Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 132 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! V от и лето в разгаре. Лично у меня в разгаре и сессия, поэтому как обычно в пятницу отправить расслку не удалось. Также лето - пора отпусков и переводчики имеют полное право отдохнуть, так что просим особо заявками не заваливать . Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" lyricz@yandex.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможнос...

2003-06-22 21:18:30 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен - Выпуск 131

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No131 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! V от так мы и живём - то пусто, а то и густо. ) Скорее всего, оба выпуска за эту неделю вы получите почти одновременно. Лето, кажись, наступило. ) Только не в Петербурге. . R убрики: Про то, что сегодня в хит-переводе - читайте в последнем из писем читателей. Там же и пара пояснений. В "от винта" сегодня Михаил Осипович Яковлев, он же - Michael Joseph Jackson. Пугать нас изволил 19 лет назад. 8) После клип...

2003-06-19 01:53:43 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 130 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! I звиняюсь, что продинамил 3 последних выпуска. буду исправляться : Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" lyricz@yandex.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя. Абсолютное большинство текстов, к которым вы хотите увидеть переводы, можно на...

2003-06-12 10:26:16 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No129 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! P ока не получается у нас делать по 2 выпуска в неделю. ( Но надеемся что скоро многое образуется. R убрики: хит-перевод: иногда нас упрекают в том что маловато мелодичных песен. Что тут скажешь? Во-первых, мы переводим то, что заказывают. Во-вторых, мы получаем ровно столько же жалоб на засилье той же поп-музыки. Вот так мы и живём. К чему это я? К тому, что в музыке Travis сочетается как мелодичность, та...

2003-06-02 05:05:04 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No128 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! P риносим свои извинения за то, что в пятницу выпуска рассылки не было - как-то дружно у нас всех неприятности в жизнях произошли. У всех разные. Все по-разному с ними справляемся. Так что пока будем публиковать выпуски по мере накопления текстов. R убрики: хит-перевод: эту песню даже как-то заказывали, но всё руки не доходили. В "от винта" сегодня решил поместить тоже заявленную Металлику, к тому же это п...

2003-05-26 05:05:04 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 127 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! U нас некоторые изменения - теперь выпуски по понедельникам мы будем делать вдвоём с Лизой (Ranaway. Так и успевать будем и выпуск поживее станет. . R убрики: хит-перевод: песня вокалиста Depeche Mode Дейва Гана. Ничего так текст, только вот начинается "во здравие, а вот заканчивается "за упокой. В "от винта" - нестареющий Крис Де Бург со своим хитом 1984-го года. Учтите год написания - это важно для пони...

2003-05-19 05:05:05 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 126 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! I звиняюсь, что не успел отправить рассылку в пятницу и даже в субботу. Вы уж наверное заждались : Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" lyricz@yandex.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя. Абсолютное большинство текстов, к которым вы хо...

2003-05-18 11:58:36 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 125 Z дравствуйте, уважаемые подписчики. S егодняшний выпуск оформляю я в связи с проблемами, временно возникшими у Антона. Z аявки на перевод пока можно присылать вот сюда: ranaway@yandex.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя. Абсолютное большинство текстов, к которым вы хотите увидеть переводы, мо...

2003-05-12 00:06:00 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 124 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! S нова пятница и снова я готовлю выпуск рассылки. Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" lyricz@yandex.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя. Абсолютное большинство текстов, к которым вы хотите увидеть переводы, можно найти вот здесь: htt...

2003-05-09 19:26:34 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 123 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! K ажется уже традицией стало то, что в первых строках выпуска я извиняюсь за зарержку его выхода. ) Надо что-то с этим делать. R убрики: хит-перевод: Moby, больше сказать нечего. В "от винта" - 200-процентная классикак от Луи Армстронга. И музыка и текст просто удивительны. T еперь пару слов о тех песнях, заявки на которые публиковались ранее. Это 'By the way' и 'Can't stop' от РХЧП. Что-то ребята там с т...

2003-05-07 19:44:14 + Комментировать