Вакансии издательств и полиграфических предприятий Выпуск от 03.07.2008
Zarplata.Ru cайт журнала "Работа и Зарплата"
Здравствуйте,
Вы подписаны на рассылку объявлений сайта Zarplata.Ru журнала Работа & зарплата40000 р. Редактор автомобильного журнала
от 25 до 40; образование: Высшее;
опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
М/Ж, от 25 до 40 лет, в/о гуманитарное, опыт работы редактором, корреспондентом, автором в схожей тематике. Отличное ориентирование в Интернете, MS Office, желателен InDesign. Желательно знание английского. Права категории B. Креативность.
муж.; от 25 до 50; образование: Среднее специальное; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
М, от 25
до 50 лет. Образование не ниже средне-специального желательно техническое. Опыт работы художником графиком, худредом, специалистом препресса. Знание Illustrator, CorelDraw, Photoshop.
образование: Высшее; опыт работы: от 5 лет; Полная занятость;
профильное образование (филология‚ издательское дело); - опыт работы в книжных
издательствах от пяти лет; - умение организовать работу коллектива; - знание редакционно-издательских стандартов; - владение английским языком (чтение со словарем).
образование: Высшее; опыт работы: от 5 лет; Удаленная работа;
ЗАО «Центр издательских и полиграфических услуг»‚ специализирующийся
на выпуске переводной деловой и научно-популярной литературы‚ приглашает на конкурсной основе ведущего редактора (руководителя издательских проектов).
- профильное образование (филология‚ издательское дело); - опыт работы в книжных издательствах от пяти лет; - умение организовать работу коллектива; - знание редакционно-издательских стандартов; - владение английским языком (чтение со словарем).
образование: Высшее; опыт работы: от 5 лет; Работа по совместительству;
- профильное образование (филология‚ издательское дело); -
опыт работы в книжных издательствах от пяти лет; - умение организовать работу коллектива; - знание редакционно-издательских стандартов; - владение английским языком (чтение со словарем).
от 25 до 45; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Полная занятость;
Издательский дом "Мажор
Медиа" объявляет конкурс на открытую вакансию Главный Hедактор глянцевого журнала о мебели "Наша Мебель" (http://www.nashamebel.ru/). Требования: Высшее образование Опыт работы главным редактором журнала похожей тематики от 3 лет
от 20 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Временная/Проектная работа;
∙ Муж./жен.
20-55 лет. ∙ Высшее образование (желательно юридическое или экономическое). ∙ ПК-опытный пользователь: Excel, Word. ∙ Опыт работы с текстами. Знание юридической лексики (желательно). ∙ Владение английским языком (средний уровень-обязательно). ∙ Умение работать с большими объемами информации, грамотность, внимательность.
Ведущий редактор (нефтегазовая сфера) в крупную сеть агентств по техническому переводу:
от 25 до 48; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
муж., жен., от 25 лет, в/о, практический опыт перевода и редактирования переводов технической документации (добыча и переработка нефти и газа / машиностроение / промышленное строительство), редактирование переводов технической документации, организация оценки и отбора кандидатов на штатную и внештатную работу, контроль работы штатных и внештатных сотрудников, консультирование сотрудников по предметной области переводимой документации, английский
язык свободное владение + специализированная лексика, з/п 50 000 рублей, возможно выше + соц. пакет.
от 18 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Управляющая компания многопрофильного холдинга
Энерджи Групп (энергетика, нефтегаз, телеком, лизинг, строительство) приглашает на работу талантливого, с широким кругозором, полного идей по написанию интересных и полезных текстов, контент-редактора. Требования: 18-30 лет, в/о (желательно гуманитарное, лингвистическое), опыт работы с текстами от 1 года. Абсолютная грамотность, умение писать тексты. Знание английского языка (желательно). Уверенный пользователь ПК: хорошее знание офисных программ Word,
Excel и Интернета. Знание html, навык работы с Adobe Photoshop, умение работать с системой управления сайтами 1С-Битрикс, является преимуществом. При отсутствии навыков работы с Битрикс планируется обучение сотрудника. Абсолютная грамотность, умение писать тексты. Знание английского языка (желательно). Усидчивость, исполнительность, творческая инициатива, умение быстро схватывать суть вещей и грамотно излагать свои мысли.
жен.; от 20 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Первое и самое главное
– хороший литературный стиль, желание и умение работать с текстами. Второе – ответственность. Дисциплина и исполнительность. Третье - умение общаться. Как с внешними – клиенты, авторы – так и с внутренними – члены коллектива – объектами. Четвертое – усидчивость. Литературному редактору абсолютно необходимо умение длительной концентрации на тексте или задании. Желательно, но не обязательно: знание французского языка. Желательно, но не обязательно: корре
ктура.
жен.; от 18 до 30; образование: Среднее специальное; Полная занятость;
В Интернет магазин требуется редактор каталога. Требования: жен.,
18-30 лет, средне специальное или н/в образование, о/р желателен, но не обязателен, уверенный пользователь ПК.
жен.; от 35 до 55; образование: Среднее специальное; опыт работы: от 6 лет; Полная занятость;
В Издательский
Торговый Дом "КноРус" требуется редактор по работе с авторами. Опыт работы в книжном издательстве (учебная и деловая литература). ПК - уверенный пользователь. Требования: знание законодательных, нормативных и методических материалов по деятельности издательств, порядка работы с авторами. Рассмотрение авторских предложений, оценка авторских работ, составление тематических планов. Телефон: 920-67-28, 680-02-07, 680-91-06, 680-72-54.
от 20 до 35; образование: Неполное высшее; Полная занятость;
Компания НЕОТЭК (www.neotech.ru) 16 лет на рынке услуг по переводу
технической документации. Ищем заинтересованных в профессиональном развитии и росте в переводческой сфере Пожелания к кандидатам: 20-35 лет‚ в/о (лингв.‚ технич.‚ филфак). ПК. Знание английского (intermediate)‚французского, отличное владение русским. Приветствуется - тех. образование‚ опыт письменных переводов (технич.). Опыт выполнения частных заказов‚ сотрудничество с Бюро Переводов как плюс.
Внимательность‚ усидчивость‚ последовательность‚ а
ккуратность. Готовность обучаться в процессе работы.
Бюро технической документации НЕОТЭК 16 лет лидирует на рынке тех. переводов России Приглашаем молодых специалистов‚
заинтересованных в профессиональном развитии и росте в переводческой сфере. Пожелания к кандидатам: 20-35 лет‚ в/о (лингв.‚ технич.‚ филфак). ПК. Знание английского/французского (intermediate)‚ отличное владение русским. Приветствуется - тех. образование‚ опыт письменных переводов (технич.). Опыт выполнения частных заказов‚ сотрудничество с Бюро Переводов как плюс. Внимательность‚ усидчивость‚ последовательность‚ аккуратность. Готовность обучаться в
процессе работы.
50000 р. ВЕДУЩИЙ РЕДАКТОР (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НЕФТЕГАЗ)
от 25 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В/о‚
- техн.‚ лингв.‚ филфак. Уверенное владение английским языком (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов технич. текстов и их редактирования с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь. Знание спец. ПО (TRADOS и пр.)- как серьезный плюс. Выполнение кандидатом тестового задания
50000 р. ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, IT и ТЕЛЕКОМ)
от 24 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В/о‚
- техн.‚ лингв.‚ филфак. Уверенное владение английским языком (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов технич. текстов и их редактирования с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь.Знание спец. ПО (TRADOS, а также БД‚ CRM‚ ERP и пр.)- как серьезный плюс. Выполнение кандидатом тестового задания.
от 30; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Полная занятость;
Научный редактор в технический журнал .Офис м. Беляево. Муж./Жен.,
до 55 лет.В/о (технич.). ППК. Англ. яз.- выс. уровень. (техническая лексика, навыки письменного перевода –жел.). Опыт работы инженером-разработчиком (с использованием зарубежной и отечественной техники), научного редактирования, технического перевода и написания статей по специальности. Научное редактирование работ по тематике АСУ ТП. Составление проектов тематических планов изданий. Работа с авторами и рецензентами. Издательская подготовка материалов к печати. Кон
сультирование редактора, корректора, верстальщика, проверка верстки. Перевод. Написание собственных материалов. Конкурентный уровень з/п. Ждем Ваше резюме по e-mail c указанием названия вакансии в теме письма.