На одном дыхании проглотил глубокую и увлекательную историософскую книгу – Лоуренс Норфолк. Словарь Ламприера. Санкт-Перербург: Домино – Москва: Эксмо, 2006, 896 стр. (Norfolk Lawrence. Lemprière”s Dictionary. 1991). Этот «интеллектуальный бестселлер» прекрасно перевела Анна Блейз (есть лишь несколько неверно-переданных по-русски исторических терминов и несколько опечаток), и она же написала дельное Послесловие.
Недавно проштудировал ещё
более объемистый и вообще классический, на мой взгляд, тоже историософский роман Джеймса Митченера «Источник» (1964), под впечатлением которого по сей день нахожусь, но и Лоуренс Норфолк – достойнейший автор. Сразу сопоставляю с отечественными постмодернистами – на высоте Виктор Пелевин и Владимир Сорокин, оба очень хороши, но все же они локальнее по проблематике.
Что же принес постмодернизм? Субъектность уже художественно исследуется более полутысячелетия, антиутопии досконально
исследованы модернистами и научными фантастами, социальные патологии типа путинской РФ глубинно исследованы мастерами латиноамериканского «магического реализма». А здесь – новое качество!
Не изолированные исторические эпизоды, не отдельные социальные пласты и не частные проекции того или иного смысла охватывают прочитанные мною классики, а нацеленная к высшему смыслу целостность разновременных и разноплановых событий и частных многомерных смыслов – вот что в центре внимания.
И получается смысловой прорыв.