Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Lyrics по-русски: переводы песен

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив No 103 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! N а прошлой недели в адрес редакции пришло одно письмо, задевшее весь наш коллектив за живое. Оно содержало довольно оскорбительные высказывания в наш адрес, вызванные тем, что заявка на перевод песни Limp Bizkit "N2 Gether now" по мнению подписчика очень долго не выполнялась. Лексика была откровенна хамская, и кроме того, там содержались выражения, оскорбляющие вкусы других подписчиков. Автор угрожал отп...

2003-02-24 06:05:42 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru < Lyrics по-русски > Архив 102 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! N а сайте выложил анкету и фотки Андрея. T акже обновил архив рассылки до 101-го выпуска. 1 9 февраля у Юли был День Рождения. о как! : C hють не забыл. "Five - Closer to me" делал Валя Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru V поле "Subject" "Тема) письма при заявке пишите, пожалуйста, слово "Перевод, а также, по возможности, присылайте оригинальный текст + ссылку на m...

2003-02-21 19:01:21 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив Спецвыпуск #6 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! I дея сделать подобный выпуск возникла уже достаточно давно. Но время для её реализации появилось только сейчас. K аждую неделю к нам присоединяется большое количество новых читателей, поэтому маленькое пояснение будет как нельзя кстати. Обычно в выпусках "Lyrics по-русски" мы выполняем ваши заявки на переводы песен с английского, а с недавних пор и с немецкого языка. Помимо перевода вы можете найт...

2003-02-19 00:45:27 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив No 101 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! V от и перешли мы некий Рубикон. Сто выпусков позади, и уже не все, кто сейчас составляет нашу дружную Команду помнят как всё это начиналось чуть меньше года назад. Как-нибудь, выпуске скажем в 400-ом, мы обязательно расскажем всем вам о том как всё начиналось. S егодняшний выпуск - особенный: он будет целиком состоять из переводов тех песен, которые нравятся нам самим. Думаем, раз в 100 выпусков мы можем...

2003-02-16 23:36:08 1 комментарий

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив 100 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! P оздравляю всех влюбленных с "профессиональным" праздником! Живите не тужите! -8 S егодня более 4 000 подписчиков получат сотый выпуск нашей рассылки. Спасибо поздравившим заранее с "юбилеем" : N о вопреки возможным ожиданиям этот выпуск мы сделали самым обычным, а вот следующий будет праздничным. Вот аргумент Антона: "В конце концов и у депеш Мод альбом назывался не "100, а "101" R аскрою секрет, что в рам...

2003-02-14 20:15:43 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив No 99 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! E сли в Письмах читателей нет заявки на перевод, то скорее всего, она публиковалась ранее. V нашем Архиве на сегодняшний день есть некоторые сложности с выпусками NoNo 55, 72 и 79. Сейчас ведётся работа по их поиску и помещению на сайт. Если у Вас сохранились эти выпуски, то пришлите их нам, пожалуйста! О дна из песен в этом выпуске - подарок девушке Тане, которая своим существованием скрашивает серые адми...

2003-02-09 22:22:25 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив 98 (96) Z дравствуйте, уважаемые подписчики! A анкета и фотки переводчицы Unicorn добавлены на сайт I з интересных новостей могу сообщить, что на этой неделе выложил в сеть новый проект - Электронная библиотека, по адресу books.pesenki.ru . возможно кому-то будет интересно, а мне интересно Ваше мнение по поводу этого проекта Z аявки на поиск текстов можете присылать Антону: "Yonder" yonder@rambler.ru V поле "subject" "Тема) письма при заявке пишите...

2003-02-07 19:45:33 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru "Lyrics по-русски" Архив No 97 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! N а прошлой неделе рассылка не выходила по техническим причинам. Теперь мы возвращаемся на круги своя с той лишь разницей что теперь она будет выходить по понедельникам и пятницам. Для тех, кто получает эту рассылку впервые, поясню что в "Lyrics по-русски" мы выполняем ваши заявки на переводы песен. Если хотите что-нибудь у нас заказать - милости просим! Просто найдите почтовую ссылку парой строк ниже. T е...

2003-02-04 23:41:43 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив No 94 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! K нам снова вернулась Юлия - Unicorn! Напомню, что она делает переводы, которые как минимум ложатся на музыку (их можно петь, а как максимум - даже рифмуютсмя! В ближайшее время её анкета и фото будут выложены на официальнои сайте рассылки http://perevod.pesenki.ru/ . O xtym неприятно это говорить, но прошу вас обратить своё внимание на манеру написания писем-заявок. Иногда приходят письма, единственным со...

2003-01-26 13:11:32 + Комментировать

Lyrics по-русски: переводы песен

Информационный Канал Subscribe.Ru <Lyrics по-русски> Архив 95 Z дравствуйте, уважаемые подписчики! N еделя эта выдалась сумасшедшая. сперва я перепутал копирайты, так что извиняюсь и информирую, что все переводы в прошлой рассылке выполнила Елена (Yell. Также ерунда произошла с самим subscribe.ru, из-за чего рассылку все получили в понедельник, хотя я добросовестно отправил ее в пятницу. Антон совсем зашивается и не успел до пятницы сделать рассылку, только сегодня материал пришел, причем письма подписчико...

2003-01-24 21:56:40 + Комментировать