Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык

  Все выпуски  

Немецкий язык. Niemand! Niemals! Nirgends! 2008.18+19


Премиум-Сайт - учитесь и получайте Бонусы!

Deutsch  => Форум | Форма вопроса/заказа | lib@mlm.ru.

Немецкий => Аудио 09 => Niemand! Niemals! Nirgends! Wortschatz verkleinern!


John Grisham - Der Regenmacher

Hörbuch

 

  Kelly zerteilt ihr schmales Stück Pizza mit einer Gabel und ißt
winzige Häppchen. Ihre Lippen sind immer noch geschwollen
und ihre Wangen und Kiefer sehr empfindlich. Wir sitzen auf
ihrem Bett, mit ausgestreckten Beinen, den Rücken an der
Wand; der Pizzakarton liegt zwischen uns. Auf einem Fünfundvierzig-
Zentimeter-Sony, der in dem kleinen Zimmer
nicht weit von uns auf einer Kommode steht, sehen wir uns
einen Western mit John Wayne an.

Sie hat ein paarmal geweint, und ich verspreche ihr immer
wieder, daß dies die letzten Schläge waren. Es wird nie wieder
passieren, und wenn ich den Dreckskerl mit eigenen Händen
umbringen muß. Und ich meine es ernst. Ich bin ganz sicher,
daß ich, falls er sich ihr noch einmal nähern sollte, ihm das
Gehirn wegpusten könnte.
Verhaftet mich. Klagt mich an. Macht mir den Prozeß. Gebt
mir zwölf Leute auf den Geschworenenbänken. Ich habe eine
Glückssträhne.
Ich erzähle ihr nichts von dem Urteil. Hier, wo ich neben ihr
in diesem dunklen, kleinen Zimmer sitze und John Wayne
beim Reiten zusehe, scheint Kiplers Gerichtssaal tage- und
meilenweit entfernt zu sein.
Und dies hier ist genau der Ort, an dem ich sein möchte.
Wir essen den Rest der Pizza und schmiegen uns eng aneinander.
Wir halten uns bei den Händen wie zwei Teenager. Aber
ich muß sehr vorsichtig sein, weil sie buchstäblich überall vom
Kopf bis zu den Knien verletzt ist.
Der Film geht zu Ende, und es kommen die Zehn-Uhr-
Nachrichten. Plötzlich interessiert es mich, ob der Black-Fall
erwähnt wird. Nach den obligatorischen Morden und Vergewaltigungen
und nach dem ersten Werbeblock verkündet der
Moderator ziemlich großspurig: »In einem Gerichtssaal in
Memphis wurde heute Geschichte geschrieben. In einem Zivilprozeß
hat eine Jury die Great Benefit Life Insurance Company
in Cleveland, Ohio, zu einer Rekordgeldstrafe von fünfzig Millionen Dollar verurteilt.
Rodney Frate mit den Einzelheiten.«
Ich kann nicht anders, ich muß lächeln.


»Du hast gewonnen?« fragt sie.
Sie ist nicht verblüfft, nur unsicher.
»Ich habe gewonnen.«
»Fünfzig Millionen Dollar?«
»Ja. Aber noch ist das Geld nicht auf der Bank.«
»Rudy!«
Ich zucke die Achseln, als wäre das bloßer Alltagskram.
»Ich hatte Glück«, sage ich.
»Aber du bist doch gerade erst mit dem Studium fertig geworden?«
Was soll ich sagen?
»So schwierig war das nicht. Wir hatten
eine großartige Jury, und die Tatsachen haben sich einfach ergeben.«
»Ja, einfach so, als passierte das jeden Tag.«

Die 1000 häufigsten Wörter - 005

21. als
 

als - когда, в то время как, как

Als er eintrat, las ich ein Buch.
Когда он вошёл, я читал книгу.

Er wird nicht mehr in Gefahr sein als vorher auch,
aber er hat eine Aufgabe.

Он не будет более в опасности (в большей опасности), чем ранее,
но у него есть задание.
 

als - как, в качестве
als - например, как-то

die größten Dichter Deutschlands als Goethe, Schiller u.a.
величайшие поэты Германии, как Гёте, Шиллер и другие

als - после отрицания - как, кроме

kein anderer als du — не кто иной, как ты

Im Grunde bist du auch nicht anders
als alle anderen Frauen.

В корне (в принципе), ты не отличаешься (ты есть не лучше) ("есть ты также не другое"),
чем все другие женщины.

22. auch

auch - также, тоже; и

Ich auch!
Я тоже!

Mit etwas Glück konnte er auch einen zweiten
Hund noch erledigen, doch drei waren zuviel.

С небольшой удачей, мог он также вторую ("одну другую")
собаку также прикончить, однако три были чересчур.

 

23. es

Pronomen, Neutrum, Singular, 3. Person

es - оно
es ist - оно является, оно есть
es ist, das ist - оно, вот, имеем

Nominativ es оно есть
Genitiv seiner вещь, свойство его
Dativ ihm давать ему
Akkusativ es обвинять оно (его)

Das ist ein Mädchen, es ist klein, leicht und stabil.
Это дитя ("девочка"-оно), оно маленькое, лёгкое и стабильное.

Arthag feierte dieses Wiedersehen erneut mit einem seiner rituellen Trinkopfer.
Артхаг праздновал это повторное свидание (встречу) вновь, (с использованием) своей ритуальной жертвы

Dann ließ sich das mächtige Tier auf alle viere nieder,
und Andra streichelte ihm den Pelz.

Затем опустилось могучее животное на все четыре (лапы) ,
и Андра гладила ему мех. 

ließ sich nieder - опустилось, "позволило себя вниз"

Schließlich führte er hier das Kommando.
Führte er es wirklich?

В конце концов, "вёл он здесь командование", командовал.
Вёл он его ("оно") на самом деле?

24. an

an - у, при, около, возле, близ; на; в

an der Grenze — на границе
am Fenster stehen — стоять у окна

an - за, за что-то

sich am Geländer festhalten — держаться за перила
am Mantel ziehen — тянуть за пальто
an der Hand führen — вести за руку

an - различные варианты употребления

Überfluß an Obst — изобилие фруктов
reich an Ideen — богатый мыслями, идеями
das Licht ist an — свет включён, свет горит, (свет есть "в")
du bist am Zug — твой ход

 

25. werden

Verb

werden
- становиться, делаться

ich werde - я становлюсь

Ich liebe dich, mein trauriger Held.
Ich werde nie mehr von deiner Seite weichen.

Я люблю тебя, мой печальный герой.
Я более не брошу тебя ("не уклонюсь от твоей стороны").

Ich werde nie weichen. - "Я стану ни уклоняться".

es wird - наступает, настаёт

es wird Winter — наступает [настанет] зима

sie wurden - они стали, они были

Sie wurden in einer Halle abgehalten.
Они остановились в зале.
Они "были" в одном зале "задержаны".

 

Indikativ, Präsens, Aktiv

ich werde

я становлюсь

wir werden мы становимся
du wirst ты становишься ihr werdet вы становитесь
er/sie/es wird он становится sie werden они становятся

 

Indikativ, Präteritum, Aktiv

ich wurde, ward я стал wir wurden мы стали
du wurdest, wardst ты стал ihr wurdet вы стали
er/sie/es wurde, ward он стал sie wurden они стали

Lektion 015
 

Adverb Наречие
   
Kausaladverb Наречия причины
   
Kausaladverbien im weitesten Sinne bezeichnen Gründe, Folgen, Mittel, Bedingungen, Absichten und Zwecke. Наречия причины характеризуют причины, следствия, способы, условия, намерения, цели.
Deshalb, darum, dennoch, trotzdem, sonst поэтому, для этого, всё же, несмотря на, кроме того
   
Lokaladverb Наречия места
   
Lokaladverbien bezeichnen Ortsverhältnisse und Ziele. Sie sind in der Regel als Satzglieder, aber auch als Attribute möglich. Наречия места описывают обстоятельства места и пункты назначения. Они обычно члены предложения, но могут быть и атрибутами.
Dort, da, dorthin, dorther там, здесь (там), туда, оттуда
   
Modaladverb Модальные наречия
   
Modaladverbien bezeichnen die Qualität, die Quantität, das Maß, die Einschränkung, die Erweiterung, die Hervorhebung eines Vorgang oder einer Sache. Наречия режима, вида - характеризуют качество, количество, меру, сокращение, распространение события или дела.
Außerdem, gern, sehr, besonders, nicht, so, beinahe, fast, vielleicht сверх того (кроме того), охотно, очень, особенно, не, так (до такой степени), едва ли не, почти, возможно

Немецкий => Аудио 10 => Niemand! Niemals! Nirgends! Wortschatz verkleinern!


Dialog 003

Zeitungs-Witz

Газетная шутка

„Großer Betrug! Großer Betrug! 100 Opfer!“ schreit der Zeitungsverkäufer.

"Величайший обман! Величайший обман! 100 жертв!", кричит продавец газет.

Ein Kunde kauft das Blatt, fragt dann empört: „Wieso rufen Sie so was, wenn es gar nicht in der Zeitung steht?“

Клиент покупает газету, спрашивает затем возмущённо: "Почему Вы кричите так, если это совершенно не стоит в газете?"

Der Verkäufer ruft: „Großer Betrug! 101 Opfer!“

Продавец кричит: "Величайший обман! 101 жертва!",

Стандартные конструкции

Ist Frau Schiller jung oder alt?

Фрау Шиллер молодая или старая?

Sie ist nicht alt. Она не старая.
Sie ist jung. Она молодая.
   
Ist die Frau dünn oder dick? Эта женщина худая или толстая?
Sie ist nicht dick. Она не толстая.
Sie ist dünn. Она худая.
   
Ist Ihr kalt oder heiß? Ей холодно или жарко?
Ihr ist nicht heiß. Её не жарко.
Ihr ist kalt. Ей холодно.
   

Ist der Müller alt oder jung?

Мельник старый или молодой?
Er ist nicht jung. Он не молод.
Er ist alt. Он стар.
   

Ist der Mann groß oder klein?

Этот мужчина высокий или низкий (большой или маленький).
Er ist nicht klein. Он не маленький.
Er ist groß. Он большой.
   

Ist Herrn Opitz kalt oder warm?

Господину Опитцу холодно или тепло?
Ihm ist nicht kalt. Ему не холодно.
Ihm ist warm. Ему тепло.
   

Sind die Kinder schmutzig oder sauber?

Дети грязные или чистые?

Sie sind nicht sauber.

Они не чистые.
Sie sind schmutzig. Они грязные.
   

Ist ihre Mutter sauber oder schmutzig?

Их мама чистая или грязная?
Sie ist nicht schmutzig. Она не грязная.
Sie ist sauber. Она чистая.
   
Und Ihre Mutter? А Ваша мать?

Sie ist auch.

Она также.

 

Grammatik 007

Женский род | Die Substantive weiblichen Geschlechts

Существительные женского рода
 

die Frau женщина
die Schwester сестра

die Nonne

монахиня
die Katze кошка
die Kuh корова

die Sau

свиноматка

        

Существительные, образованные от прилагательных размерности, женского рода

hoch die Höhe

высокий, высота

lang die Länge длинный, длинна
fern die Ferne далеко, даль


Большинство деревьев, цв  женского рода

die Föhre сосна

die Rose

роза

die Pflaume

слива
   

der Ahorn

клён

der Apfel

яблоко

der Pfirsich

персик



Типичные окончания женского рода

in -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung

die Bäckerei

пекарня

die Einheit

единица, элемент

die Feuchtigkeit

влажность
die Erbschaft наследственность
die Bildung образование


Множество "мужских" существительных, означающих профессии или род занятия, имеют соответствующие "женские" варианты, с окончанием
 -in:
 

der Bäcker die Bäckerin

пекарь, пекарша

der Pilot die Pilotin пилот, "пилотка"
der König die Königin король, королева
der Bauer die Bäuerin крестьянин, крестьянка


 

Международные слова, женского рода в немецком и их типичные окончания

-ade, -age, -anz, -ie, -ik, -ine, -ion, -ität, -ur

die Marmelade повидло, джем
die Eleganz элегантность
die Garage гараж

die Parodie

пародия

die Komik

комизм, комичность

die Maschine

машина

die Operation

операция
die Originalität оригинальность
die Natur натура, природа


В избранное