Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Через язык - к истокам разумной жизни


Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 12 (147).

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://www.ritm.zovu.ru ,

Контакты в Екатеринбурге: zovuritm@narod.ru и tiva1@land.ru, тел. 89222276878, +79222967135, (343) 350-45-37, тел./факс (343) 376-22-70 (Алексей Иванович), Представительства: в Москве (эл.адрес: alex0504@hotbox.ru. Конт.тел. (985) 761-4902, Алексей Басов), Санкт-Петербурге (эл.адрес: zovu_kadr@mail.ru. Конт.тел. +79219132324, Кадрия), Новосибирске (эл.адрес: minax@inbox.ru . Конт.тел. 2656793, Александр Васильевич).

 

!1! Важное объявление:

Московская встреча Команды ЗоВУ с читателями!

Вниманию наших друзей и читателей в Москве и московском регионе! Команда ЗоВУ в середине июня 2007 года планирует ряд мероприятий по ОТКРЫТИЮ своего постоянно действующего филиала в Москве.

В один из дней будет организована также специальная ВСТРЕЧА С ЧИТАТЕЛЯМИ. На этой встрече Команду ЗоВУ будет представлять руководитель проекта ЗОРИНА Наталия.

Желающие лично встретиться могут узнать точную дату, время и место проведения встречи по тел. (985) 761-4902, у Алексея Басова (эл.адрес: alex0504@hotbox.ru. )

* * *

 

!2! Постскриптум:

Апрельская конференция прошла успешно!

Научно-практическая конференция «ВЗРОСЛЫЕ И ДЕТИ: ЗДОРОВЬЕ И УСПЕШНОЕ ВОСПИТАНИЕ» состоялось 29-30 апреля 2007 года в г.Екатеринбурге.

На конференции были представлены следующие выступления:  

- Обращение к участникам научно-практической конференции! (Зорина Н.П., руководитель проекта).

- Выступление директора издательского дома «Медиа Круг» Сидорова А.Ф .

- Выступление начальника отделения физической культуры и спорта Дворца Молодежи Пудовой И.Е .

- «Здоровье, духовность и воспитание » (Бубенцов Ю.М.),

- «Территория счастья (Традиции воспитания в клубе здоровья)» (Порожский К.П., Батурина В.С., Цветкова И.В. ).

- «Природа речевой практики, или как мы начинаем говорить» (Нянин А.И .),

- «Безоперационное восстановление зрения» (Тыщенко В.В .),

- «Синтез современной науки и древних знаний в экспресс-диагностике здоровья, предрасположенности к заболеваниям, способностей и возможностей человека» (Караева Т.И .),

- «Рекомендации для пользователя компьютером по применению информационного резонатора «Разумруд»» (Покровский Д.Л .)

- «Использование фрактального метода для социальной адаптации детей школьного возраста» (Комов А.Е., Полуяхтова Т.З .),

- «Картина в прозе: НАРКОМАНИЯ. Мозаика» (Ахметов А.Л .),

и другие. А также были проведены КРУГЛЫЕ СТОЛЫ и МАСТЕР-КЛАССЫ для желающих ближе познакомиться с авторами и их практическими разработками. Каждый из участников конференции мог получить не только теоретическую информацию, но и практические навыки. Практика - это основная "изюминка" наших конференций.

Часть материалов будет опубликована в журнале "ЗОВУ РИТМ". А часть см. на сайте по ссылке: .http://www.lubov.zovu.ru/lubov3.htm

Сборник материалов апрельской конференции 2007 года опубликован в альманахе "КАРТА УСПЕХА", №10-11 за 2007 год. см. http://www.zovu.ru/biblio/biblio5a.htm . Его можно заказать так же, как и всю остальную продукцию Команды ЗоВУ. Заявки по адресу: new1ps@yandex.ru

С уважением, Команда ЗоВУ

 

!3! Команда ЗоВУ представляет:

Практикум безоперационного восстановления зрения!

Автором книги является известный в России специалист в области восстановления зрения без применения оперативных вмешательств, Мастер восточной медицины, врач-вертеброневролог (остеопат), трансперсональный психолог, ректор Свердловского медицинского института (учреждение дополнительного профессионального образования) Тыщенко Валерий Владимирович.

Книга рекомендуется: офтальмологам, психотерапевтам, рефлексотерапевтам, массажистам, психологам и педагогам специализированных учреждений для слабовидящих, родителям детей имеющих проблемы со зрением, представителям альтернативной медицины и самому широкому кругу читателей, всем, кому не безразлично собственное здоровье и здоровье своих близких.

На страницах своей книги автор охотно делится своим многолетним опытом, предлагая свой, хорошо зарекомендовавший себя своей эффективностью, лечебный метод Цветолечение, разработанный на основе уже давно известных, но не получивших широкого распространения в нашей стране, методов восточной медицины. Основной и, пожалуй, главной отличительной чертой метода Цветолечения является его результативность. Занимаясь самостоятельно по предложенной методике, вполне возможно восстанавливать свое зрение до одной диоптрии за неделю самостоятельных занятий, разумеется, при определенной настойчивости, старании и вашей самодисциплине. При этом диагноз, давность и степень тяжести заболевания практически не имеют никакого значения в выздоровлении. Немаловажным достоинством предложенной методики является простота ее освоения, простота исполнения и высокая эффективность. Для того, чтобы освоить и применять описанную методику лечения, не требуется специальное образование или какие-то особенные способности. Все, что вам нужно, это желание расстаться с очками и четкое выполнение всех изложенных в книге рекомендаций. Материал книги условно подразделен на два раздела: 1) Лечение. Посвящен тому, как следует проводить процедуры другим людям, например, своим детям, родителям, супругам и т.д.; 2) Самолечение. Здесь рассказывается о том, как, каким образом и в каком порядке следует проводить процедуры с целью улучшения и восстановления зрения самому себе.

Многие из заболеваний, лечение которых рассматривается в этой книге, по сей день совершенно несправедливо считаются неизлечимыми без применения оперативных вмешательств. А для лечения некоторых, из описанных здесь, нарушений зрения еще не существует даже оперативного лечения.

Материал излагается на языке, доступном для понимания самому широкому кругу читателей. Книга хорошо иллюстрирована. Содержит массу полезных рекомендаций, в том числе и по применению биологически активных пищевых добавок (компания Neways ).

Полную информацию об этом и заказе книги-практикума см. в специальном разделе сайта ЗоВУ (http://www.zovu.ru/med/visus.htm).

С уважением, Команда ЗоВУ

* * *

 

 

Сегодня на наших рассылках следующие публикации:

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-4" - Ладное взаимодействие детей и взрослых.

2. "Властелин Времени-4" - О жизни и счастье в "мертвом царстве".

3. "Назад в Будущее-4" - Истоки - это сама Природа.

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни" - Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период.

5. Спецрассылка: "РИТМ (для второй-третьей ступени). Выпуск 89." - "Вместе легче искать личный путь..."

Общий тираж четырех наших рассылок на 19.04.2007г. составляет 19 400 экз.

 

!?! Основная часть:

 

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ):

ПРАКТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА И СРАВНИТЕЛЬНОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД

 

... ... ...

* 7 *

Думается, общая картина произошедшего с изначальным Языком, русским и другими языками достаточно ясна. Понятно и то, в каком направлении нужно двигаться, чтобы вернуться к природной здравости во всех отношениях, в том числе и в области Языка и Мышления. Остальные нюансы будут проясняться в ходе ПРАКТИКИ, практики как в русском языке, так и в области сравнительного языкознания . А это - живые примеры. Рассмотрим хотя бы некоторые, чтобы потом, на основании предложенных нами работ в области языка, продолжить эту практику каждому самостоятельно.

Итак, несколько примеров к сказанному.

 

Слово «СТОЛ» состоит, с точки зрения современного языкознания, из приставки и корня: «С-тол». Если основываться на таком делении, то можно и не добраться до смысла (вот почему некоторые любители доходят до неизвестных или забытых значений и принимают их за «древние смыслы»: типа, «стоящий около земли»). Но нельзя игнорировать и законы языка, в частности, первичные смысловые отрезки, корни или слоги. Произвольное деление слова на части дает искаженное представление о слове, искажает и его смысл .

Реально же это слово состоит из трех древних корней: сначала возникает речевое осмысленное единство (или Слово) на отрезке звучания «ТО» («твердая основа») и «ЛА» («энергонасыщенное начало»), затем к этому звучанию присоединяется «СО» («сущностная основа»), в котором позднее редуцируется гласный звук. Получается «Сътолъ» (при первоначальном полногласии – СоТоЛа; кстати, отсюда же нужно считать и происхождение слов «Стул» и «Сутулый»).

В Смысловом Толковом Словаре:

«…ТОЛ («То + Лъ») - это «устойчивое соединение пространства (поверхности)» или «твердое (плотное) основание пространства (среды, прохода)». Важный корень, от которого образуется много значимых слов, типа: ТОЛк, сТОЛ, поТОЛок, ТОЛока, ТОЛченый, суТОЛока. В инверсии читается как «Лот». См. Лот…»

И тогда искомое слово там же дается в таком виде:

«СТОЛ (« Съ + То + Лъ») - это «живая сущность устойчивого соединения пространства (поверхности)». См. Тол. Родственные слова: сТОЛб, сТОЛица, сТОЛьный, насТОЛьный, сТОЛько…»

Вот так объемно и многообразно. Вот почему «стоящий около земли» не может быть смыслом этого слова, а может служить лишь в качестве одного из второстепенных смысловых значений.

 

Английское соответствие «TABLE» («стол») производно от латинского слова «TABULA » (в одном из значений - «доска»). Но если будем смотреть по смыслам корней, то получаем: «ТА» («твердое начало») + «БУ» («всеобъемлющая принадлежность, направление») + «ЛА» («пространство, поверхность»), т.е. приблизительно «твердое начало принадлежности (или направления) поверхности». Отсюда понятно, что есть у слов «Стол» и «Tabula » общая часть смысловых полей, которая и позволяет соотносить понятия разных языков, т.е. «переводить» с одного языка на другой. Но также есть части у каждого из данных слов, которые уникальны для их смысловых полей и не охватываются «переводным аналогом»: в данном случае за пределами «перевода» остаются и теряются корни «СО» и «BU». А это существенные звенья! Теперь видите, как много теряют переводы с одного языка на другой даже в рамках одного слова, не говоря уже о больших текстах на разных языках (ведь у каждого языка своя система описания мира по своим параметрам: при всей своей близости относительно изначального языка, например, английский и японский, русский или арабский различно описывают мир ).

В данном же случае, в русском слове «Стол» есть та часть, которая не учитывается латинским «Tabula», и, наоборот, в латинском есть та часть, которая в русском языке учитывается в другом слове, но не в слове «Стол». ... ... ...

... ... ... ... (продолжение следует)

(ВНИМАНИЕ! СМ. ПОЛНЫЙ МАТЕРИАЛ - http://www.zovu.ru/yaz/lingvo.htm)

(ЦСкА. РИТМ. 2007г.)

 

Рекомендуем для Вашей практики :

Живой Русский Язык . Раздел 1. Звуковой строй языка (осмысленная фонетика). Научно-популярное учебно-просветительское пособие. – Екатеринбург. 2007. – 72с

Живой Русский Язык . Раздел 2. Учение о Живом Слове (осмысленная лексикология). Научно-популярное учебно-просветительское пособие. – Екатеринбург. 2007. – 72с.

Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка . Второе издание. – Екатеринбург. 2006. – 64с.

Заявки принимаются по адресу: new1ps@yandex.ru

 

!!! Дорогие читатели и посетители сайта ЗоВУ.ру. Приветствуются ссылки на страницы сайта Российского культурного портала "Золотые Врата Урала (ЗоВУ)" и указания источника при цитировании. Размещение копии на своих сайтах и использование нашего текста в коммерческих целях без письменного разрешения редакции является нарушением закона об авторском праве. !!!

Справочная информация по уровням вещания и практика:

1) Теория и практические наблюдения - подписка на все четыре рассылки РИТМ, а не на 1/4 (http://www.zovu.ru/podpiska.htm).

2) Собрание сочинений РИТМа, дополнительные материалы, методические основы и примеры (заказ компакт-дисков "Возрождение Человека-1" и "Возрождение Человека-2", а также другие диски с практическими материалами : см. на http://www.zovu.ru/cd.htm).

3) Подписные издания: Альманах "Карта Успеха" (http://www.zovu.ru/biblio/biblio5a.htm) , эл.журнал "ЗОВУ РИТМ" (http://www.ritm.zovu.ru/zovuritm.htm) , газета "Золотые Врата Урала" и брошюры (http://www.zovu.ru/biblio/biblio5b.htm). Заказ см. по ссылке http://www.zovu.ru/biblio/biblio5.htm .

4) Третья ступень РИТМ (здесь имеется специальная закрытая рассылка): кто уже имеет второй диск, напомните о себе: zovuritm@narod.ru с темой "третья ступень РИТМ" - и поднимем вас на третью!

5) "Международный Клуб Свободного Общения" (МКСО РИТМ): "Второкурсники РИТМа" могут давать свои заявки на вступление в этот Клуб (см. полную информацию в спецвыпусках для "второго курса" или на CD-2).

6) Практика: мастер-класс настройки естественной саморегуляции организма и творческих способностей. см. http://www.zovu.ru/centrskazki.htm)

До следующих встреч! Пишите на: zovuritm@narod.ru с обязательной темой "РИТМ, Через Язык - к истокам разумной жизни, выпуск № ... " (в зависимости от того, к какому выпуску относится ваше письмо), чтобы письмо не потерялось среди остальной поступающей к нам почты. Ваши отзывы можете поместить также на форуме или в гостевой книге http://www.ritm-zovu.narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2007.

.


В избранное