Немецкий
=> Аудио 01
=>
Niemand! Niemals! Nirgends! Wortschatz verkleinern!
Комментарии к курсу.
1) Скачайте и послушайте аудио-комментарии, если вы
ещё это не делали (уровень 0 -
подготовка к восприятию языка). Обязательно послушайте несколько раз
песенки, а ещё лучше - выучите их наизусть. Заучите склонения артиклей и
спряжение глаголов.
2) Во вводном
курсе "Самостоятельное чтение" вам будет предложено самостоятельно читать
слова. Сделайте это - т.е. читайте слова самостоятельно.При необходимости, настройте Winamp в
соответствии с рекомендациями здесь.
3) Уроки предназначены ДЛЯ
ПРОСЛУШИВАНИЯ. Скачайте аудио, слушайте, следуйте инструкциям.
Brav zu sein
Послушайте несколько раз, затем повторите/прочитайте
самостоятельно, нажимая "паузу" в аудио-проигрывателе.
Oh wie ich weis nicht wie Man sich benimmt
О как я не знаю, как себя воспитанно вести
человек себя благовоспитанно ведёт
So denkt der Rabe und ich glaub es stimmt
Так думает Ворон и я думаю, это так
Brav zu sein ja das ist wirklich schwer
Быть вежливым, в самом деле тяжело
"хорошим" быть
Es zu lernen aber noch viel mehr
Этому учиться, однако, ещё много больше
Это (чтобы) учить(ся)
Wer kann dem Raben sagen, was
sich nicht gehört
Кто может Ворону сказать, что есть
недостойно
Wen kann er denn nur fragen, was die anderen stört
Кого может он тогда только спросить, что другим
мешает
Oh wie ich weis nicht wie Man sich benimmt
О как я не знаю, как себя воспитанно вести
So denkt der Rabe und ich glaub es stimmt
Так думает Ворон и я думаю, это так
ob bei Tische, ob beim Stile
и
за столом,
и в этикете
в стиле
Regeln gibt so schrecklich viele
правил имеется так много
auch die Welt ist von Verbote voll
и Мир запретов полон
die Man alle gut beachten soll
которые все надо соблюдать
которые человек хорошо принимать во внимание должен
Über allen dieser weiten Welt
над всем этим обширным миром
Auch im Park, im Bahnhof oder an den Straßen
также в парке, на вокзале или на улицах
Sind die großen Schilder aufgestellt
большие таблички (щиты) выставлены
Die uns denn sagen was wir besser bleiben
lassen
которые нам говорят, что (какую вещь) лучше
оставить в покое
Doch wenn Man den Raben fragt
Но когда Ворона спрашивают
wisst ihr was er dazu sagt?
знаете вы, что он на это отвечает?
Alles Quatsch.
Все это чепуха.
Ich möcht lieber ganz direkt sagen
Я хотел бы совершенно прямо говорить
was mir je nicht schmeckt.
что мне когда-либо не нравится.
Wenn ich etwas blöde find
Когда я что-то глупым нахожу
oder jemand wirklich spinnt,
или кто-то реально выдумывает,
soll ich auch nur höflich sein
должен я также вежливым быть?
nein, dass sehe ich gar nicht ein.
нет, это я не рассматриваю.
Aber immer sofort "rauflos" schreien ist auch nicht
gut
Но всегда сразу "проваливай" кричать также не есть хорошо
außerdem kriege ich dann vielleicht nichts
geschenkt.
к тому же, не получил бы я тогда подарков.
ничего подаренным
Lektion 009
Вводный курс - Правила чтения и ударение +
Самостоятельное чтение
Die Betonung der Wörter
I. Anmerkungen zur Notation
Der Vokal der betonten Silbe wird markiert.
·
bezeichnet einen kurzen Vokal,
- einen langen Vokal.
Bei Diphthongen (au, äu, eu, ei) spielt die Unterscheidung lang/kurz keine
Rolle.
Sie werden immer mit · markiert.
Wo nötig wird der Hauptakzent mit ´ , der Nebenakzent mit ` angegeben.
II. Deutsche Wörter
1. Deutsche Grundwörter
· Deutsche Grundwörter werden auf der ersten Silbe betont.
Базовые слова
в немецком получают ударение на первый слог.
Beispiele: die Schule; die Tonne, kommen, kam, mit,
während, mager, eitel
· Die Flexion (Deklination, Konjugation, Komparation) beeinflusst die
Betonung nicht.
Словоизменение (склонение, спряжение, сравнение) не влияет на ударение.
Beispiele: die Schulen, die Tonnen, gekommen, kamen,
magerer, am eitelsten
2. Ableitungen
Der Akzent
· b>bleibt an derselben Stelle wie beim Grundwort, wenn eine
akzentlose Konstituente dazukommt (z.B. be-, ge-, ver-, -ig, -bar, -keit,
-heit, -ung...).
Производное
слово. Ударение остаётся на базовом слове, когда добавляется безударная
составляющая .
Beispiele: bekommen, das Geschäft, die Verteidigung, die
Eitelkeit, brauchbar
=> Die akzentlosen Konstituenten werden nie betont,
auch wenn das Grundwort nicht mehr klar erkennbar ist wie z.B. in „Geschäft“.
Безударная компонента никогда не становится ударной, даже если корень
слова явно не выражен.
· wechselt, wenn eine akzentuierte Konstituente zum Grundwort
hinzukommt. Die akzentuierte Konstituente trägt dann den Akzent.
(z.B. ab-, auf- ein-, weg-...)
Ударение изменяется, когда ударная составляющая добавляется
к базовому слову.
Beispiele: das Abkommen, die Einschulung, das Einkommen,
weggehen
3. Komposita (Zusammensetzungen)
· Das linke Wort trägt den Akzent.
Композитные слова. Для слов, состоящих из двух простых, левое слово
получает ударение.
Beispiele: die Baustelle, das Wohnzimmer, himmelblau
Ausnahmen: das Jahrhundert, das Jahrtausend, das Jahrzehnt,
der Kilometer
· Bei 3-er Zusammensetzungen ist der Aufbau des Kompositums
entscheidend.
Das erste Wort des linken Teils bekommt den Hauptakzent. ( ´
)
Das erste Wort des rechten Teils erhält den Nebenakzent. ( `
)
Для слов, состоящих из 3-х простых, построение композитного
слова определяет
ударение.
Первое слово левой части получает основной акцент.
Первое слово правой части получает вторичный акцент.
Beispiele:
Baustelle
+ n +
schild
links
rechts
Gross
+
baustelle
links
rechts
Bau
+ stelle n +
schild
1. links
2. links
1. rechts
Gross
bau +
stelle
1. links
1. rechts
2. rechts
=> Báustellenschìld
=> Gróssbàustelle
4. Abkürzungen und Kurzwörter
· Abkürzungen werden auf dem letzten Buchstaben betont. Beim
Aussprechen werden die Konsonanten wie im Alphabet mit langem a, langem e oder
kurzem e verbunden.
Сокращения получают ударения на последнюю букву. При
произношении согласной (так как буква называется в алфавите) они
соединяются длинными A, E
или короткой
E.
Beispiele: WC, ETH, AHV, VW, BMW usw.
· Bei Zusammensetzungen, die aus einem Buchstaben und einem Wort bestehen,
liegt der Akzent auf dem Buchstaben.
Для словообразований, состоящих из литеры и слова, ударение
на первой литере.
Beispiele: die U-Bahn, die S-Bahn
· Kurzwörter werden meistens auf der ersten Silbe betont.
Укороченные слова обычно получают ударение на первом слоге.
Beispiele: die Uno, die Nato, das Foto, das Kilo
Grammatik 001
Простое предложение | Der einfache Satz
повествовательные предложения
|Aussagesätze
Der Schwein ist dumm.
Свинья есть глупая
Der Jared blieb stehen.
Яред стоял (остался стоять)
вопросительные предложения |
Fragesätze
без вопросительного слова
Sprichst du viel?
Ты много болтаешь?
»Und jetzt?« fragte
Skudder und berührte die Tür mit demHandschuh.
"И что теперь?" спросил Шкудер и прикоснулся к двери рукавицей.
»Können wir
jetzt gehen?«
Можем мы теперь идти?
с вопросительным словом
Wer ist dort oben?
Кто там вверху?
"Was kannst du
noch verlangen?"
»Nichts«, sagte er.
Что можешь ты еще требовать?
"Ничего", сказал он.
"не так ли?" вопросы
(вопросы-подтверждения) | Bestätigungsfragen
Du bist ja ein Kind, nicht wahr?
Ты ребенок, не правда ли?
Bombensind doch Ihre Spezialität, oder?
Бомбы ведь ваша специальность, не так ли? (или?)
побудительные предложения и команды
Sprich langsamer, bitte schön, danke schön.
Говори медленнее, пожалуйста спасибо.
»Bitte«, sagte Hartmann.
»Net, mach keinen Unsinn.
Wenn du hier hineinstolperst, dann sind wir alle tot.«
"Пожалуйста", сказал Хартман
"Нетти, не делай глупостей
Если ты туда вломишься, то мы все покойники".