Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские слова и выражения. Только для гурманов Выпуск 45


  

АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ.
Только для гурманов.

Выпуск 45 10 октября 2007г. описание форум архив e-mail



One phrase a day keeps the teacher away:)

Приступая к поглощению выражения,  ознакомьтесь с блюдом - прочтите выражение, прочтите описание выражения по-английски. Прочтите английское предложение, использующее выражение. Ознакомьтесь с историей его появления в английском языке.

Прочтите русско-английские предложения, где выражение используется в качестве основного ингредиента, обрамленного русскоязычным гарниром. Прочтите предложение вслух, почувствуйте контекст, в котором используется выражение.

Перевод выражения дается на дне страницы выпуска.
Не подглядывать!

Очень полезный приём - в течение дня вставляйте в свою речь новое выражение. Вверните его в разговоре с коллегами, друзьями, членами семьи. Внимание - польза от этого упражнения заметно снижается при попытке выполнить его во время разговора с вашим начальником.
 


 

aim/hit/be  below the belt

 

not fair; if something someone says is below the belt, it is cruel and unfair.

 

Etymology: based on the idea of hitting someone below the belt in boxing, which is against the rules.

 

∙ That new advertisement really hits below the belt.

∙ In the run-up to the election, politicians won't hesitate to aim below the belt.

It was below the belt to mention his brother's criminal record.

 

 

 

∙ Вываливать на него компромат было a hit below the belt.

∙ Она выдала ему все мои секреты – это is below the belt!

Aiming below the belt он передал в газету этот шокирующий материал.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


   Порадуйте друга – подпишите его на рассылку!   

Иди к НАМ!

Боевой листок Непобедимой Армии Мертвых

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
фигурально: бить ниже пояса, подставить подножку
описание форум архив e-mail

В избранное