Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

clowjeck.net Блог о языках

  Все выпуски  

clowjeck.net Блог о языках Первая палатализация в славянских языках


СлавянеГоворя о таком языковом явлении, как палатализация, стоит четко обозначить, что это такое. Слово палатализация происходит от лат. palatum - среднее нёбо. Этим термином называется преобразование твердых согласных в мягкие, иначе просто смягчение. В истории развития индоевропейских, в том числе и славянских, языков выделяют три процесса палатализации; в этой статье речь пойдет про первый.

Точное время первой палатализации до сих пор не установлено, предположения разных ученых сильно расходятся. Существуют теории о датировании VIV вв. до н. э., II веком н. э., VVI вв. н.э. и многие другие.

Во время первой палатализации, затронувшей все славянские языки, подверглись изменению заднеязычные согласные (к, г, х), стоящие перед гласными первого ряда или слоговыми согласными (если на тот период они все ещё оставались слоговыми). Они перешли в мягкие шипящие [k] в [ч'], [g] в [ж'], [x] в [ш']. Примеры этого явления: *tixina > тишина, *reketъ > речетъ, *bogъ > боже. Этот же процесс коснулся и других индоевропейских языков: в древнегреческом языке, например, превратилось в ’ ([т] в [ч]; чередование прошло частично по-другому, так как греческий язык принадлежит группе кентум языков), из получилось (([х] в [ш]; отсюда же и русское слово душа) и так далее.

Это чередование сохранилось также и в современных языках. Например, в болгарском языке: ръкаръчка, в сербохорватском: к ч. В сегодняшнем русском языке эти чередования видны в словах: рука ручка, могу можешь. Правда, во многих говорах чередования, возникшие в результате первой палатализации, не сохранились, и наблюдается тенденция к их упразднению например, пекёт вместо печёт. Некоторые формы даже попали в русский литературный язык мы говорим ткёт вместо тчёт.

Рефлексы первой палатализации являлись мягкими (ж’, ч’, ш’) и в некоторых славянских языках остаются такими и сегодня, но в некоторых языках отвердели: в польском языке, например, все стали твердыми (в XVI веке). В русском языке не отвердел только ч, а утраченная мягкость ж и ш сегодня отображается только в орфографии мы пишем жи и ши, хотя произносим жы и шы.

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для subscribe.ru


В избранное