Изучаеманглийскийязык в реальныхситуациях – 13 февраля, 2008 г.
Правило этой недели:
Изучение иностранного языка – не только лингвистическое хобби, а также
ключ к успеху в современном мире, где границы между странами становятся
более прозрачными, а культуры и народы начинают активнее общаться.
Ситуация:
После прогулки с
собакой Джек позавтракал на скорую руку. В его типичный завтрак входила
чашка кофе с молоком и бутерброд с маслом. Поевши, Джек отправился к
себе в комнату, чтобы привести себя в порядок и одеться.
Натянув галстук поверх белой рубашки, Джек взглянул на свое отображение
в зеркале и грустно молвил:
I hate that dead end job!
[ai heit ðæt dedend dZob]
Фразы дня:
to hate – ненавидеть dead end, n – тупик, как прилагательное „dead end” означает „без
конца, без края; нудный, надоедливый”. job, n – работа
Раз сегодня мы затронули глагол „to hate” – ненавидеть,
предлагаю рассмотреть синонимичный ряд глаголов, которые означают „ненавидеть,
испытывать отвращение, не любить”.
Следующие глаголы можно считать синонимами для to hate -> to
loathe, to detest, to adominate, to abhor. Группа действительно
не из приятных :). Все эти слова выражают чувство
нежелания быть в контакте.
а) to hate – самый распространенный в этой группе
глаголов. to hate описывает устойчивое выражение ненависти,
вражды и затаенной злобы к кому-либо. По отношению к предметам to
hate выражает внутреннее отвращение, стремление уйти от контакта от
предмета. Вспомните пример выше: Jack hates his dead end job. –
Джек ненавидит свою нудную работу (он не хочет ее видеть).
Кстати, to hate может использоваться при описании своих действий.
I hate my behavior last night.
К тому же, to hate используется в значении „мне жаль/мне не
хочется этого делать”, как например:
I hate telling this, but I have – Не хочу этого говорить, но я
должен.
б) to loathe – также означает ненавидеть, но эта ненависть
подразумевает сильный протест и непримиримость к действию или человеку.
She loathed him for his brutality. – Он ей был противен из-за его
жестокости.
Кстати, не стоит забывать, что, если to hate разговорный и широко
распространенный глагол, to loathe несет в себе немного книжный
оттенок.