Изучаеманглийскийязык в реальныхситуациях – 04
февраля, 2008 г.
Правило этой недели:
Повторяйте заученные слова и выражения перед сном. Вспомнив 5 слов и
ситуации, в которых вы можете их использовать, вы обогащаете ваш
словарный запас на 1825 слов в год. Средний носитель английского языка
использует активно около 2500 слов.
НЗ –
На Заметку:
В рубрике „ НЗ” представляются некоторые интересные особенности
использования отдельных предлогов, глаголов или других частей речи в
английском языке.
Above или Over
Above как и Over обозначают „выше, больше, над”.
Например: Can you see the plane above/over the building? – Видите самолет
над зданием?
Но в некоторых случаях есть разница в употреблении, когда слова не могут
быть взаимозаменяемыми:
1. Всегда используйте слово Above, когда что-то не напрямую над
чем-то другим: The house is above the lake – Дом над озером.
2. Если что-то покрывает полностью что-то другое, тогда смело используем
„over”. He put on a jacket over his shirt. - Он надел пиджак поверх
рубашки.
3. Измеряя температуру или высоту, принято использовать „above”: Three degrees above zero. – 3 градуса выше нуля.
This mount is 5000 meter above sea level. – Этот пик находится на
5000 м над уровнем моря.
4. Если идет речь о возрасте или скорости, используем „over”: This movie is for those over 18. – Фильм для тех, кто старше 18.
Do not drive over 100 km/h on this highway. – Не повышайте скорость
выше 100 км/ на этой трассе.
5. Когда идет речь о количестве людей в значении „больше, над” всегда
используется „over”: There were over 5000 people in the
conference room. - В конференц-зале собралось более 5000 человек.
PS: Если встретите „above” в книге, знайте, что вас
просят вернуться и прочитать еще раз. Если встретите „over”, вам
предлагают поторопиться, так как далее будет интересная информация.
The above information is supposed for managers. – Указанная
информация предназначена менеджерам.
See over for extra information. - Смотрите дальше для получения
дополнительной информации.
Еще раз обратимся к
Бешеным псам. Надеюсь, что анализ речи героем вам еще не надоел.
Хочу признаться, что редкий американский фильм обладает таким
количеством метких и красочных выражений, коим может похвастать фильм
Бешеные псы. Тут есть все от мата до фразеологических оборотов, от
ругани до метафор. Поэтому, я буду еще не раз обращаться к этому фильму
в рубрике „Смотрим-Слушаем-Запоминаем”.
Поехали…Сегодня даем слово Мистеру Пинку (Pink =
розовый :) ). Продолжая разговор о
бриллиантах, он настаивает на то, что пора сматываться, а то их
подельники могут их заложить.