...По сути дела историю
происхождения искусственного
языка латыни
повторил Л. Заменгоф, создавший
в 1887 г. искусственный язык
эсперанто на
основе латыни, - но с
германскими и славянскими
элементами. Разница только в
том, что латынь создавалась на
праславянской основе, а на ее
греко-романском
диалекте, подвергшемся влиянию
иудеоэллинского языка. Но
искусственные языки
можно было и не создавать.
Проведенный автором этой
статьи анализ 20 основных
современных
европейских языков, включая
славянские, балтийские,
германские, романские и
греческий, выявил свыше 1000
ключевых слов, принадлежащих
примерно к 250
общим для всех
балто-славянским корневым
группам и охватывающих все
понятия,
необходимые для полноценного
общения. А это прямо говорит о
том, что, по
крайней мере, до XIV века
население подавляющей части
Европы говорило на
одном языке - и это был именно
праславянский язык. ...
Из памяти человечества
никогда не уходила легенда о
Вавилонской башне. Тем
не менее люди всегда
стремились восстановить
утраченную гармонию, отменив
языковые барьеры. О создании
всемирного языка мечтали
Томмазо Кампанелла и
Ян Амос Коменский, Бэкон и
Декарт, Лейбниц и Ньютон.
Комиссию для изучения
мировых языков с целью
выработки одного
универсального создавала
Екатерина
II. А на II Конгрессе Первого
Интернационала в 1867 году была
принята
резолюция, в которой значилось:
"Конгресс считает, что
всеобщий язык был бы
всеобщим благом и содействовал
бы единению народов и братству
наций". Спустя
четыре года эту мысль
подчеркнул Карл Маркс,
заявивший, что
интернациональному развитию
профсоюзов препятствует
различие языков. Главным
условием "всемирности"
считалась способность такого
языка не давать
преимуществ ни одной нации.
Первым международным языком,
действительно побывавшим в
употреблении, стал
вовсе не эсперанто, а так
называемый волапюк. Само это
слово окружено
предрассудками и часто
употребляется как обозначение
любой тарабарщины или
просто неграмотной речи.
Страшным словом "волапюк"
по традиции пугают
школьников, давая им
почувствовать всю глубину их
падения по части
грамотности и общего
культурного уровня.
На самом деле волапюк - реально
существовавший и вполне
законченный язык
транснационального общения.
Изобрел его в 1880 году немецкий
языковед Иоганн
Шлейер. У этого языка была
непростая, но абсолютно
логичная, не знающая
исключений грамматика. В целом
был соблюден принцип: говорю
как пишу, пишу
как читаю. Ударение в слове
всегда падало на последний
слог. Сами слова
складывались, словно из
кирпичиков, из английской,
французской, немецкой и
латинской лексики. Причем
Шлейер обычно использовал не
полные слова, а их
части, которые соединялись
между собой, как детский
конструктор. Например,
само слово "волапюк" - это
комбинация английского слова
world ("мир"),
которое превратилось в vol, и
английского же speak
("говорить"),
сократившегося до puk.
Получилось известное ныне volapuk.
А вот как создавалось слово
"ножницы". Английское scissors
и французское
ciseau показались неподходящими.
Тогда, вероятно, из чисто
эстетских
соображений из родного
немецкого Schere Шлейер
выбрасывает окончание e и
меняет r на l, а е на i, получая в
итоге jil ("шиль"). Но вот
беда - это
слово в волапюкском словаре
уже было отдано понятию
"женственность". Выход
оказался простым, как и все
гениальное. Нужно было
заменить jil, например,
на jim ("шим"). Этот вариант и
был внесен в словарь.
Столь варварский подход к делу
со стороны лингвиста выглядит
более чем
странно. Неудивительно, что
представитель любой языковой
среды видел в
волапюке что-то отдаленно
напоминающее его родной язык,
но в основном -
тарабарщину. Чем
руководствовался профессор
Шлейер, когда изобретал
собственные ножницы и при этом
"резал по живому" языки
Европы, можно лишь
гадать. Но историю не
переиграешь.
"Язык мира" неожиданно
нашел поддержку в церковных
кругах (священники в тот
момент, казалось, забыли
историю Вавилонской башни), и у
него очень скоро
появились фанатичные
поклонники.
Можно было подумать, что
"всемирный алфавит" уже
обеспечил себе бессмертие.
Волапюк распространялся со
сказочной быстротой. Шлейер,
видимо, чувствовал
себя мессией, которому выпало
подарить человечеству новую
речь. Но
постепенно волапюкисты начали
замечать в языке явные
недостатки. Можно было
попытаться их исправить,
однако Шлейер занял
непримиримую позицию. В лагере
его единомышленников началось
брожение. В 1912 году
изобретатель неожиданно
умирает. В том же году умирает и
его любимое детище - волапюк.
Память о
популярном некогда "языке
мира" стирается почти
мгновенно.
Эту кончину, конечно, ускорило
появление в 1887 году нового
единого языка.
Его создателем стал
врач-окулист из Варшавы Людвик
Заменгоф. Свой труд
"Интернациональный язык"
Заменгоф выпустил под
псевдонимом "доктор
Эсперанто" (то есть
"надеющийся"). Вскоре
псевдоним стал названием
самого
языка. Предполагалось, что
новый язык можно "изучить
шутя". Заменгоф
предельно упростил грамматику,
чтобы ее можно было освоить за
полчаса, а
весь язык - за несколько дней.
Эсперанто отличался от
волапюка более щадящим
для человеческого разума и
слуха лексическим составом. В
него вошли все
известные в то время
интернациональные слова.
21 января Михаилу Петровичу
Мандрику - 100 лет! Михаил
Петрович родился в
1902 году в Речице. Учился и
работал в разных городах
Беларуси, Украины,
России. Теперь живет в Минске.
Преподавал различные
дисциплины в техникумах,
перед уходом на пенсию работал
инженером в проектной
организации. Благодаря
неистощимому трудолюбию, он
всю жизнь учился и освоил более
двадцати
профессий.
Таланты Михаила Петровича
многогранны: отличная память,
каллиграфический
почерк, способность к освоению
языков. В техникуме, где
преподавал геодезию,
вел кружок бальных танцев.
Увлекаясь музыкой,
самостоятельно научился
играть
на мандолине и виолончели.
Любит рисовать картины маслом,
в основном
пейзажи; написал свой
автопортрет. В день своего
девяностолетия он
организовал выставку-аукцион
своих картин, деньги от их
реализации отдал в
организацию эсперантистов.
Много картин подарил своим
ученикам, друзьям и
заграничным гостям. Еще Михаил
Петрович пишет стихи и прозу на
русском языке
и на эсперанто.
В 1921 году Мандрик
самостоятельно выучил
международный язык и это
увлечение
прошло через всю его жизнь и
круто изменило его судьбу.
Суровым испытаниям
подверглись эсперантисты в 30-е
годы. В фашистской
Германии эсперантистов
подвергали репрессиям, их
литературу сжигали. Такая
же участь постигла
эсперантистов нашей страны.
Выдающиеся деятели
эсперанто-движения стали
безвинными жертвами
сталинского террора. В 1937
году Михаил Петрович был
осужден на 5 лет по надуманной
статье ПШ
(подозрение в шпионаже) и был
этапирован на Север. Его жена с
двумя
маленькими детьми была
выселена из ведомственного
жилья, имущество -
разграблено. Долгие годы
Михаил Петрович ничего не знал
о своей семье.
После ссылки он вернулся в
Беларусь, где и застала его
война. Недолгое
пребывание в Красной Армии и -
плен. Но он выжил в
нечеловеческих условиях
фашистских лагерей. Полуживых
пленников освободила
советская армия. Затем -
госпиталь, проверка СМЕРШем,
опять фронт.
После войны Михаил Петрович
разыскал семью, поселился в
Минске, был
реабилитирован.
С 60-х годов Михаил Петрович
вновь посвящает себя
международному языку. Он
вел курсы, много лет был
председателем Минского клуба
эсперантистов. Написал
учебник языка эсперанто.
Автобиографическую повесть
"Горькая дорога жизни"
написал на международном
языке. В ней он описал свою
жизнь и годы,
проведенные в концлагерях.
Американские друзья помогли
издать книжку.
Михаил Петрович - почетный член
Всемирной ассоциации
эсперантистов, ветеран
Великой Отечественной войны.
Он вырастил двоих детей, имеет
внуков и правнуков.
О Михаиле Петровиче можно
говорить и писать много, но
главное качество,
благодаря которому он смог
дожить до такого почтенного
юбилея, - это
способность прощать и забывать
плохое, любить людей и жизнь во
всем ее
многообразии, оставаться
честным, добрым, нежным и
сильным.
Живите долго, дорогой наш
Михаил Петрович, крепкого Вам
здоровья!
Вы для нас - символ честности,
жизнелюбия и духовная опора!
Это
неофициальный сайт TAURUS, здесь
вы в скором времени обнаружите
фотоальбом, биографию,
интересы и увлечения. Сейчас
сайт находится в стадии
разработки (и неизвестно, когда
эта стадия закончится)
Несмотря на это,
уже сейчас здесь находится
определённое количество очень
полезной информации
для узкого круга людей (который
может разрастись, если вы
решите в него
вступить). Для этого вам
следует разрекламировать сайт
каким угодно способом
и сообщить нам об этом (как - это
другой вопрос)
Эсперанто
Эсперанто -
это язык, придуманный поляком
Заменгофом.
Этот язык отличается красотой
и элегантностью звучания.
В то же время его очень просто
выучить: каких-то восемнадцать
уроков
и вы уже свободно можете на нем
изъясняться!
Итак, вы можете скачать
себе