Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

1 английская фраза трижды в неделю. Только для гурманов. 64


  

1 английская ФРАЗА трижды в неделю.
Только для гурманов.

Выпуск 64 26 января 2008г. описание форум архив e-mail



One phrase a day keeps the teacher away:)

Приступая к поглощению выражения, ознакомьтесь с блюдом - прочтите выражение, прочтите описание выражения по-английски. Прочтите английское предложение, использующее выражение. Ознакомьтесь с историей его появления в английском языке.

Прочтите русско-английские предложения, где выражение используется в качестве основного ингредиента, обрамленного русскоязычным гарниром. Прочтите предложение вслух, почувствуйте контекст, в котором используется выражение. Прочтите ещё раз и ещё раз – добейтесь исчезновения барьера между английскими и русскими словами.

Ещё раз, как настоящий гурман, полюбуйтесь выражением. Каково оно на вкус? Разжуйте и проглотите его, навсегда запоминая его вкус, запах, вид и звучание!

Перевод выражения дается на дне страницы выпуска.
Не подглядывать!

Очень полезный приём - в течение дня вставляйте в свою речь новое выражение. Вверните его в разговоре с коллегами, друзьями, членами семьи. Внимание - польза от этого упражнения заметно снижается при попытке выполнить его во время разговора с вашим начальником.

Возможно, именно таким должен был быть первый выпуск этой рассылки – полезно сразу же определить предмет рассмотрения. Однако, как говорят в Великобритании, better late than never. 

Настоящая рассылка знакомит подписчиков с английскими идиомами, фразовыми глаголами и пословицами. В этом выпуске поясняется, что такое  идиома, следующие два выпуска посвящены фразовым глаголам и пословицам.

 

What is an idiom?

 

An idiom is a combination of words that has a meaning that is different from the meanings of the individual words themselves. It can have a literal meaning in one situation and a different idiomatic meaning in another situation. It is a phrase which does not always follow the normal rules of meaning and grammar.


To sit on the fence can literally mean that one is sitting on a fence.
I sat on the fence and watched the game.


However, the idiomatic meaning of to sit on the fence is that one is not making a clear choice regarding some issue.
The politician sat on the fence and would not give his opinion about the tax issue.

Many idioms are similar to expressions in other languages and can be easy for a learner to understand. Other idioms come from older phrases which have changed over time.


To hold one's horses means to stop and wait patiently for someone or something. It comes from a time when people rode horses and would have to hold their horses while waiting for someone or something.
"Hold your horses," I said when my friend started to leave the store.

Other idioms come from such things as sports that are common in the United Kingdom or the United States and may require some special cultural knowledge to easily understand them.


To cover all of one's bases means to thoroughly prepare for or deal with a situation. It comes from the American game of baseball where you must cover or protect the bases.
I tried to cover all of my bases when I went to the job interview.

Structure of Idioms

 

Most idioms are unique and fixed in their grammatical structure. The expression to sit on the fence cannot become to sit on a fence or to sit on the fences. However, there are many changes that can be made to an idiom.

Some of these changes result in a change in the grammatical structure that would generally be considered to be wrong.


To be broken literally means that something is broken.
The lamp is broken so I cannot easily read my book.


To be broke is grammatically incorrect but it has the idiomatic meaning of to have no money.
I am broke and I cannot go to a movie tonight.

There can also be changes in nouns, pronouns or in the verb tenses.
I sat on the fence and did not give my opinion.
Many people are sitting on the fence and do not want to give their opinion.

Adjectives and adverbs can also be added to an idiomatic phrase.
The politician has been sitting squarely in the middle of the fence since the election.

It is for these reasons that it is sometimes difficult to isolate the actual idiomatic expression and then find it in a dictionary of idioms.

 

 




   Порадуйте друга – подпишите его на рассылку!   

Иди к НАМ!

Боевой листок Непобедимой Армии Мертвых

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
описание форум архив e-mail

В избранное