему спускаться с тополя. Пришел злой пастух
во дворец и говорит царю: — Так, мол, и так, ваше величество. Сидит на верхушке тополя мальчишка, играет на свирели, а от его музыки веселье на весь мир. Хотел я привести его сюда, чтобы он вас повеселил, да он не хочет. — Как это не хочет? — рассердился царь.— Эй, слуги! Немедля снять мальчишку с дерева и посадить в тюрьму! Слуги послали за мальчиком старую колдунью. Идет колдунья, одной рукой тащит маленькую козочку, а в другой шило держит. Стала она под тополем и давай колоть козочку шилом.
Больно козочке, блеет она, да так жалобно, что мальчик перестал играть и кричит старухе с дерева: — Бабушка, бабушка, что ты делаешь? Зачем козочку мучаешь? — Ах, сыночек,— отвечает колдунья,— зарезать ее хочу на обед, да никак не могу. Будь добр, помоги мне, а то я с голоду помру. Пожалел мальчик старуху, спустился с дерева. Провела колдунья рукою по его волосам, и уснул мальчик. Тут прибежали царские слуги, схватили его и унесли. А свирели так и остались висеть на ветке. Проснулся мальчик
в тюрьме. Вокруг тюрьмы девять стен, в каждой стене крепкая дверь, на каждой двери надежный замок. Вспомнил мальчик про свирели, про своего друга Цикару и заплакал. Вдруг он увидел ворону. — Ворона, ворона! — крикнул мальчик.— Куда ты летишь? Куда спешишь? Ради счастья детей своих лети в чистое поле к высокому тополю, сними с ветки мои свирели, принеси мне! — А кто в меня камнями кидал? — сказала ворона.— Нет уж, сиди лучше здесь, за девятью замками, а то и моих детей камнями закидаешь! Улетела
ворона. Мальчик еще сильней опечалился. Вдруг он увидел воробья. — Воробей, воробей, ради жизни своих птенчиков, лети в чистое поле к высокому тополю, принеси мне мои свирели,— попросил мальчик. — А кто нам, воробьям, сети расставлял? Кто наши воробьиные гнезда разорял?— сказал воробей.— Нет уж, для моих птенцов лучше, если ты останешься здесь, за девятью замками. Улетел воробей, а мальчик еще больше пригорюнился. Видит — летит ласточка. Запел ей мальчик песенку. Поет, а слезы так и льются у него
из глаз.
Ласточка, ласточка, Ласточка-касаточка! Ты лети-ка во поле, Сядь на ветку тополя, Принеси мне две свирели. В них и горе и веселье. Грустная свирель заплачет — Верный друг ко мне прискачет: А веселая споет — Целый мир плясать пойдет!
Пожалела его ласточка и принесла мальчику обе свирели. Взял мальчик грустную свирель, приложил ее к губам, дунул — и заплакала свирель. Услышал ее Цикара и побежал к мальчику. Первую дверь проломил, вторую сбил, третью свалил. Четвертую разрушил, пятую в щепки превратил, шестую взломал, седьмую разнес, восьмую прошиб, а у девятой двери чуть не погиб — рог сломался у Цикары. Пригорюнился Цикара: не жаль ему сломанного рога, а жаль плененного друга. Тут, откуда ни возьмись,
мышь выскочила. — Хочешь,— говорит,— рог тебе приживлю? Только ты за это должен помереть, а я твое мясо съем! — Ладно,— согласился Цикара,— приживляй скорей! Приживила мышь сломанный рог. Бросился Цикара вперед, вышиб последнюю дверь, подставил мальчику спину — и только их обоих и видели! Снова забрался мальчик на верхушку тополя. Простился с ним Цикара и как ни в чем не бывало отправился в поле. Сидит мальчик на дереве, играет на веселой свирели, но вдруг тоска на него напала, захотелось
ему Цикару повидать. Взял он грустную свирель, играет час, другой, а Цикары нет как нет. Что делать? Слез мальчик с тополя, пошел искать своего друга. Искал-искал и нашел его посреди лужайки мертвого. Припал мальчик к телу Цикары, плачет, заливается, да так горько, что травы перестали расти, птицы больше не щебетали, цветы не цвели, бабочки слезы роняли. — Цикара, мой Цикара! — плачет мальчик.— Как жить без тебя? Вдруг, откуда не возьмись, выскочила мышь. Обедать она пришла, бычьим мясом лакомиться. Увидела
мышь, как убивается мальчик, и говорит ему: — Хочешь, я оживлю твоего Цикару? Только ты за это умрешь, а я твое мясо съем. — Пусть я умру,— сказал мальчик,— только бы Цикара был жив. Побегала мышка по лужайке, нашла какую-то травку, потерла ею Цикару, он и ожил. Обнял мальчик Цикару, гладит его, треплет, целует, а Цикара нет-нет да лизнет мальчика своим большим языком. — Ну, хватит! — сказала мышь мальчику.— Пора тебе и помирать, а то я совсем проголодалась! Побегала она по лужайке,
нашла травку-отравку, принесла ее в зубах и подает мальчику. Взял мальчик травку-отравку, в последний раз посмотрел на Цикару. «Ничего,— думает,— я погибну, зато друг мой спасен!» Но только мальчик поднес ко рту смертельную травку, как мышь его остановила. — Погоди! — говорит.— Сколько живу, а таких друзей, как вы, сроду не видела. Так уж и быть! Дарую тебе жизнь. Живите вечно! Сказала и пропала в траве. Сел мальчик верхом на Цикару, и помчались они в другие края, где нет ни злого пастуха,
ни хитрой колдуньи. Нашли они другое поле и другой тополь, еще выше прежнего. Цикара ходит по полю, щиплет травку, а мальчик сидит на верхушке тополя, играет на веселой свирели, сам радуется и весь мир веселит. А только он приложит к губам грустную свирель, как Цикара в тот же миг перед ним появляется.