Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Что пишут об эсперанто

  Все выпуски  

Что пишут об эсперанто


Информационный Канал Subscribe.Ru

ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТО
выпуск 78

 

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЕ ВЕДОМОСТИ Online
7 мая 2002 года // Культура


"Эсперо" значит "надежда"

Преподаватель Мария Абольская читает стихи, переведенные на этот
искусственно созданный язык, и я любуюсь красотой его звучания. Листаю
книги, изданные на эсперанто. Пушкин и Толстой, Шекспир и Межелайтис, басни
Эзопа и "Русалочка" Андерсена... Оказывается, тысячи томов мировой классики
выпущены на этом языке.


Годится он и для научных конференций, которые ежегодно проводятся в разных
странах по различным областям знаний.

- Зачем нужен придуманный язык, если жители нашей планеты давно уже
договорились о том, что существуют языки международного общения -
английский, например? - спрашиваю активистов петербургского общества
эсперантистов "Эсперо".

- А помните, сколько бывало, да и сейчас еще случается, споров вокруг того,
на каком языке вести ту или иную международную встречу? - говорит президент
общества Анна Буткевич. - Европейцам не всегда по душе приоритет
английского; англичане и американцы зачастую не понимают, зачем параллельно
вести перевод еще на немецкий и французский... Получается конкуренция, в
итоге - неравенство языков. А почему, спрашивается, тогда уж всем не
заговорить на китайском - носителей этого языка вообще больше всех на
Земле!.. Эсперанто хорош тем, что, будучи неродным для всех, он обеспечивает
равенство людей, наций, культур.

Оказывается, человечество на протяжении столетий предпринимало попытки
создать искусственный язык межнационального общения. Было предложено около
900 вариантов. Выжил и получил распространение один - эсперанто. Его
создатель - врач-окулист, подданный Российской империи, живший в Польше,
Людвиг-Лазарь Заменгоф. Будучи полиглотом, доктор взял из европейских языков
самые распространенные основы слов и придумал, как с помощью приставок,
суффиксов, окончаний образовывать новые слова. Грамматика проста, нет
исключений. На изучение эсперанто требуется времени в 10 - 15 раз меньше,
чем на освоение любого другого языка.

Лев Толстой, например, выучил его за четыре часа и стал членом Российского
общества эсперантистов. А петербургскому обществу "Эсперо" в этом году
исполняется 110 лет.

- Изучение языка никогда не было для нас самоцелью. Цель - общение с
людьми, - говорит член общества преподаватель Валерия Цветкова.

Наши эсперантисты поддерживают отношения с зарубежными коллегами, участвуют
в международных конгрессах, встречах, семинарах. Всемирная
эсперанто-ассоциация имеет штаб-квартиру в Роттердаме и находится в
официальных отношениях с ООН и ЮНЕСКО. Направления ее работы разнообразны.
Есть международные ассоциации переводчиков с эсперанто, молодежи, туристов,
любителей кошек, эсперантистов-велосипедистов, ассоциации незрячих
эсперантистов и тех, кто утверждает здоровый образ жизни, кто объединился по
профессиональным интересам...

"Эсперо" означает "надежда". На что надеются любители этого удивительного
языка? Как они сами говорят - на то, что в мире будет больше добра и
взаимопонимания между людьми.

Инна Иванова

http://www.spbvedomosti.ru/2002/05/07/espero.shtml

 

Все люди - сёстры?..

...
Как только в профессии оказывается численно больше женщин, чем мужчин, она
немедленно теряет престиж. Пример: учителя школ, врачи, библиотекари.
Обратите внимание: профессия учительницы - "учитель", продавщицы -
"продавец", поварихи - "повар". Хотя национальность моего кота Тузика -
"кошка домашняя"; и если на лугу будет пастись стадо коз, мы назовём их
"козами", даже если среди них окажется несколько козлов. Должно быть, в мире
животных мужское превосходство не так очевидно.

Не только в русском языке совокупность лиц обоего пола принимает форму
мужского рода: "журналисты" (мужчины), "журналистки" (женщины), "журналисты"
(мужчины и женщины); men - "мужчины", women - "женщины", men - "люди".
Придумай самостоятельно еще два примера. Необязательность такого положения
дел доказывает, тот факт, что первый искусственный язык - эсперанто,
изобретенный доктором Заменгофом в конце XIX в., был с самого начала лишен
этой особенности: fratoj - "братья", fratinoj - "сёстры", gefratoj - "братья
и сёстры".

http://www.womenclub.ru/stories.php?story=01/10/21/7317356

 

Символы в науке и религии. Слово и число

    ...Достаточно серьезной является проблема языков с упрощенной
орфографией и грамматикой, искусственно созданных людьми (с религиозной
точки зрения следовало бы добавить - а не Богом) первоначально в целях
межнационального общения (эсперанто, волапюк и т.д.). Ни один из этих языков
не нашел широкого реального применения, но позднее близкие идеи были
использованы для создания языков общения с компьютерами. В рассказе Х.Л.
Борхеса "Аналитический язык Джона Уилкинса" подробно изложена (со ссылками
на такие авторитеты как Лейбниц) еще более продвинутая техника построения
слов. В ней, после детальной классификации всех понятий, применяется прямая
аналогия с десятичной (или двоичной) записью чисел. Предельный случай
"математического" подхода к языку дает известная серия анекдотов о том, как
в скучающей компании все анекдоты были повторены настолько много раз, что
оказалось удобным их пронумеровать и в дальнейшем при рассказе называть
только номер.

http://www.imp.uran.ru/ktm_lab/irkhin/bookall/08.htm

 

XML - эсперанто глобальной сети

Создав на основе XML языки описания для различных предметных областей
человеческой деятельности, преобразовав информацию к виду, доступному для
обработки при помощи машин, создав сеть взаимодействующих мобильных агентов,
мы получим новую ступень развития Интернета.

http://parfum.fl.ru/news/

 

Юмор on-line (Компьютерный юмор)

Если бы сети были людьми
Марк Гиббс

В последние несколько недель на меня обрушился шквал вопросов о сетевых
операционных системах (СОС), поэтому я решил посвятить эти заметки
разъяснению природы основных СОС и сетевых служб.
      Чтобы суть СОС стала понятнее, представим, что это люди, которых мы
хорошо знаем.
      ...
      FTAM. Это ваша старая выжившая из ума бабушка, которая разговаривает
только на эсперанто (причем задом наперед). Живет она на чердаке и общается
с внешним миром только посредством записок, которые подсовывает под дверь.
    ...


http://dantess.nm.ru/comp/net_chel.htm

 

В октябре 1990 года автор этой статьи обнародовал в газете "Зеркало"
результаты анализа контактерской информации, полученной от очевидцев из
разных точек Пермской области (см. Н.Субботин, "Классификация Гвидов".
"Зеркало", N 8(11), октябрь 1990 г.): "Гвиды - на инопланетном языке (мы
знаем его, как Космолингва) обозначает - "существа, рожденные вне пределов
Земли", в частности, во внешнем Космосе. Второе значение этого слова -
"духовная ступень развития". На рисунке изображено четырнадцать основных
видов пришельцев, наиболее часто встречающихся в Пермской области. Трое из
них (N 6, 8 и 10) не являются гвидами - это их помощники: биологические и
небиологические техногенные объекты, говоря попросту - роботы..." Эта
классификация собрала воедино все типы пришельцев, которых видели очевидцы
в пределах Пермской области, давая им краткие характеристики. Позднее ее
перепечатали многие издания, переадресовав авторство английской газете
"Нью-Сайентист". Помимо этого, бал создан словарь Космолингва - единого
галактического языка, подобного нашему эсперанто.


http://ufo.knc.ru/

 

Владимир Савченко
ВСЕЛЯНЕ-1. Должность во Вселенной


      ...Когда же ночь, чудная южная ночь, целиком поглотила очертания
неосвещенных предметов, агент увидел бы сквозь свои очки феерическое
зрелище: как исчезнувший было во тьме "холм"... начинает светиться - вершина
серо-голубым светом, середина тускло-оранжевым, с постепенным переходом в
красный, в вишневый и в темноту внизу. Теперь его можно было принять за
компактный, спокойно извергающийся вулкан; тем более что свечение клубилось
и колыхалось. Но замечательно, что и въезжающие на "холм" машины
превращались там в светлячки, кои по мере подъема накалялись до голубого
сияния, а при спуске "остывали", меняли цвет до малинового, отъезжали же
прочь и вовсе темными, заметными лишь в свете фонарей и прожекторов в зоне
около "сгустка".
      "Kolossal! Fenomenal! Imposible!" - думал бы пораженный Жан-Сулейман
Ибн-Рабинович 777-бис на своем родном языке эсперанто.

http://oldsf.narod.ru/SAVCHENKO/vselyane1-2.html

 

ПОЛЕЗНАЯ ССЫЛКА

Ligoj pri tradukado:
http://www.tekstoj.nl/esperanto/tradligoj.htm

 

konkordo@itl.lv



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное