Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2003-09-28

продолжение об обучении языку

Здравствуйте всем!
Прошу прощения, если не поздоровалась в предыдущем сообщении - думала, что оно
все равно будет добалено к другим, как на форуме, например.

В любом случае я не собиралась никого отговаривать или влиять негативно. Мне
не нравится, когда людям, мало сталкивавшимся с иностранными языками раньше,
обещают, что "при сильном желании" они смогут выучить новый язык за месяц - не
верю! Хотя, конечно, все зависит от того, что именно подразумевается под "выучить"
- набор стандартных фраз, свободное владение какой-то одной или несколькими тематиками,
или чтение и понимание прочитанного?

Правильно, язык воспринимается на разных уровнях: на слух, в речи и визуально.
Французский - не самый простой язык при освоении его на слух, еще труднее с его
написанием. Фразы типа "шерше ля фам" или "а ла гер ком а ла гер" всего лишь
фразы, а не связная речь. Если человеку нужно уже через пару месяцев вести хотя
бы 5 минут ерундовый разговор типа "Как дела" и "Я отдыхал в этом году на Канарах",
то не у всех этот разговор получится. Кто-то быстро схватывает на слух новые
слова, кто-то нет. Мне потребовалось несколько месяцев французского телевидения
с утра до вечера, чтобы начать понимать процентов 50% говоримого. А говорить
с другими на разные темы мне до сих пор нелегко - лексики не хватает, не всегда
знаю где и как употреблять устойчивые выражения.

Я действительно филолог-переводчик, но французский, как уже упоминала, учила
практически самостоятельно, не в ВУЗе. Знание других языков очень помогает при
изучении новых.

Очень большую роль при изучении языка играет мотивация: зачем конкретно человеку
нужен этот язык? Для умения вести переписку, просто для общего развития, для
свободного общения с представителями определенной страны? Отсюда и начинают обычно
"танцевать".

Изучение любого языка - это прежде всего труд и вложение всех своих сил, а не
халявное времяпрепровождение, где вам кто-то "вкладывает" совершенно новую языковую
систему в голову. Одни мои знакомые в 50 лет должны были выучить французский
с нуля для работы во французскоговорящей стране. Компания оплатила им 6=месячные
курсы языка, где они занимались с 9 до 16 ч, 5 дней в неделю. При этом они жили
в Бельгии и им приходилось и в супермаркеты ходить и с соседями своими общаться
исключительно на французском. После этих 6 месяцев муж, который и должен был
работать, более или менее сносно говорил на французском, а его жена, которая
должна была просто поехать с ним вместе и которая занималась на курсах просто
от любопытства, так и не начала говорить. Она выдавала все время отдельные фразы
вперемешку со словами из родного языка, не в состоянии была говорить на французском
по телефону - просто ничего не понимала.
Мотивация в языках очень важна.

Я не хочу никому ничего доказывать, просто пытаюсь рассказать о своем опыте.
Давайте вместе находить ответы на вопросы.
С уважением,
Лера

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.francais&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "Лера Серова" 2003-09-28 21:59:09 (#4500)

Re: По поводу быстрого изучения языка

Доброго времени суток, Лера :)

ЛС> Не согласна с тем, что язык можно выучить за пару чесяцев, если очень хочется.

Во-первых, что значит _выучить_? Каждый понимает это применительно к себе.
В частности, лично я считаю, что русского я не знаю, хотя вроде это мой
родной язык, а вот про французский я говорю, что знаю его, ибо я могу
воспользоваться "французским" навыком, когда мне это требуется. Однако если
сравнивать мой "французский" навык с "английским", то объективно фр. на
порядок хуже. С другой стороны, а сколько нужно времени чтобы выучить язык
"нового русского"? :)

Во-вторых, языковой навык делится по-крайней мере на три независимые части:
а) понимание на слух
б) говорение
в) письменная речь
Кроме того, в любом языке есть разные культурные уровни, начиная с языка
Элочки-людоедочки и до философского обсуждения филологии :)

В-третьих, существенную роль играет предыдущий опыт. Грубо говоря,
а какие языки человеку известны и насколько они родственны новому языку :)

ЛС> Можно научиться произносить с десяток слов или фраз, но никак не начать ГОВОРИТЬ
ЛС> на языке, о котором раньше практически ничего не знал.
Подчеркнутое о французском для русских не верно.
Cherchee la famme! и т.д. и т.п.

В четвертых, _базу_ можно получить и за меньший срок, если предполагается,
что человек затем будет в языковой среде. Попадались мне воспоминания о
Великой Отечественной - людей для заброски в тыл готовили от нуля готовили
примерно названный Вами срок - а это не только языковая подготовка.

А если почитать историческую литературу о путешественниках - то тогда народ
учил бытовой язык по ходу дела прямо на месте ;) Собственно это Вы уже
сказали:

ЛС> Еще лучше - хотя бы на 3 месяца (больше - лучше) в страну языка и se
ЛС> debrouiller (выкручиваться) самостоятельно.

Выше я так подробно все расписала только для того, чтобы более не возвращаться
к подобным вопросам. Давайте не обсуждать учить еще один язык или не учить,
сложно ли вообще учить иностранный язык и французский язык, в какие строки
это можно сделать, можно ли познать язык самостоятельно или обязательно нужен
проводник.

Мне очень не нравится, когда начинают тушить желание.
Появилось желание - помогите этому человеку, поддержите его, хотя бы словами.
Даже если человек не осуществить задуманное в полном объеме,
то та часть пути, которую он/она осилит, даст не сравнено больше, чем не
пройденный путь.

Гораздо лучше делиться полезными урлами на сайты, рассылки, листы, программы.
Задавать вопросы, если что-то непонятно, или сами не смогли найти.
Ну и просто болтать... по-французски.

Не стоит делиться отрицательным опытом, он есть у всех. Также не стоит
сравнить методики, что лучше, а что хуже - каждому свое, ибо люди делятся
как минимум на 3 группы по восприятию - глаза, уши и движение своего тела.
Придумали что-то новое или просто обнаружили подходящий для себя метод -
поделитесь. Вам не подошел, нечего и говорить об этом.

ЛС> Пребывание в стране языка также снимает этот ужасный комплекс, который
ЛС> вам успешно прививают в российских ин-язах:

Лера, Вы филолог? Я слава богу нет :) и не считаю, что язык ограничивается
устной речью :)) Мне как раз, более полезен навык чтения с экрана :))

Однако, пока Дмитрий не расшифрует, что именно ему нужно, нам с Вами будет
трудно поделиться положительным опытом в приобретении навыка фр

ЛС> Новый язык - это практика,
ЛС> общение с людьми-носителями и ТВ или фильмы на нем с субтитрами.

Про фильмы я действительно забыла упомянуть, но вот по какой причине.
Звуковые файлы можно визуализировать в частотные картинки, помогая тем
самым ориентироваться в потоке "бормотания". Для фильмов проделать то же
самое несколько сложнее. И если содержание небольшого звукового файла
не так важно - это как маленький кросворд. Фильм должен захватывать...
Т.е. ситуация как с текстами (книги, журнальные статьи) - выбирать нужно
что-то _захватывающее_.

   Tatiana Kornienko 2003-09-28 11:11:41 (#4474)