Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Арабский для русскоязычных

  Все выпуски  

Арабский для русскоязычных II - 17/1 - Летающая Статуя 11


Премиум-Сайт | Современный Стандартный Арабский II

ARS  17/01 : Этот файл полностью на сайте | Аудио-файл к урокам
К повторению: С.Ф. 08/1


    Египетские выражения
بالدراع би д-дирааА "При /эта/ рука."
Насильно, принуждён /рукой чей-то/.
غصب عنه ГРасб аАнху "Принуждение на нём."
Вынужден, был принуждён (обстоятельствами)
عشان خاطرك аАшаан ХРаатрак "Существует риск/шанс твой"
Для тебя, ради тебя.
1000 слов
См также - Словарь в картинках (Часть 5)
76 سمين жирный, толстый سِمان жирные, толстые
(только с существительным мужского рода)
  سَمين   سِمان  
التمثال الطائر Летающая Статуя (Статуя Птица)
الحلقة الحادية عشرة Эпизод 11
إلى الحفريّات К раскопкам
السلام عليكم ... المفتّش حبيب؟
أنا جاك مارشال !
Приветствую. Инспектор Хабиб?
Я - Жак Маршал.
معذرة يا أفندم ..
المفتّش حبيب غائب
Извинение, о господин.
Инспектор Хабиб отсутствующий.
أنا مساعده ..
أيّ خدمة؟
Я помощник.
"Какая услуга?" (чем помочь?)
قل لي وأنا حاتّصل به Скажи мне, и я передам ему.
   
طيّب .. إسمع ..
سأحكي لك ما حدث لي.
Хорошо. Слушай.
Расскажу тебе, что случилось "для меня" (со мной).
لقد دخل شخص غرفتي .. Вошёл человек/некто в комнату мою.
   
أُليه ؟ И почему?
   
لست أدري لماذا .
طاردتُه ، ولكنّه اختفى ..
Не знаю, почему.
Преследовал его, но однако (он) исчез.
ولمّا وصلت إلى المطبخ
وجدت نفسي مسجوناً في الثلاجة .
И когда прибыл на кухню,
"обнаружил себя" запертым в холодильнике.
   
أو بعدين ؟! А/"или" затем?
   
تجمّدت .. وبعد ..
أخرجني طبّاخ الفندق
Замёрз.. А затем..
выпустил меня повар отеля.
ثمّ رجعت إلى غرفتي
فوجدتها رأساً على عقب !
Затем вернулся в комнату мою
и обнаружил её "голова на пятке"!
   
سامحنا يا أفندم !
شايفُه قبل كدا ؟
Извини меня, о господин!
Видел ли его до этого?
   
لا ! لكن عندي أوصافه
حسب مضيفة الفندق .
Нет! Однако, "со мной" (у меня есть) описание его
согласно стюардессы отеля.
   
يا الله قول ! О Аллах, говори!
   
شابّ أجنبيّ طويل القامة ،
الشعر أشقر . يرتدي نظّارة .
Парень иностранный, высокого роста,
волосы светлые, носил очки.
   
   
عندك معلومات أخرى ؟
ملابسه ؟
"С тобой" (у тебя есть) информация иная?
Одежда его?
   
يلبس بدلة زرقاء وقميص أبيض . Носит костюм синий, и рубашку белую.
   
كرافتة ؟ Галстук?
   
نعم ، له ربطة عنق حمراء . Да, у него "завязка шеи" красная.
   
وشيء أخر يا أفندم ؟ А что-то иное, о господин?
   
أيوه .. غداً الخميس .. Да. Завтра - четверг.
الساعة الخامسة بعد الظهر
سأكون أمام المدخل الرئيسي
لحفريات الأقصر .
В пять после полудня,
буду перед входом главным
у/"для" раскопок Луксор.
لي موعد مع الست نادية . У меня встреча с госпожой Надя.
مع السلامة ! До свидания!
   
حسناً . حأبلّغ المفتّش حبيب . Хорошо. Проинформирую инспектора Хабиб
مع السلامة ! До свидания!

В избранное