Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив No 111 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! P рошу прощения за задержку выпуска рассылки - на выходных был у родителей и не успел сделать. Х очу обратиться с просьбой к тем подписчикам, кто ждёт выполнения своих заявок на перевод песен Led Zeppelin "Stairway to heaven" и Queen "Bohemian rhapsody" - у нас есть желание посвятить каждой из них отдельный спецвыпуск, так как композиции очень значимые для всей истории музыки и просто дать их перевод без ...

2003-03-25 22:31:20 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 110 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! P еревод "Rebekah del Rio - Llorando" - это Вам подарок от Юли. S коро вы совсем не узнаете perevod.pesenki.ru ! Надеюсь заинтриговал : Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на mp3 и (не)официальный сайт исполнителя. Абсолютно...

2003-03-21 21:37:29 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив No 109 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! N ашего полку прибыло - появился новый переводчик с английского - Андрей Машин (AndyMan. Его анкету и фото можно посмотреть на официальном сайте рассылки. Попасть туда можно щёлкнув по названию рассылки вверху выпуска. T еперь мы готовы принимать от вас заявки на перевод песен и с испанского языка! Пишите, будем рады помочь. M ы по-прежнему хотели бы пригласить к сотрудничеству переводчиков, владеющих фра...

2003-03-17 01:45:15 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 108 (corrected) Z дравствуйте, уважаемые подписчики! По независящим от переводчиков причинам, в 108-м выпуске были допущены ошибки в оформлении и содержании. Поэтому сегодня Вы получаете исправленную версию того же выпуска Просим прощения за доставленные неудобства О пять у меня радостная новость! К нам присоеденился еще один переводчик - Андрей Машин. С его анкетой и фоткой можете ознакомиться на сайте perevod.pesenki.ru в разделе "Команда" Z ...

2003-03-15 17:24:00 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 108 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! О пять у меня радостная новость! К нам присоеденился еще один переводчик - Андрей Машин. С его анкетой и фоткой можете ознакомиться на сайте perevod.pesenki.ru в разделе "Команда" Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на mp3 и...

2003-03-14 19:33:18 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив No 107 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! B ольшое спасибо всем тем, кто предлагает нам свою помощь в переводах песен. Спасибо за ваш интерес к нашему проекту. T еперь мы готовы принимать от вас заявки на перевод песен и с немецкого языка! Мы также ожидаем пополнения нашей команды и переводчиком с испанского. R убрика "Перевод от винта" нашла поддержку в рядах наших подписчиков и будет появляться в рассылке и в дальнейшем. Однако, рубрика эта - а...

2003-03-10 00:09:51 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 106 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! П оздравляю всех женщин, а особенно участниц команды переводчиков Лену, Юлю и Лизу, с наступающим международным женским днем! Желаю всего. и всегда! Оставайтесь такими, какие вы есть! Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на m...

2003-03-07 18:30:54 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив No 105 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! O чень много заявок. А переводчиков - наоборот. Так что пожалуйста, наберитесь терпения. Ни одна ваша заявка не пропадёт. Но быстро пока мы всё переводить не можем. T еперь мы готовы принимать от вас заявки на перевод песен и с немецкого языка! Пишите, не стесняйтесь! N ачиная с этого выпуска в рассылке появляется новая рубрика - Песня "от винта. В ней будут публиковаться переводы песен любимые многими из...

2003-03-02 23:49:37 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив N 104 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! K ажется еще не писал, что к нам вернулся Миша Дозморов. Скоро будут его рассылки по понедельникам. Ждите : O громное спасибо всем за комментарии! Читаешь и сердце радуется : Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на mp3 и (не)...

2003-02-28 19:51:04 + Комментировать