>
Начало книги Бытия не есть повествование о сотворении. Когда в тексте
говорится о том, что Бог «сотворил» небо и землю, речь идет
не о творении в собственном смысле слова, а об организации
космоса. Бог «сотворил» небо и землю – вычленив их из бесформенного
и неразличимого хаоса. Об истинном сотворении – наделении
существованием того, что после длительного процесса дифференциации становится
космосом – говорит Иоанн в начале своего Евангелия. До этого
сотворения времени не существовало. Отныне есть время, пространство и материя.
Это творение есть <деяние> Того, Кого Христос называет Своим Отцом,
Источником всякой вещи. Однако Отец именно через Него, Глагол*
Божий, совершил «извод» этого отныне существующего космоса.
>
Следовательно, было «время» еще до какого бы то ни было времени,
когда существовал лишь Сам Бог. Затем Бог, мощью Своего Слова, привел к существованию
то, что в течение длительной эволюции стало тем мирозданием, каким мы его
знаем. Возможно ли представить первое мгновение этого сотворения? Ученые
и философы утверждают, что всё началось через невообразимой силы взрыв
некой бесконечно малой частицы, которая, однако, потенциально содержала в себе
всю «материю» для построения мироздания, а также «код», для программирования
эволюции этого мироздания вплоть до конца времен.
>
Таким образом, книга Бытия представляет <следующую стадию сотворения>, когда
земля еще была «безвидна и пуста» (Быт 1,2).
На иврите это называется «tohubohu»**,
а китайцы называют «hun-tun»***. Последний
термин обозначает космическую материю до разделения неба и земли.
>
Так называемый Пролог Евангелия от Иоанна
в действительности представляет собой эпилог Евангелия от Иоанна и двух
Заветов. Этот Пролог подводит нас к происхождению всякой вещи и наделяет
смыслом пришествие к людям Глагола Божия. Тот, Кого Иоанн слушал, Тот, Кого
он видел собственными очами, Тот, Кого созерцал и к Кому он прикасался
собственными руками, – это Глагол Жизни, о Котором он говорит
в начале своего Евангелия: «В начале был Логос, и Логос
был с Богом, и Логос был Богом... Всё чрез Него возникло,
и без Него ничто не возникло, что возникло. В Нём была жизнь...»
(1-4).
> Христос пришел не для того, что
раскрыть Себя ради Себя Самого. Он пришел явить Того, Чьим «Логосом», то есть
Глаголом, выражением и откровением, Он является.
Однако это откровение превосходит всякую «религию» в том смысле, какой
мы придаем этому слову сегодня. Это откровение не было уделом исключительно
учеников Христа; Христос избрал учеников, чтобы даровать им это откровение, а через них –
всему творению.
«В Нём была жизнь, и жизнь
была Светом для людей. И Свет во тьме светит, и тьма
его не поглотила» (Ин 1,4-5).
>
Эти таинственные слова по-разному интерпретировались переводчиками и экзегетами.
Одни переводят: «но тьма не смогла его охватить». Другие переводят:
«но тьма не смогла победить его или господствовать над ним».
>
Можно также полагать, что изначальное откровение, данное человечеству через Свет
жизни, не было понято. Вероятно, в этом заключается мысль Тейяра де Шардена
<когда в «Божественной Среде»> он говорит о необходимости
некоего объективного откровения, «освещающего и объясняющего» жизнь, которая
«одушевляет» вселенную. Без этого объективного откровения человек может неверно
истолковать свой духовный опыт и впасть в пантеизм.
>
Таким образом понимаемая фраза Евангелия <предвозвещает то, что сказано дальше>.
Иоанн Креститель приходит, чтобы дать свидетельство о Свете и подготовить
пришествие Воплощенного Глагола, Который на человеческом языке даст свидетельство
об Отце. Тогда <«...был человек, посланный Богом по имени
Иоанн. Он пришел для свидетельства – чтобы стать свидетелем
Света, чтобы все уверовали чрез него. Он не был Светом, но был
послан, чтобы свидетельствовать о Свете»> (Ин 1,6-8).
Свет – это Глагол, и этот Глагол стал плотью, дабы Бог «говорил»
к нам, не просто словом, но жизнью, столь же человеческой, как
и наша (см. Ин 1,14). В Иисусе, Воплощенном Глаголе Божием,
Бог «Глаголит-Ся» ради всех и навсегда.
[ Ив Рагэн.
Из эссе "Весть
о всеобщем спасении" (оп.: ж-л "Символ",
выпуск 45 (2003 г.), стр. 7-97), II.2. Подчеркивание —
редактора рассылки. ]
*
В Новом Завете 2 слова соответствуют русскому понятию "слово",
"глагол" (в устаревшем значении). Чаще используется λόγος,
реже ῥη̃μα. В прологе Ин Иисус
называется "Логосом". Λόγος в Синодальном
переводе передается как "слово/Слово", а ῥη̃μα
как "глагол". Ранее в книге неизвестный переводчик не следовал
этой традиции и передавал "Логос" словом "Глагол" (в каком-то
смысле "Глагол" лучше подходит для перевода, т.к., как и греч.
"Логос", слово мужского рода). Но в этой и следующей
главках "Логос" передается и как "Слово", и как
"Глагол". – Прим. ред. рассылки.
#
Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –
в письме или на страничках сайта в соцсетях. Постараюсь
ответить на вопросы... #
Буду
благодарен за материальную поддержку проекта. Как это можно
сделать, описано на странице www.messia.ru/pomoch.htm.
*...каждый
из вас пусть и дальше живет так, как определил ему Господь, пусть
остается таким, каким его призвал Бог.* (1Кор.7:17-24/*/)
* * *
*В то время приходят к Иисусу из
Иерусалима фарисеи и учителя Закона. Они спрашивают:
"Почему Твои ученики нарушают предания отцов? Не омывают
рук перед едой..." Он возразил: "А вы почему нарушаете
заповедь Бога ради своего предания? Бог сказал: "Почитай отца
и мать" и "Оскорбивший отца или мать карается смертью".
А вы говорите: "Если кто скажет отцу или матери:
"Что ты мог бы иметь от меня - то мой дар Богу",
ему уже не нужно почитать отца". Этим вы отменяете
слово Бога ради вашего предания. Лицемеры! Хорошо сказал о вас пророк
Исайя: "Этот народ чтит Меня устами, но сердце
его далеко от Меня. Тщетно их поклонение:
они учат человеческим заповедям, как Моим". Подозвав к себе народ,
Иисус сказал: "Послушайте и постарайтесь понять.
Человека делает нечистым не то, что входит в уста, а то, что
исходит из уст". ... "Объясни нам эту притчу",
обратился к Нему Петр "Как, и вы такие же бестолковые? Не понятно
вам, что то, что входит в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывается
в отхожее место? А нечистым делает человека то, что исходит из уст.
Ведь из сердца человеческого исходят злые помыслы, ведущие к убийствам,
супружеским изменам, разврату, воровству, лжесвидетельствам, сквернословию.
Вот что делает человека нечистым. А есть неомытыми руками
это не делает человека нечистым".* (Мф.15:1-11,15-20/**/)
*********************************************
/*/
содержит фрагменты апостольского чтения среды. /**/
содержит фрагмент евангельского чтения среды и четверга.