Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Русские на Украине

  Все выпуски  

Русские на Украине: Русский мир N 63 (153) от 26 июня 2009 года


РУССКИЙ МИР

Информационный сборник

Выпуск № 63 (153)

от 26 июня 2009 года

Всеукраинское Объединение «Русское содружество»,

Редакция Газеты для соотечественников «Русская Правда»,

Интернет-сайт «Русские на Украине» (www.rus.in.ua)

+ 38 (044) 255-30-16, +38 (044) 223-05-43 E-mail: post@rus.in.ua

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

НОВОСТИ

- Российские НПО и МИД будут координировать работу по линии связей с соотечественниками за рубежом

- В Госдуме и Совете Федерации поддержали кандидатуру Михаила Зурабова на должность посла России на Украине

- «Голос России» объединит русскоязычные радиостанции мира

- C запорожцами посоветуются о статусе русского языка

- БЮТ опроверг узаконивание ведения судопроизводства на русском языке

- Украина бесплатно отдает вертолеты в НАТО

- Тихое мазепинство полтавских властей или как полтавский голова москалей обманул

- Акция «Книги – детям!» Русского молодёжного центра Крыма продолжается

- Российский телеканал ОРТ зарегистрировался на Украине

- Общественный совет при Министерстве обороны Украины выступил против НАТО

- На Украине политические акции пытаются переквалифицировать в «террористические»

КОММЕНТАРИИ

- Погребинский: У Зурабова простая задача, ухудшить отношения между Украиной и Россией уже невозможно

- Зачем Зурабова посылают в Киев?

- Кремль неслучайно сменил посла в Украине накануне выборов

ИНТЕРВЬЮ

- «Жареный петух» для русских крымчан

СТАТЬИ

- Генеральная баталия. К 300-летию победы под Полтавой

- Русофильская партия в австрийской Галиции

- Крым: Время «Бос-куртов» - «Серых волков»

- Язык и право: конкретно о наших правах

АНОНС

- 27 июня в Полтаве пройдет ряд мероприятий в честь 300-летия Полтавской Победы

 

 

Информационный сборник «Русский мир» подготовлен:

Редактор - Прокопенко Александр Витальевич, шеф-редактор Газеты для соотечественников «Русская правда», главный редактор Интернет-сайта «Русские на Украине».

Издатель - Проваторов Сергей Германович, председатель Правления Всеукраинского объединения «Русское содружество», главный редактор Газеты для соотечественников «Русская правда».


НОВОСТИ

 

Российские НПО и МИД будут координировать работу по линии связей с соотечественниками за рубежом

25 июня в Министерстве иностранных дел России состоялась рабочая встреча директора Департамента МИД по работе с соотечественниками за рубежом А.В. Чепурина с представителями российских НПО и фондов, ведущих работу на данном направлении. Встреча была организована в целях совершенствования координации работы с соотечественниками за рубежом.

В мероприятии приняли участие: А.А. Николаев - заместитель начальника Управления по работе с соотечественниками Россотрудничества, В.А. Шаповалов - начальник отдела по работе с соотечественниками Департамента внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы, Е.А. Архипова - руководитель Управления специальных программ и проектов Фонда "Русский мир", С.Ю. Пантелеев - директор Института Русского зарубежья, Е.Б. Яценко - президент Фонда "Наследие Евразии", А.В. Докучаева - заведующая отделом диаспоры и миграции Института стран СНГ, Г.П. Барышников - заместитель исполнительного секретаря МСРС, В.В. Журавлев - секретарь исполнительного комитета МАМОРС, В.С. Угаров – заместитель руководителя "Дома русского зарубежья им. А.Солженицына", Е.В. Миськова – директор Фонда "Признание", а также представители ряда других общественных организаций.

Директор Департамента МИД по работе с соотечественниками за рубежом А.В. Чепурин рассказал представителям российских НПО об основных направлениях работы с соотечественниками за рубежом, осуществляемых российским МИДом, Правительственной комиссией по работе с соотечественниками за рубежом во главе с С.В. Лавровым и другими государственными структурами. Александр Васильевич рассказал также о том, как ведется работа над внесением дополнений и изменений в Федеральный закон "О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом", признав, что действующий закон, принятый в мае 1999 года, содержит ряд явно устаревших положений. В частности, работа над новым законопроектом концентрируется на том, чтобы конкретизировать, сузить понятие "соотечественники за рубежом", зафиксировать роль Всемирного конгресса и координационных советов соотечественников, закрепить полномочия, позволяющие российским регионам вести работу в области поддержки соотечественников на прочной законодательной базе, а также обсуждается вопрос о необходимости выдачи специального документа, подтверждающего принадлежность к соотечественникам. А.В. Чепурин в свом выступлении отметил необходимость координации деятельности российских государственных структур с российскими общественными организациями, работающими с соотечественниками за рубежом, и предложил совместно определить возможности и механизмы взаимодействия. Директор Департамента МИД особо подчеркнул важность подобного взаимодействия в свете приближающегося III Всемирного конгресса соотечественников, который состоится в декабре с.г. в Москве.

Представители российских НПО с готовностью поддержали инициативу российского МИДа, признав необходимость координации деятельности ради достижения большей эффективности работы с зарубежными соотечественниками.

В частности, директор Института Русского зарубежья С.Ю. Пантелеев высказал идею создания "гражданских операторов" связей с соотечественников за рубежом, каковыми должны стать представители российских НПО. Он подчеркнул, что данные организации должны выступать в качестве партнеров российского государства по линии работы с соотечественниками, действуя в направлении развития общественной дипломатии. При этом подобная работа, следуя реалиям сегодняшнего дня, должна базироваться на сетевом принципе и использовать новые технологии, как для структуризации русских общин, так и для информационного обеспечения.

Также был высказан ряд идей о взаимодействии при проведении социально-значимых мероприятий, ресурсном обеспечении, информационном взаимодействии и пр. Особое внимание участники совещания уделили вопросу подготовки к III Всемирному конгрессу соотечественников, а также к празднованию 65-летия Победы в Великой Отечественной войне.

По итогам рабочей встречи было принято решение проводить подобные совещания на регулярной основе.

RUSSKIE.ORG

 

Российский парламент поддержал кандидатуру Михаила Зурабова на должность посла России на Украине

25 июня комитет Госдумы России по делам СНГ и связям с соотечественниками поддержал кандидатуру Михаила Зурабова на пост посла России на Украине. Об этом, как передает корреспондент РИА «Новый Регион», сообщил по итогам заседания председатель комитета ГД Алексей Островский. За бывшего министра здравсоцразвития проголосовали 7 членов комитета из 8. Только один парламентарий высказался против.

Комментируя предстоящее назначение, Алексей Островский высказал мнение, что Михаил Зурабов показал себя практичным человеком и жестким управленцем на занимаемых ранее постах, а именно эти качества, по его оценке, нужны сегодня в российско-украинских взаимоотношениях.

Как считает глава комитета ГД по делам СНГ, закрытость и непубличность Зурабова являются значительным плюсом для нового посла, поскольку «публичные заявления некоторых послов РФ зачастую осложняли их деятельность в странах пребывания».

Решение о поддержке кандидатуры Михаила Зурабова на пост посла России на Украине также принято на закрытом заседании комитета по делам СНГ Совета Федерации, сообщает РИА Новости.

Председатель комитета по делам СНГ Вадим Густов заявил РИА Новости, что Зурабов – человек очень ответственный, и в Совете Федерации убеждены, что он справится с новой работой. Зурабов, по словам Густова, обещал оказать содействие парламентариям в их взаимодействии с украинскими коллегами в случае его назначения послом.

Выдвижение кандидатуры Зурабова также прокомментировал лидер ЛДПР Владимир Жириновский: "Задача нового Посла - дать точный анализ, у кого из кандидатов в президенты будут максимальные шансы возглавить страну. Это очень важно, поскольку Украина - наш сосед, и нам нужны с ней хорошие отношения. Второй блок вопросов связан с экономикой. В частности, Украина оказалась не в состоянии платить за газ. Это очень важная проблема. Это не просто двусторонние отношения, как с Венесуэлой, Чили или с Норвегией. Вопрос имеет общеевропейское значение. Михаил Зурабов - это один из современных чиновников, и я думаю, он сумеет добиться определенных успехов на новом поприще Посла".

По мнению председателя Госдумы Бориса Грызлова, кандидатура экс-главы Минздравсоцразвития подойдет для работы на Украине. «Мы знаем Зурабова достаточно хорошо. Те качества, которыми он обладает, – коммуникабельность, хорошая память, умение выворачиваться из любых ситуаций – подойдут для работы на Украине», – заявил Грызлов, слова которого цитирует ПРАЙМ-ТАСС.

Документы об одобрении кандидатуры Зурабова уже отправлены главе государства. Таким образом, указ о назначении Михаила Зурабова будет подписан уже в ближайшее время.

«Русские на Украине»

 

«Голос России» объединит русскоязычные радиостанции мира

В ноябре 2009 года радиокомпания «Голос России» проведет Первый международный фестиваль русскоязычных радиостанций. Этот год выбран не случайно - он юбилейный для российского иновещания. Так «Голос России» отметит свое 80-летие.

Цели Фестиваля - способствовать продвижению русского языка по каналам радио и Интернет, содействовать укреплению связей с соотечественниками и их объединениями. Как ожидается, фестиваль откроет новый этап взаимодействия русскоязычных радиостанций для достижения намеченных целей.

Для участия в Первом международном Фестивале русскоязычных радиостанций, который пройдет в Москве 2-3 ноября, приглашаются руководители, журналисты, ведущие эфиров, технические специалисты зарубежных радиостанций, вещающих на русском, а также представители зарубежных ассоциаций российских соотечественников и наиболее активные слушатели «Голоса России».

Это форум для тех, кто знает русский язык, кто, даже живя вдали от России, бережно хранит его и передает новым поколениям. Для тех, кто только постигает удивительный мир русской словесности. И, главное, для тех, кто любит русский язык. Московский Форум соберет всех, кто делает «радио по-русски».

Участники Фестиваля смогут принять участие в пленарных заседаниях, поработать на «круглых столах», обменяться опытом. В Москве гости обсудят состояние современного радиовещания и перспективы его развития, попытаются ответить на многие вопросы, которые сейчас стоят перед русскоязычными радиостанциями. Фестиваль - это также новые интересные знакомства с людьми со всего мира и запоминающиеся экскурсии по Москве.

Кульминацией Первого Фестиваля русскоязычных радиостанций станет подведение итогов международного конкурса «Народный корреспондент», который объявлен в рамках Фестиваля и будет проходить с 1 июня по 15 сентября. В конкурсе может принять участие любой желающий, кто знает и использует в своей журналистской деятельности русский язык, а также уверен, что его творчество выгодно отличается и особо интересно окружающим. Победители конкурса будут приглашены за заслуженными наградами в Москву на Фестиваль зарубежных русскоязычных радиостанций.

Фестиваль проводится при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

По информации радио «Голос России»

 

В Запорожье на 17 января назначили референдум по русскому языку

Эмоционально насыщенным оказалось обсуждение пункта повестки дня сессии, касавшийся языковой проблемы. Как сообщает «Запорожское время», тон задал председатель Партии «Киевская Русь» Павел Баулин, предложивший обсуждение языкового вопроса начать сразу после решений организационного характера. Упреждая обвинения в политизации сессии, Павел Баулин отметил, что данный вопрос является не столько политическим, сколько затрагивающим интересы русскоговорящих украинцев. По его словам, профильный комитет горсовета голосами его политической силы, коммунистов и Партии регионов рекомендуют принять решение о проведении консультативного референдума, где стоял бы один вопрос: "Считаете ли вы, что русский язык должен быть государственным наравне с украинским?". При этом предусмотрено два ответа - да и нет. С целью экономии средств, предложено провести этот референдум одновременно с президентскими выборами.

Депутат полагает, что нынешнее положение дел ущемляет права русскоговорящего населения Украины в области медицины, судопроизводства и медицины. В качестве примера справедливого решения вопроса он привел Испанию, где в результате референдума 2006 года каталонский язык получил статус второго государственного, хотя говорящих на нем всего 15% в этой стране. Павел Баулин утверждает, что в Украине русскоговорящих в три раза больше в процентном соотношении. Как он полагает, результаты референдума обязана учесть ВР при принятии соответствующего закона.

Языковый вопрос вызвал серьезные прения в зале. Депутатские фракции Партии регионов, коммунистов и блока Наталии Витренко поддержали данное решение, в то время как БЮТ вступил категорически против.

«Что мы делаем? Мы опять раскалываем страну. Повторяется ситуация 2004 года, когда, извините, Партия регионов не смогла предложить серьезную экономическую программу и начала спекулировать на языковом вопросе. Такая же ситуация происходит и сегодня», - возмущались БЮТовцы.

На это депутат Геннадий Рекалов заявил, что юго-восток Украины по сути колонизирован 4 западными областями и Киевом, диктующим свою волю остальному народу Украины. Это, по его мнению, произошло из-за излишней толерантности Юго-Востока. Его слова были встречены аплодисментами.

Замгубернатора Николай Фролов в своем кратком выступлении от своего лица и ЗОГА призвал перенести вопрос о проведении языкового референдума после президентских выборов. Вместе с тем он признал, что его лично не устраивает ряд позиций в деятельности Министра образования Вакарчука и Министра культуры Вовкуна.

Однако совету Фролова не вняли и при поименном голосовании вопрос о проведении референдума депутаты поддержали. 54 депутата из 71 зарегистрированного проголосовали за проведение в Запорожье консультационного референдуме о статусе русского языка 17 января 2010 года

«Русские на Украине»

 

БЮТ опроверг узаконивание ведения судопроизводства на русском языке

Заместитель председателя фракции БЮТ Елена Шустик опровергает появившуюся в ряде СМИ информацию о принятии изменений к закону о судоустройстве, которые позволяют применять в судопроизводстве русский язык. Об этом "Ukraine Daily" сообщила пресс-служба УСДП, представителем которой является Шустик.

"Недавно мы стали свидетелями очередной попытки расшатать украинское общество с помощью языкового вопроса. Средства массовой информации запестрели заглавиями наподобие: "В украинских судах позволили разговаривать на русском", в которых сообщалось, что Верховная Рада приняла изменения к закону о судоустройстве, которые позволяют применять в судопроизводстве русский язык. В действительности этот законопроект даже не стоял в повестке дня, не говоря уже о его принятии", - сказала

"В действительности 23 июня парламент принял в целом проект Закона Украины "О внесении изменений в статьи 167 и 186 Кодекса административного судопроизводства Украины" (относительно направления судебного решения и исчисления сроков представления заявления об апелляционном обжаловании) № 1089. Заданием законопроекта является обеспечение права апелляционного обжалования решений административного суда лицами, которые принимают участие по делу, но не присутствовали в судебном заседании, во время объявления решения".

Вместе стем некоторые средства массовой информации сообщили, что был принят законопроект "О внесении изменений в Закон Украины "О судоустройстве Украины" (относительно осуществления судопроизводства на государственном и русском языках)" № 1059.

"Банальная журналистская невнимательность повлекла широкую общественную огласку. Из-за того, что СМИ спутали законопроекты № 1089 и № 1059, был создан опасный прецедент дезинформирования общественности по таким важным вопросам. Украинцы до сих пор верят средствам массовой информации, потому ответственность журналистов за свою работу должна быть выше. Агентства, которые позволяют себе перепечатку других источников, должны хотя бы иногда просматривать сайт Верховной Рады", - сказала Елена Шустик.

Ukraine Daily

 

Украина бесплатно отдает вертолеты в НАТО

Народный депутат Украины Вадим Колесниченко обратился в Генеральную прокуратуру Украины по поводу модернизации и передачи НАТО боевых вертолетов МИ-8.

Как стало известно народному депутату, Министерство обороны Украины по поручению правительства, в рамках деятельности Фонда вертолетной инициативы по усилению вертолетных возможностей НАТО, бесплатно модернизировало и готовится передать в Венгрию 2 новых боевых вертолета МИ-8 выведенных для этого с состава вооруженных сил Украины. Более того в ближайшее время планируется  передача еще 4-х единиц МИ-8, в качестве взноса в Фонд вертолетной инициативы.

Таким образом, против воли украинского народа и без разрешения Верховной Рады Украины, военная техника Вооруженных Сил передается в НАТО. Видимо - это взятка за предоставление Украине ПДЧ в обход закона и общепринятых  демократических процедур. 

При этом, НАТО не скрывает, что нуждается в украинских вертолетах именно для использования их в Афганистане.

В тоже время, украинское правительство не только разворовывает военное имущество и подрывает обороноспособность страны, но и нарушает международное право и провоцирует новый межгосударственный скандал. Ведь право передачи (перепродажи) и модернизации вертолетов МИ-8 не принадлежит Украине, а - производителю воздушных машин  - «Московскому вертолетному заводу им. М.Л. Миля».

В связи с этим посольство Российской Федерации на Украине уже выразило  ноту протеста украинскому правительству в которой указало, что в украинских предприятий нет Сертификата Полномочий на модернизацию и ремонт  вертолетов марки «МИ» со стороны разработчиков. Российская сторона настаивает на прекращении противоправных действий украинской стороны по ремонту и модернизации вертолетов «МИ» с целью передачи третьей стороне без согласования с их разработчиком.

Таким образом Украина рискует оказаться не только без новых вертолетов «МИ», но и без качественного ремонта и запчастей для всех вертолетов Вооруженных Сил, милиции, МЧС, и др. Без запасных частей с московского завода вся вертолетная авиация страны прекратит свое существование.

Очевидно, что нынешние украинские власти «вертолетной провокацией» ставят далеко идущие цели - вконец испортить отношения с Российской Федерацией, и, уничтожив обороноспособность страны, втянуть для ее охраны войска НАТО.

В связи с этим, народный депутат Украины Вадим Колесниченко обращается к Генеральному прокурору Украины с просьбой расследовать обстоятельства и наказать виновных в бесплатной модернизации и передачи НАТО боевых вертолетов МИ-8 и подрыве обороноспособности Украины.

«Русские на Украине»

 

Тихое мазепинство полтавских властей или как полтавский голова москалей обманул

Иногда политики напоминают «голубых воришек», вроде героев Ильфа и Петрова. Улыбаясь и угодливо распространяясь о своих «благих» намерениях, они держат в кармане фигу, удовлетворенные своими замыслами и наивностью слушателей.

В случае с юбилеем Полтавской битвы «наивной» оказалась российская сторона. Посол, как известно, выделил городским властям некую сумму для реконструкции памятников, полагая, что все будет в ажуре во всех отношениях. То есть Полтава будет ждать на праздник россиян.

Памятники хоть и частично, но реконструировали, но вот с остальными вопросами вышло куда интереснее.

Для встречи неких делегаций россиян, которые едут по проекту «Наследники памяти», под управлением А.Н.Козуба - заместителя полтавского городского головы, была даже скоропалительно создана «гуттаперчивая русская община», руководить которую поставили некоего Виктора Лебедева, о чем поведал сам участник «нового русского проекта» Сергей Бычков.

Без устали и перерыва на обед и сон, полтавские городские власти доказывали российской стороне, что они сделают все возможное для того, чтобы Полтава стала приветливой для российских туристов. Самым серьезным своим решением власти назвали «мораторий на проведение общественно-политических акций».

Было также объявлено, что ради спокойствия граждан и морального состояния приезжающих туристов, в Полтаве будут перенесены открытие памятника Мазепе и проведение фестиваля «Мазепа-фест», который отличается особой формой провинциального шовинизма – к участию в нем не допускаются группы, поющие на русском языке, а на протяжении всего фестиваля традиционно воспевают «подвиг Мазепы» и вспоминают все обиды от москалей.

Но что происходит на деле? Сторонники мазепинства плевать хотели на моратории и помимо своих уличных акций с перспективой столкновения с празднующими Победу в Полтавской битве, но не тоскующих по предателям, все же будут проводить свой «Мазепа-фест». Об этом на каждом углу гласит реклама и глаголит «просвитовская» газета «Наше Слово».

Но помимо этого, в городе развернута полномасштабная пропаганда мазепинства. Книжные лавки забиты макулатурой. Часть такой макулатуры (достаточно высокого полиграфического качества) распространяется бесплатно.

При непосредственном участии властей (Управление по делам семьи и молодежи горисполкома) проводится молодежная игра-акция «Найди сокровища Мазепы». В рамках акции юные полтавчане, которых соблазняют призом в 10 тысяч гривен и пивными подачками должны бродить по городу и искать подсказки по «мапе марафону» (карте марафона), которые раздают прямо на улицах.

Одним из информационных участников акции есть «Русское радио» (которое и раньше особой принципиальностью не отличалось), так что в деле воспевания «нового иуды», полтавские власти превзошли сами себя.

Антонина Краско, «Русские на Украине»

 

Акция «Книги – детям!» Русского молодёжного центра Крыма продолжается

Акция Русского молодежного центра Крыма – молодежной организации Русской общины Крыма «Книги – детям!» продолжается. 23 июня председатель Русского молодежного центра Крыма, депутат Верховного Совета Крыма Андрей Козенко, депутаты Симферопольского городского Совета Владимир Бобков и Алексей Кипа, а также специалист Русской общины Крыма по работе с молодежью Владимир Кириллов и координатор акции Даниил Павленко приехали в Белогорск и посетили детский дом-интернат с благотворительной целью.

Инициаторы акции презентовали детям более двухсот детских книг, а также большой детский конструктор и цифровой фотоаппарат. В ответ дети, под руководством сотрудников дома-интерната показали небольшой концерт с элементами танцев и песен. После выступлений дети организовали увлекательную экскурсию по длинным коридорам своего единственного дома: показали долгожданным гостям учебные кабинеты, медицинскую комнату, спортивный зал, свои личные комнаты, а также внутренний дворик, небольшой сад и спортивную площадку. В мастерской дети с радостью продемонстрировали свои поделки из бисера и пластилина. Ребята с нескрываемой радостью задавали вопросы участникам акции и не стеснялись рассказывать о себе. 

После экскурсии участники акции провели детей в их комнаты на тихий час.

Белогорский детский дом-интернат был создан в 1961 году и по сей день оказывает всю возможную помощь детям лишенным родительской опеки. К сожалению, стоит отметить, что жители района мало обеспокоены состоянием этого учреждения.

– И все преимущественно своими силами! – говорит заведующая домом-интернатом Гасанова Светлана Ивановна.

В Белогорском детском доме-интернате на сегодняшний день проживают 117 детей. Все эти дети имеют проблемы со здоровьем и дом-интернат единственное место, где о них могут и хотят заботиться. Но для этого крайне необходима помощь, как властей, так и простых крымчан.

Друзья, не оставайтесь равнодушны. Вместе мы сможем помочь этим детям. Вместе мы подарим этим детям будущее. Русский молодежный центр Крыма сделал первый шаг. Присоединяйтесь к нам и вместе мы сделаем наш полуостров лучше.

– Мы объявляем акцию «Книги – детям!» бессрочной, – заявил Андрей Козенко, – и будем постоянно собирать книги и посещать другие детские учреждения.

Пресс-служба Русского молодёжного центра Крыма

 

Российский телеканал ОРТ зарегистрировался на Украине

Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания зарегистрировал ООО «Объединение российских телеканалов» (ОРТ) как субъект информации.

ООО «ОРТ» будет представлять в Украине российский «Первый канал» и родственные с ним нишевые телеканалы «Цифрового телесемейства» («Дом Кино», «Музыка Первого», «Время: далекое и близкое», «ТелеНяня», «ТелеКафе»).

Как сообщает Telekritika.ua, за это решение проголосовали шестеро членов Национального совета. Игорь Курус отсутствовал на заседании из-за болезни. Против проголосовал Виталий Шевченко, напомнив статью 12 Закона «О телевидении и радиовещании», согласно которой телерадиоорганизации и субъекты информационной деятельности в Украине не могут иметь иностранных основателей. К тому же, по мнению Шевченко, после регистрации ООО «ОРТ» Государство Украина будет нести ответственность за действия «Первого канала» в Европе согласно Конвенции о трансграничном вещании.

Другие члены Национального совета ответили на это, что ООО «ОРТ» является компанией, зарегистрированной в Украине, а внесение в реестр не является лицензированием, а следовательно не влечет за собой ответственность Государства Украина.

Фокус

 

Общественный совет при Министерстве обороны Украины выступил против НАТО

Как стало известно, вчера состоялось резонансное заседание Общественного совета при Министерстве обороны Украины – консультативного органа,  учрежденного в соответствии  с европейским правом приказом Министра обороны Украины в 2005 году, в состав которого входит 84 всеукраинских и международных организаций.

Как всегда в последние годы, Министерство обороны Украины постаралось протянуть тему НАТО и заручится общественной поддержкой, чтобы потом манипулировать этим в своей агитационной компании. Но ни тут то было.

На своем заседании, 23 июня общественность вооруженных сил Украины рассмотрев вопрос участия вооруженных сил Украины в международных миротворческих операциях, их деятельности в сфере европейской и евроатлантической интеграции, выступила против решений Министерства обороны Украины об участии в совместных с НАТО военных акциях. Общественный совет потребовал от Министерства обороны разделить миротворческие операции под эгидой ООН, участие в которых действительно поднимает международный имидж Украины, и военные операции НАТО. При этом МО распространило информацию о том, что Украина является единственной страной в мире участвующей во всех так называемых «миротворческих» операциях НАТО.

Более того, Совет высказался против запланированного в этом году направления на пропаганду НАТО более 30  млн. грн. из Государственного бюджета Украины и поручил Министерству обороны Украины инициировать направление этих средств на социальное и медицинское обеспечение ветеранов Великой Отечественной Войны, участников боевых действий, социальную адаптацию военнослужащих, обеспечение безквартирных офицеров и боевую подготовку Вооруженных Сил Украины. Таким образом, Министерство обороны в своих попытках, против воли украинского народа, втягивания страны в НАТО оказалось лишено любой общественной поддержки, даже учрежденного им консультативного органа.

В соответствии с нормами демократического государства и в виду отсутствия поддержки в обществе, Министерство обороны Украины обязано прекратить любые действия и трату бюджетных средств на пропаганду НАТО. И если в Министерстве еще остались офицеры, помнящие свою присягу на верность украинскому народу, любая агитация за НАТО в Вооруженных Силах должна прекратиться.  

Вадим Колесниченко, Народный депутат Украины

 

На Украине политические акции пытаются переквалифицировать в «террористические»

22 июня, сразу после проведения в Евпатории факельного шествия (от памятника павшим воинам до Красной Горки, где были расстреляны фашистами тысячи мирных жителей), посвященного началу Великой Отечественной войны, лидеру Крымского республиканского совета Партии «Киевская Русь» Надежде Поляковой вручили повестку о необходимости прибыть утром следующего дня в опорный пункт правопорядка для беседы с участковым милиционером.

Однако утром у опорного участка правопорядка Полякову ждал не участковый, а два сотрудника милиции, которые, настоятельно предложили ей сесть в машину и отвезли в городской отдел милиции на беседу к заместителю начальника г-ну Иззетову.

Здесь-то и выяснилось, что местные власти решили не прощать Поляковой проведение неделей раньше акции протеста против отключения в Крыму горячей воды. Ведь перед самой акцией даже воду в городе включили, лишь бы «Киевская Русь» отменила свою акцию. Однако, помня об опыте прошлого года, когда Надежда Полякова отменила проведение акции в связи с возобновлением подачи горячей воды (а через некоторое время воду снова отключили), на этот раз активисты партии решили проводить акцию в любом случае. Проходила акция под девизом «Меняем Тимошенко на горячую воду!» и получила широкий резонанс среди общественности и в СМИ.

Уже во время самой акции к ее участникам вышла сотрудница магазина «Счастье», возле которого согласно уведомлению начиналось мероприятие, с требованием «разойтись!» Очевидно, выполняя инструкцию, полученную свыше от раздосадованных градочиновников, она пригрозила вызвать милицию. И вызвала. И тут же в милиции появилось заявление за подписью всех подчиненных данного магазина о том, что, мол, акция предполагала собой не мирный протест населения, а разгром их магазина и физической расправы с его сотрудниками. В заявлении было написано примерно следующее: «В 11 часов дня в магазин вошла Надежда Полякова. Она представилась лидером Крымской организации Партии «Киевская Русь» и организации «Прорыв».

Она заявила сотрудникам магазина о своем намерении силами своих активистов разгромить магазин и физически расправиться с его сотрудниками».

Бала ли «террористка Полякова» в этот момент в маске и с автоматом, в письме не сказано. Но зато говорится, что все сотрудники магазина требуют немедленного уголовного наказания Поляковой и ее организаций за попытку захвата магазина, так как пребывают в панике и страхе за имущество магазина и жизни его сотрудников.

Во время встречи с заместителем начальника городской милиции Евпатории Надежда Полякова отказалась давать какие-либо пояснения по поводу бредового заявления, сославшись на ст.63 Конституции Украины.

Понятно, что заявление о покушении на имущество магазина и жизни его сотрудников у здравомыслящего человека может вызвать только улыбку. Ну, мол, пошутили торговые работники, переусердствовав в исполнении инструкции свыше. Со стороны сразу понятна чистейшей воды провокация. Однако в милиции с этим заявлением теперь носятся как, не будем говорить, кто со списанной торбой, и намекают Поляковой об организации ею попытки «террористического акта».

Пресс-служба Крымского отделения Международного молодежного фронта «Прорыв»

 

 

КОММЕНТАРИИ

 

У Зурабова простая задача, ухудшить отношения между Украиной и Россией уже невозможно: эксперт

Утверждение Михаила Зурабова послом может только улучшить отношения между Россией и Украиной, поскольку ухудшать их дальше просто некуда. Так прокомментировал "Однако" внесение на рассмотрение Государственной Думы РФ кандидатуры на пост посла России на Украине политический эксперт, директор Киевского центра политических исследований и конфликтологии Михаил Погребинский.

По словам эксперта, отсутствие дипломатического опыта у Михаила Зурабова компенсируется его опытом работы в правительстве Михаила Фрадкова, а также молодостью и хорошим образованием. Михаил Погребинский также отметил, что дипломатические отношения Украины и России традиционно строится на диалоге первых лиц государства. По этой причине политолог уверен, что дальнейшее развитие отношений между двумя странами и деятельность посольства РФ в большей мере зависят от того, кто станет президентом Украины, а не от личности посла. Также политолог не исключает, что замена Виктора Черномырдина на Михаила Зурабова может быть связана со стремлением России оказывать влияние на политические процессы на Украине большее, чем в настоящее время оказывают США или ЕС.

Напомним, сегодня, 24 июня, государственной Думе Российской Федерации было предложено рассмотреть кандидатуру Михаила Зурабова для утверждения послом России на Украине. Ранее Михаил Зурабов работал в правительстве Михаила Фрадкова, а также возглавлял Пенсионный фонд РФ. Должность российского посла на Украине стала вакантной после того, как Виктор Черномырдин, который занимал ее с 2001 года, был снят с этого поста указом президента РФ 11 июня.

Однако

 

Зачем Зурабова посылают в Киев?

Итак новым послом России в Киеве будет бывший министр здравоохранения и соцразвития Михаил Зурабов. Мало кто связал слова Виктора Черномырдина, что его сменит «молодой и чернявый бывший министр», с Зурабовым. Некоторые подумали даже, что речь идет о Немцове. Тем не менее, вчера кандидатура Зурабова официально внесена в Государственную Думу и нет никаких сомнений, что Дума проголосует «за».

Между тем, назначение Зурабова послом на Украину вызвало бурю эмоций. В основном эмоций негативных. Почитаешь некоторые комментарии, может сложиться мнение, что хуже кандидатуры, чем Зурабов и придумать трудно. Думается, что это ошибочное мнение.

Напротив, назначение Михаила Зурабова – это в целом позитивный сигнал верховной власти обществу, оно вселяет надежду, что у России наконец появляется внятная политика в отношении Украины.

Что же позитивного и оптимистичного можно увидеть в назначении Зурабова?

Во-первых, назначение это означает, что реальным послом России на Украине будет… Владимир Путин. Вспоминается исторический анекдот (в старом смысле слова «анекдот», как забавная историческая быль). Когда Государь Александр III назначил министром иностранных дел России Николая Карловича Гирса, это вызвало недовольство и недоумение всех – и «правых», и «левых». Государя убеждали, что Гирс неподходящая кандидатура, что он не имеет своих взглядов. На все эти упреки и недоумения Царь с присущей ему афористичностью сказал: «Я сам буду министром иностранных дел».

Думается, мы имеем дело с аналогичным случаем. Назначая Зурабова послом, глава правительства как бы говорит, что он сам будет представлять интересы России на Украине, ведь Зурабов имеет репутацию «человека Путина». Это неудивительно, ведь Украина является ключевым звеном в реализации путинской концепции энергетической экспансии, поэтому ключевые вопросы все равно будут решаться на высшем уровне. Владимиру Путину нужен на Украине опытный менеджер, лично ему лояльный и не склонный к публичности. Этими всеми качествами Михаил Зурабов обладает вполне. Черномырдин не был человеком Путина, он играл в самостоятельные игры, зачастую пользы России не приносившие. С назначением Зурабова ситуация, надеюсь, коренным образом изменится.

Во-вторых, в России Зурабов получил во многом печальную известность кампанией по монетизации льгот, этого наследия советской системы. Здесь не место обсуждать недостатки его деятельности на посту министра Минздравсоцразвития, но абсурдность существования осколка советской системы, когда сама система умерла, очевидна. По всей видимости на Украине ему предстоит подобного рода задача – монетизация газовых и нефтяных льгот Украине, оставшихся с советских времен. И тут вспоминается другой истрический анекдот. Когда Государь Николай I назначил боевого генерала Александра Христиановича Бенкендорфа начальником 3-го отделения, тот недоуменно спросил, что же он должен делать. В ответ Государь подал ему носовой платок и сказал, что он должен утирать слезы.

Нам неизвестно какое напутствие дал Зурабову Путин, вспомнил ли Владимир Владимирович эту давнюю историю, но, судя по всему, Зурабов должен будет утирать слезы у представителей той части украинской элиты, которая богатела на льготных российских энергоресурсах, но в ответ проводила антироссийскую и прозападную политику. Зурабов по-восточному малоэмоционально, с дежурной улыбкой будет жестко монетизировать наши отношения с украинской элитой.

Хорошо это или плохо? После Черномырдина, который считал, что он всех может перехитрить и купить, а Украина при этом становилась все дальше от России, хорошо. Ведь Россия во время посольства Черномырдина проиграла все, что можно проиграть на Украине. По крайней мере в политической сфере. Имея куда более выгодные условия для успешной деятельности, Россия в итоге сегодня оказывает значительно меньшее влияние на политическую жизнь Украины, чем США.

Другой вопрос – воспользуется ли Кремль монетизацией льгот, которую проведет Зурабов на Украине? Сумеет ли Москва извлечь из этого политические выгоды? Начнет ли политическое наступление на Киев? Но это уже вопросы не к Зурабову, а к Путину и Медведеву. Хотелось бы надеяться, что так и случится.

Кстати, любопытное совпадение. Вчера, когда стало известно о назначении Зурабова, его соплеменник Рамзан Кадыров вступился за честь России и заявил: «Мы никому не позволим шутить с Россией и наведем порядок не только в стране, но если будет приказ верховного главнокомандующего, то и в других государствах». Какие государства имел в виду Кадыров, он не пояснил…

В-третьих (и это главное), назначение Зурабова можно понять как четкий сигнал о том, что у Кремля появились наконец контуры внятной политики в отношении Украины. По крайней мере, это сигнал о том, что Россия не будет проводить политику поощрения сепаратизма на Украине, будет стремиться сохранить государственную целостность Украины. Неслучайно один из творцов современной российской политики в отношении Украины заместитель председателя комитета Госдумы по делам СНГ, директор Института стран СНГ Константин Затулин накануне негативно оценивал идею назначения Михаила Зурабова. «Назначение Зурабова будет ошибкой. Особенно если исходить из интересов дела. Он не политический деятель, а менеджер, к тому же непопулярный», – заявил он. Как известно, Затулин – член команды Юрия Лужкова, а московский мэр неоднократно озвучивал идею отобрать Крым у Украины. И до назначения Зурабова складывалось мнение, что в Кремле берут верх сторонники идеи конфедерализации и последующего расчленения Украины. По крайней мере в околополитической среде эти идеи активно обсуждались. Особенно после августовской войны в Южной Осетии, завершившейся юридическим оформлением раздела Грузии. Стоит надеяться, что с этими весьма опасными проектами на Украине покончено.

И, наконец, самое важное для нас, православных. Стоит надеяться, что назначение послом Михаила Зурабова станет гарантией сохранения церковного единства. Ведь именно поощрением со стороны России политического сепаратизма подпитывалась и подготовка нового церковного раскола на Украине на почве автокефалии. В некоторых околоцерковных кругах прямо обсуждались проекты действий на случай провозглашения Киевом автокефалии с последующим отложением ряда епархий, переходом крупных монастырей в ставропигию и т.д. Одновременно люди, обсуждавшие эти проекты, распускали слухи о заговорах в среде украинского епископата, о том, что Русская Церковь может положиться только на одного митрополита на Украине, остальные архиереи, мол, спят и видят себя в автокефальной церкви. Будем надеяться, что с этими проектами покончено. Всем серьезным наблюдателям давно было понятно, что ключи к автокефалии находятся не в Киеве, а в Москве.

Таким образом, Зурабов должен создать почву для победы на Украине пророссийских политических сил, укрепить позиции тех политических и церковных деятелей, которые нацелены на единство Киева и Москвы, Матери городов русских и Первопрестольной. Удастся ли ему это сделать? Поживем – увидим.

Если удастся, появится шанс на возрождение Исторической России. Ведь Украина, Белоруссия и РФ – это и есть Россия. Та Россия, которая только и сможет выполнить замысел Божий о себе, как о Третьем Риме.

Анатолий Степанов, Главный редактор «Русской линии»

 

Кремль неслучайно сменил посла в Украине накануне выборов

Новый "политический менеджер" в Киеве нужен российской власти для более деликатных поручений, нежели те, которые мог выполнить Виктор Черномырдин. К тому же, преемник Виктора Степановича просто обязан устраивать как Дмитрия Медведева, так и Владимира  Путина.

 

Когда стало известно, что на место посла в Украине претендует советник президента РФ Михаил Зурабов, возникло недоумение даже в российских политических кругах, традиционно одобряющих все действия своей власти. Прежде всего потому, что Михаил Юрьевич не является кадровым дипломатом и отличается непубличностью. Его недолюбливают в российском политикуме и считают виновным в провалах двух важнейших реформ – здравоохранения и пенсионной. Его подозревают в коррупционных деяниях, впрочем, официально обвинений никто не выдвигал. Его упрекают за привычку руководить ведомствами без специальной профессиональной подготовки и за чрезмерные амбиции. Ему завидуют за умение держаться на плаву – Зурабов в конце 1990-х вошел в "семью", став советником Бориса Ельцина, уже при президенте Владимире Путине несколько лет руководил Пенсионным фондом, был министром здравоохранения. Ему, по версии различных интернет-СМИ, приходилось оправдываться, мол,  деньги Пенсионного фонда РФ, которые составляют весьма значительную часть бюджета, не могут быть использованы для решения политических задач. Коварные СМИ как раз и заподозрили обратное. Было это в 1999 году, как раз накануне важнейших президентских выборов, на которых российским лидером был избран Владимир Путин.

Интересен факт: несколько позже, во время очередной избирательной кампании в России Зурабов, по слухам, метил даже в вице-премьеры по социальным вопросам. Но не попал. По одной из версий, Путин не был уверен в "талантах" претендента и не хотел дополнительных волнений населения, и без того недовольного в целом реформами, и в частности, индексацией пенсий. Позже Зурабову, правда, доверили Минздрав. (Утешительный приз?)

В то же время, будущий посол считается умелым корпоративным менеджером, способным решить задачи крупного бизнеса РФ в Украине. Но только ли для продвижения российского капитала на Запад нужен Зурабов?

Неслучайно так совпало, что смена посла РФ в Украине происходит накануне президентских выборов в нашей стране.

По некоторым косвенным признакам видно, как Москве трудно определиться и выстроить максимально логично линию поведения в отношениях с Киевом. В этом свете, положиться всецело на нынешнего посла Виктора Черномырдина руководству РФ представлялось слишком рискованно. Не только потому, что у посла-дуайена от долгого пребывания в Украине уже просто "замылился глаз" в оценках многих проблем, существующих в двусторонних отношениях стран.

Черномырдину, вероятно, еще не простили того, как плохо он информировал центр о реальной ситуации в Украине в 2004 году. Настолько плохо, что тогдашний президент Путин попал в глупейшее положение, поздравив с победой Виктора Януковича. Именно Черномырдину российские политики и эксперты позже делали недвусмысленные "закиды", что он, де, проглядел Майдан и позволил России проиграть те украинские выборы. Эта ошибка дорого обошлась российскому лидеру, которому пришлось выслушать множество упреков от западных коллег. А ведь Владимир Владимирович так любит выглядеть белым и пушистым, безупречно сдержанным, на встречах с теми же европейцами.

Собственно, после Майдана многие предрекали неминуемую быструю отставку Черномырдина. Вопреки всему российский посол удержался на посту.

Сейчас российская власть пытается максимально обезопасить себя от "граблей" прошлого. Востребованным оказался такой человек, которому можно доверять. Лично. Причем, и на Старой площади, и в Кремле. Кандидатура Зурабова - верного человека Путина и нынешнего советника президента Медведева - устраивает обоих российских лидеров.

А непубличность будущего посла отнюдь не является недостатком. В нынешней ситуации острого политического кризиса в Киеве лучше лишний раз взять паузу, чтобы потом не жалеть о сказанном. В то же время, в Москве всегда найдется ряд ярких политиков, способных "ужалить"  очередным заявлением на больную тему. Например, господа Лужков, Затулин и иже с ними не прочь поделиться своими мыслями о статусе Крыма и о притеснении русскоязычных и тому подобное.

Задача нового посла формировать адекватную картину происходящего в Украине перед выборами, уметь выделять и быстро реагировать на знаковые события, налаживать связи со всеми потенциальными кандидатами на президентский пост в стране, получать противоречивую информацию из штабов и с пользой ею распоряжаться. Похоже, таки да – России нужен "молодой, энергичный", Черномырдин не ошибся. К тому же, для подобных задач отсутствие дипломатического опыта тоже не помеха.

Ставка Медведева-Путина на Зурабова свидетельствует о желании кардинально поменять тактику. Теперь россияне предложат демократичной прозападной Украине политику тихой, но очень навязчивой экспансии. Сможет ли украинская власть выстроить при этом свою игру, не особо раздражая стратегического партнера на Востоке?

Анна Гайдай, INTV

 

ИНТЕРВЬЮ

 

«Жареный петух» для русских крымчан

На вопросы корреспондента ИА «Росбалт» о русском движении в Крыму, о том, может ли оно быть жестче и радикальнее, и о том, насколько Россия заинтересована в возвращении Крыма, отвечает депутат Верховного Совета АРК, заместитель председателя Русской общины Крыма и активный участник русского движения на Украине Олег Родивилов.

- Почему русские, находясь в Крыму в большинстве, не могут отстоять свои национальные права?

- Мы оказались на территории, которая объявила титульной нацией нерусских, несмотря на преобладание русского этноса. Задача Русской общины Крыма в нынешней ситуации — сплотить русских в поддержке своих коренных интересов. Русское движение в защиту своих прав относительно молодое, оно в Крыму началось 15-20 лет назад. Мы находимся на старте. Есть успехи, есть ошибки. Главное — над ошибками работать.

Что касается защиты прав русскоязычных, мы понимаем: идет давление сверху по вертикали. И чтобы противодействовать этому давлению, нужно вертикаль разрушить или давить на нее. В правовом плане до сих пор действует закон «О языках в Украинской ССР». Даже в паспорте украинца все написано на двух языках. Изначально существующая нормативная правовая база вроде бы позволяет нам защищать свои права, но на практике какой-нибудь Мукачевский или Феодосийский суд может отменить решения президента страны. Это уже не суд, а какая-то марионеточная структура. Государство не заинтересовано в нормальной судебной системе.

С системой тяжело бороться, потому что все делается путем ухищрений, которыми фонтанируют органы власти. И мы должны бороться с ними — акциями неповиновения, акциями протеста или путем саботажа, как это делается, например, со стороны крымских учителей. Когда им присылаются новые учебники с переписанной историей, они учат по старым.

Такой вариант тоже возможен, он был в Косово. Они игнорировали сербские учебники и преподавали краеведение и историю по своим методическим разработкам, изданным в Албании или Турции. Это негативный вариант развития событий, но к этому киевские власти нас подталкивают. Не хочу сказать, что мы к нему готовы, но вызов приходится принимать.

- Сегодня не пустили в Крым Затулина, вчера Лужкова, а кого завтра?

- МИД России заявил, что он вырабатывает контрмеры. На Руси всегда было так: тот, кого ущемляют в правах, становится героем. В данном случае, мне кажется, украинские эсбэушники оказали медвежью услугу своим политическим заказчикам. Если бы Затулин приехал на фестиваль «Великое русское слово», он не то, что держал бы себя в рамках, но вел бы себя в формате фестиваля. После того, как его не пустили, он сделал заявление политического характера, уничижительное в отношении действующего режима.

Запрет на его въезд на Украину имел обратный эффект... и помог раскрутке бренда фестиваля «Великое русское слово», который на Украине подавлялся по всем направлениям... Обстановка в российско-украинских отношениях таким образом накаляется.

- Не вызовет ли это, в частности, радикализацию русского движения?

- Радикализация уже есть, и будет усиливаться. В этом году 97% выпускников школ выбрали русский языком тестирования. В следующем году в Киеве уже хотят запретить проводить тестирование  в Крыму на русском языке. Давление на русских людей и отсутствие поддержки от государства у старшего поколения вызывает желание уехать из Крыма. Но поколение крымчан, которое входит в детородный и социально-активный возраст, другой родины, кроме Крыма, не имеет. И за свою Родину они готовы сражаться.

В ближайшие 20 лет я сторонникам меджлиса не завидую. Будет ли это бунт, «бессмысленный и беспощадный», или это будет организованный отпор, я не знаю. Активизация противодействия давлению меджлиса и националистов уже появилась.

Радикальность взглядов растет, в том числе и в Русской общине Крыма, в ответ на вызывающие действия Киева.

- А насколько Россия заинтересована в Крыме?

- Я думаю, что весь народ Российской Федерации понимает, что на Украине живет несколько миллионов соотечественников. Украина для России никогда не была чужой. И мы до сих пор не можем понять, для чего нужна граница между Харьковом и Белгородом. Сейчас для России самое лучшее — это защита своих соотечественников на их территории. Если будет продолжаться курс украинского государства на подавление всего русского, он приведет к развалу Украины. Ничто так не консолидирует русских, как «жареный петух», который периодически клюет их. И таким «петухом», в принципе, является нынешний президент Украины. Не он один, а вся эта руководящая машина.

Они консолидируют нас, и мы вынуждены защищать свои права. Работа Русской общины из года в год позволяет осознать нашим людям, что к их мнению прислушиваются и что нужно ковать кадры с детского возраста. Этот опыт создаст условия для реализации наших задач. А у нас две задачи: укрепление связи с Россией и защита русского языка.

- Что думают пророссийские организации о присоединении Крыма к России?

- В Русской общине Крыма говорят не о присоединении, а о воссоединении. На референдуме 1991 года (на всеукраинский референдум был вынесен вопрос «Подтверждаете ли вы Акт провозглашения независимости Украины?» — прим. ред.) были нарушены основные принципиальные вопросы. Выход из состава союзного государства предусматривает проведение всесоюзного референдума, которого не было. В случае автономных образований внутри республики референдумы проводятся отдельно. В Крыму в 1992 году было собрано 248 тысяч голосов для того, чтобы подтвердить статус республики Крым как субъекта союзного договора.

Присоединение Крыма к России отдает душком сепаратизма. Сепаратистами являются украинские «самостийники», которые оторвали республику, братскую державу от другого государственного образования с нарушением общего государственного закона. Валерий Подъячий (лидер Народного фронта «Севастополь – Крым – Россия») начал проводить пропаганду более радикально. Сейчас он находится под судом, и мы его, естественно, поддержим. По-моему, человек имеет право высказать свое мнение о незаконности выхода Украины из состава Советского Союза, о незаконности моратория на общекрымский референдум.

Мы — интеграционисты. Воссоединение с Россией — процесс исторический. Мы, русские Крыма, хотели бы сделать это законным путем, в рамках парламентской деятельности. Большинство крымчан живут в этнически смешанных семьях, и основной язык коммуникации – русский. Из 491 тысячи этнических украинцев в Крыму украинский язык родным назвал только каждый четвертый. Если Крым хочет быть субъектом Союзного договора, это не значит, что он хочет выйти из состава Украины. Он просто может быть субъектом Таможенного союза или какого-либо другого объединения. Львову и Закарпатью будем объяснять, что ничего плохого для них интеграция с Россией не несет. Интересы с ющенковцами у нас не совпадают. С ними даже объясняться бесполезно.

Повторяю, русский Крым — за интеграцию с Россией. И наши референдумы, которые пройдут рано или поздно, будут носить абсолютно моральный и легальный характер. И нам никто не сможет противостоять. Если мы будем сильными, у нас будет поддержка — и с Восточной Украины, и от Кремля.

Беседовал Александр Микишев, «Росбалт»

 

СТАТЬИ

 

Генеральная баталия. К 300-летию победы под Полтавой

В первые десятилетия XVIII в. несколько государств Восточной и Центральной Европы вступили в ожесточенный конфликт с великой северной державой – Шведско-финским королевством, которое в XVII в., опираясь на лучшую в Европе армию, превратило Балтийское море в свою вотчину. Завоевав Ингрию с Ивангородом, Копорьем, Ямом, Орешком, карельскую землю к северу от Невы, Швеция наглухо отсекла Россию от Балтики. Северная война 1700 – 1721 гг. России, Дании, Саксонии, Речи Посполитой (с 1704 г.), Пруссии и Ганновера (с 1715 г.) была оправданной. Однако внезапное нападение на Швецию трех северных союзников – Саксонии, Дании и России в 1700 г. было умело отражено 18-летним королем Карлом XII, который делал ставку не на дипломатию и союзников, но на меч и стратегию генеральных сражений.

Десант под Копенгагеном в 1700 г. вывел из войны Данию, 19 ноября 1700 г. необученная русская армия была разбита под Нарвой, войска саксонского курфюрста и польского короля Августа II с 1701 г. терпели поражения одно за другим в Польше. На периферийные русские завоевания в Ингрии и Эстляндии шведский король не обращал внимания: поход в центр России должен автоматически освободить Прибалтику. Победная тактика короля опиралась на высокий боевой дух, выучку солдат, маневренность, внезапность нападений и, главным образом, на беспощадность атак холодным оружием.

В 1706 г. шведская оккупация Саксонии снесла польскую корону с головы Августа II. В конце августа 1707 г. непобедимый король с 35-тысячной армией отправился на Москву, чтобы «задушить московитскую мощь в самом зародыше». Полагая, что реформы Петра I распалили ненависть к властителю, шведы рассчитывали, что «русский поход» вызовет в стране восстание. Карл XII знал в общих чертах русский план опустошения земли перед его воинством, поэтому вслед за главной армией должна была следовать армия генерала Адама Левенгаупта с тысячами фургонов с продовольствием, боеприпасами и стадами скота. Марш на Москву и вспомогательный удар генерал-майора Любекера из Финляндии на Петербург и Псков должен был привести к низвержению Петра I.

«Отложенная победа»

Шведскому наступлению царь противопоставил стратегию «отложенной победы» – уклонение от крупных битв, разорение местности и малую войну с использованием огневых средств, легких земляных укреплений и численного превосходства.

Подготовку к отражению нашествия Петр I начал за полтора года до шведского вторжения. От Чудского озера до Чернигова создавалась глубиной до 200 верст «линия Петра I» – рубились засеки, в полях отсыпались валы. В отличие от войны 1812 г., когда судьба Москвы решалась за день до сдачи, столицу уже с 25 апреля 1707 г. превращали в неприступную крепость. К октябрю 1708 г. на земляных бастионах и валах Москвы стояли 964 пушки, 114 мортир и 67 других орудий.

Русская армия выучила «шведские уроки», доказав это победами при Калише в 1706 г., Добром, Раевке и особенно при Лесной в

1708 г. Отступление 1708 г. проводилось организованнее, чем в 1812 и 1941 гг., – ни на минуту не терялось управление войсками, в тылу заранее готовились переправы, мосты перед наступающим противником разрушались. Армию короля Петр не допустил до государственных границ России и в середине сентября 1708 г. заставил свернуть на Левобережную Украину (Гетманщину), которая составляла в то время не более 1/6 части нынешней Украины. Карл ХII надеялся там дать отдых своим «каролинцам» и получить поддержку от Османской империи, Крымского ханства и казаков гетмана Мазепы (1639-1709), вступивших в тайные контакты с поляками и шведами.

«Второй иуда»

Мазепу в Москве ценили как опытного эксперта по делам Восточной Европы и проводника московского влияния на Украине. Правление Мазепы сделали пожизненным. Смыслом его жизни были власть и богатство. Доходы гетмана превышали 200 тыс. рублей в год. Став одним из богатейших феодалов Европы, гетман закреплял крестьян за старшиной и не пользовался симпатиями простого люда, однако доносы, почти ежегодно составлявшиеся на него, игнорировались. Мазепа знал, что при «золотых свободах» в Речи Посполитой каждый магнат был полным господином в своих владениях. Ни пассионарием, ни идейным борцом за свободу Мазепа не был. В отличие от Богдана Хмельницкого и Кондратия Булавина он не только боялся открыто поднять народ, но и страшился отсидеться в своей резиденции в Батурине под защитой большого количества пушек. Страх перед раскрытием его контактов с врагами России толкнул его на бегство из города.

2 ноября Александр Меншиков после двухчасового штурма взял Батурин, где помимо мазепинцев погибло много гражданского населения. Быстрота захвата объяснялась и тем, что немалая часть казаков не мыслила нарушать царскую присягу и сопротивляться. Идея Мазепы о всеобщем страхе Украины после «батуринской резни», принятая украинскими историками, неверна. Гибель резиденции не придавила ни Малороссию, ни Правобережную Украину, ни Запорожье. Не от испуга большинство казачества (более 10 тыс.) и все крестьянство поднялось на стихийную партизанщину против «еретиков»-захватчиков.

Движение мазепинцев (не более 3 тыс. чел.) оказалось много слабее, чем прежние антироссийские выступления Ивана Выговского (1658-1659), Ивана Брюховецкого (1668) и Петра Иваненко (1692-1693), среди прочего и из-за пугливости гетмана. Увидев неважное состояние шведской армии, Мазепа уже после церковной анафемы и выдвижения Петром нового гетмана Ивана Скоропадского стал просчитывать вариант возвращения к царю. Через ближайшего сообщника Данилу Апостола в обмен на прощение при гарантиях европейских государств он предложил Петру I план захвата Карла XII. Русское командование пошло на контакт с изменником только для того, чтобы заманить его в западню. Тем не менее отрезать Запорожскую Сечь от шведов не удалось, и в марте 1709 г. 6 – 8 тыс. запорожцев, недовольных, как и донцы, ограничением свободы набегов, присоединились к шведской армии.

Шведский натиск

1 мая 1709 г. шведы начали осаду Полтавы по совету Мазепы, который убеждал, что на Полтавщине можно дождаться подкреплений из Польши и орды из Крыма.

Русская армия, чтобы спасти город, начала пробивать «коридор» через все протоки Ворсклы и на фашинно-земляной дамбе создала укрепленную линию с валами в рост человека. Сверху из Полтавы другой «коридор» вел храбрый комендант Полтавы полковник Алексей Келин. Шведы, стремясь не допустить русских в город, вдоль правого берега Ворсклы соорудили свою оборонительную линию.

16 июня Карл XII в результате отвлекающей русской атаки был ранен в левую стопу, что на несколько дней сковало шведских военачальников. В ночь на 20 июня вся русская армия поднялась «искать над неприятелем счастия» и перешла Ворсклу. 25 июня она придвинулась на расстояние

3–4 км к шведскому лагерю, прикрыв пехоту и конницу земляными укреплениями. В каждом из 10 редутов, построенных по середине лесной прогалины, по которой могли хлынуть шведы, Петр I оставил по 400 – 500 солдат. Система редутов была уникальной для данной местности и больше никогда не применялась.

Перед битвой Карл XII готовился к двум прыжкам – через редуты и через укрепления русского лагеря. Судьбу сражения он вручил фельдмаршалу Карлу Реншельду, оставив себе роль советника. Количество шведов в сражении должно было составлять около 14 тысяч пехоты, 8 тысяч кавалерии и

4 пушки. Численное превосходство русской армии (в бою приняло участие 41.860 чел.) не снижает значимости Полтавской победы. Армия короля еще обладала той ударной силой, которой русские достигли лишь к концу XVIII в. Раненых, больных, мазепинцев и запорожцев отправили в обоз к д. Пушкаревке.

В ночь на 27 июня шведский лагерь затих, в русском раздавались команды, и при свете сотен костров спешно крепилась оборона. Около 23 часов шведы поднялись с разных стоянок. Батальоны в темноте натыкались друг на друга и путались, эскадроны генерал-майора Карла Крейца сбивались в разные стороны. Пройдя часть пути, подали сигнал «Стой», после чего пехота пошла медленнее, почти крадучись. В шестистах метрах от редутов, когда чуть-чуть развиднелось, пехоте было позволено сесть, чтобы подождать кавалерию, которая ушла на 2 км севернее.

Кавалерия Крейца прибыла, когда рассвело, и тут же по редутам прокатилась волна барабанной тревоги и крика. Рикошетя от земли, солдат стали валить ядра. «Русские обретали мужество, которое у наших очень начало падать, когда они узнали, что не будут поддержаны никакими пушками», – писал уже в плену Левенгаупт.

Бурный шведский натиск смял защитников двух недостроенных редутов. Битва шла насмерть, жестокость должна была гнать ужас от редута к редуту и вызвать повальное бегство. Вперед и только вперед, не давать русским опомниться! Шесть шведских батальонов (2.600 чел.) со всех сторон окружили 8-й редут, но пятикратное превосходство не напугало его защитников. При огневой поддержке остальных редутов они совершили подвиг: отбили треть пехоты врага в ближний лес. 1-2 тыс. мертвых тел распростерлось вокруг. «Мы были так измотаны, что невозможно себе представить, и сочли разумным уйти, оставив зря перебитых людей», – жаловался пленный генерал-майор Руус.

К этому времени Меншиков вывел конницу в зону редутов. Драгуны должны были сдержать наступающих, пока русская пехота выйдет на стороны ретраншемента. Шведские пехотинцы гибли под палашами и сбивались назад. Эскадроны Крейца, пытавшиеся по одиночке прийти на помощь, тоже опрокидывались и заворачивали обратно. Вдохновленный Меншиков счел, что сдержит всю шведскую армию, если его подкрепят пехотой.

Однако Петр приказал коннице отойти к ретраншементу. Всадники галопом с трудом оторвались от шведской кавалерии и проскакали на 2 км к северу от лагеря. Это был самый острый для русских момент сражения. Правое крыло шведской кавалерии пронеслось мимо стрелявших орудий и остановилось только перед балкой Побыванкой, на другой стороне которой выстроилось верховое соединение теперь уже под командой Родиона Боура. Левое крыло кавалерии Крейца в это время с трудом продиралось через хатки и плетни у Малых Будищ. Вслед за этим на поле стала выкатываться пехота, подгоняемая в спину пальбой из редутов.

Шесть шведских батальонов вышли к южной стороне русского лагеря. Левенгаупт прокричал Реншельду, что надо дождаться левого крыла пехоты, но тот был категоричен: «Нет, нет, нельзя давать врагу передышки!» – и батальоны двинулись на штурм ретраншемента.

87 полковых и полевых русских орудий ядрами и картечью отбросили на запад Левенгаупта. Пускать в дело пехоту, стоявшую по бокам ретраншемента, не пришлось. Разрозненные части левого крыла шведской пехоты, вырвавшись из зоны редутов, скрылись в «логовине»; туда же с трудом добралось левое крыло конницы Крейца. Русское командование не только раздробило войско короля на пять осколков, но и било его по частям. Отставшую колонну Рууса добил Меншиков. В промежутке с 6 до 8 часов утра инициатива стала переходить к русским.

Шведская армия очутилась в котле: на востоке – русская армия, на юге – редуты, на севере – конница Боура, на западе – казаки Скоропадского. «Мы начали сомневаться, что делать дальше... В конце концов мы застряли на месте, перемещаясь то туда, то сюда, и все проявляли растерянность», – отмечал Левенгаупт. Первый шведский министр Карл Пипер предложил было отказаться от сражения, но фельдмаршал приказал вызвать от обоза из Пушкаревки подкрепления и пушки. Однако никто не пробился через редуты.

Решающая атака

Между 7 и 8 часами Петр без помех от противника начал построение к решающей атаке. Русская артиллерия, пешие и конные полки выравнивались в две боевые линии. Полки окроплялись святой водой. 18 батальонов второй линии ставились в 200 – 300 шагах от 24 батальонов первой. Третья линия из 7 резервных полков (5.500 – 6.000 чел.) осталась в ретраншементе.

Между 8 и 9 часами обе русские линии – 22 тысячи пехоты и 10 тысяч кавалерии – двинулись на противника. Кавалерийские полки шли шагом, как и пехота. Во многих записках каролинцев отмечается неожиданность выхода русских. «Конница Крейца на правом фланге была в большой конфузии и в такой большой сутолоке, что не могла никуда двинуться. Передние были в беспорядке и давили на соседей, а те на задние ряды», – писал родственник первого министра Г.Пипер.

Когда русские прошли несколько десятков метров, Реншельд послал в контратаку почти дугой свою армию. «Противник двинулся на нас, а мы головой против стены» – отметил Левенгаупт. Как только шведы пошли вперед, 68 русских полковых пушек загремели, стреляя ядрами, потом шведов начала косить «виноградная дробь» – картечь. Когда шведы приблизились на 60-70 шагов, на них обрушился свинцовый шквал из ружей.

Левый фланг шведов стал откатываться от русской гвардейской бригады, но на правом фланге они пробили первую линию. Два гвардейских батальона, Кальмарский и Вестготский полки после принятого в лицо удара свинцом и железом рванулись вперед и погнали первый батальон новгородцев, которые, бросая пики и ружья, отхлынули назад. Поведение короля, как всегда, было геройским. Раненый и беспомощный, он приказывал нести себя в самое пекло битвы.

Прорыв ликвидировал Петр I. Царь вырвался навстречу шведам, одна пуля прошила поле шляпы в дюйме от правого виска, вторая впилась в седло. Это значит, что несколько солдат с дистанции в

3–5 м пытались сразить атакующего офицера. Контратака Петра предрешила успех битвы, развалив шведскую армию надвое. «Среди наших людей ужас был слишком большим... Та часть противника, которую мы сначала погнали, увидев, что наше левое крыло бежит, снова вернулась и так глубоко врезалась между нашим правым и левым крылом, что я был совершенно отсечен от правого фланга», – вспоминал в Москве Левенгаупт.

«Грудной бой» длился всего полчаса. Вся армия короля была снесена только первой линией. Паника перешла в безумие, шведов «гнали стадами». Офицеры сдавались с оружием, не пытаясь ускакать на лошадях. Никто из начальства – Реншельд, Стакельберг, Шлиппенбах, Руус, Гамильтон, Крейц, Левенгаупт – не получил даже царапины. Больше пяти часов Петр I бился при д. Лесной, а здесь, под Полтавой, свершилась скорая, с «легким трудом» и малой кровью победа!

В обоз в Пушкаревку после полудня вернулось около 10 тысяч шведов. 9.234 чел. было убито и 2.977 пленено. Такого погрома армия победоносного короля не испытывала никогда и не испытает вплоть до конца Северной войны. Русские потери составили (по уточненным ныне подсчетам) не менее 1.507 чел. убитыми и 3.290 ранеными. Перестраивать армию в походный, потом снова в боевой порядок, начинать штурм обозного вагенбурга без предварительной рекогносцировки и пополнения боезапасов пехоты и артиллерии было невозможно.

Закат «Северного солнца»

На закате, около 19 часов, шведский обоз, артиллерия с боеприпасами и кавалерия выступили к Днепру. В погоню снарядили «летучий отряд» из посаженной на коней пехотной гвардейской бригады Голицына и 6 драгунских полков Боура.

29 июня шведы вошли в сожженную Переволочну – перед глазами открылся широкой преградой Днепр. Беда стала очевидной. По приказу короля топили полковые ведомости и документы полевой канцелярии. Погиб весь архив шведской армии и дипломатической службы за несколько лет. В ночь на 30 июня Карл XII в карете на двух связанных лодках перебрался на западный берег Днепра. По списку для его сопровождения было отобрано около 1.300 шведов. С ним переправились Мазепа и большинство мазепинцев и запорожцев.

30 июня остатки армии настигла 9-тысячная погоня. Паника при бегстве, потеря артиллерии и обоза, суматоха на переправе парализовали волю к сопротивлению. Примчавшийся Меншиков пригрозил полным уничтожением, и Левенгаупт капитулировал. Так у Днепра произошла вторая «в свете неслыханная виктория». Всего вместе с нестроевыми у Переволочны были захвачены 16.264 человека и 142 знамени и штандарта. По пути было подобрано 28 пушек, гаубиц и мортир. Первая полевая армия Швеции перестала существовать.

Полтавская битва была одной из тех, что определяют ход европейской истории. Она совершила переворот в политических отношениях Восточной, Северной и части Центральной Европы. Русская армия, казачество Скоропадского при массовой поддержке украинского населения освободили Левобережье Днепра от шведов. Битва прославила русское оружие так же, как Донское побоище, Бородинское и Прохоровское поле, как Сталинградская битва. Полтавская победа и Ништадтский мир 1721 г. обрушили шведское великодержавие, подняли авторитет Романовской империи в мире и определили ее будущность до 1917 г. Связывать Полтавскую победу с ликвидацией Гетманщины во второй половине XVIII в. в результате наступления российского абсолютизма неверно. Под Полтавой потерпела катастрофу не Украина, а план мазепинцев перевести Малую Русь под польское господство.

Владимир Артамонов, кандидат исторических наук.

 

Русофильская партия в австрийской Галиции

Доклад на конференции «Прикарпатская Русь и Русская цивилизация»

Мы привыкли ассоциировать Галицию, или иначе, Галичину или Западную Украину, с радикальным украинством, с совершенным неприятием ничего русского. Хотя по происхождению галичане племени русского, или по господствующей в современной Украине терминологии – украинского, но держат они себя как-то особняком, как будто они вообще чужие восточному славянству. И не поляки, и, в общем, не совсем украинцы, и уж точно – не русские. И религия у галичан-западэнцов своя, особая, униатская. От русско-украинского православия отделённая, но и к польскому католичеству не примкнувшая. Не сказать, что злая, но какая-то агрессивная, не добрая, во всяком случае, ко всему русскому и православному.

Но так было не всегда. Более того, в течение нескольких столетий галицийские униаты были не только русскими патриотами, но многие из них стали мучениками за русское дело. А в начале Первой Мировой войны мартиролог русских галичан пополнился именами многих тысяч мирных жителей Прикарпатья, претерпевших гонения и мученическую смерть за верность русскому корню. Откуда они появились, галицкие русофилы, как действовали, и как и почему исчезли из политической жизни?

Историю Прикарпатской Руси после того, как она вышла из общей для всего русского племени крещенской купели святого равноапостольного князя Владимира, можно условно разделить на несколько эпох.

Эпоха

Примерная датировка

Примечание

Русская

IX в.-середина XIV в.

Галиция наряду с другими русскими землями входит в состав Русского государства Рюриковичей

Польская

XIV в.-1772 г.

Галицию захватывают поляки

Австрийская

1772-1918 гг.

При первом разделе Польши Галиция отходит к империи Габсбургов

Польская

1918-1939 гг.

После польско-советской войны 1918-1920 гг. Галиция становится частью вновь возникшего польского государства.

Украинская

1939-2006 гг.

В результате раздела Польши между СССР и гитлеровской Германией в 1939 г. Галиция присоединена к Украине

Эпоха русских князей в Галиции закончилась в середине XIV века присоединением королем Казимиром III Червонной Руси к Польскому королевству. В течение трех столетий польская шляхта Галиции и Литвы, кормясь из рук русского трудового населения, за это же и презирала его, не давая нигде и никаким образом проявиться русской жизни. К концу 18 века, времени раздела Польши, совершенно ополячилась и окатоличилась когда-то русская и православная шляхта края. По существу только селяне и духовенство сохранили русский язык, хоть и униатскую, но всё же не католическую, как её тогда называли русскую веру и память о своих русских корнях.

Венский двор, особенно же сам Император Иосиф ІІ, не имел причины враждебно относиться к галицко-русскому народу, так как соплеменники того же народа в Венгрии, находившиеся с давних времен под скипетром Габсбургов, не давали австрийскому правительству ни малейшего повода к недоверию. К тому же Иосиф II стремился примириться с Россией для решения своих многочисленных международных проблем. Дружба Австрии и России благоприятствовала галицко-русскому населению прикарпатской Руси.

А после упразднения в 1781 году крепостничества, русские крестьяне, а с ними и самое близкое им сословие – униатское духовенство, почувствовали себя в относительной свободе от польской католической шляхты.

Венское правительство озаботилось и школьным просвещением населения вновь приобретённого края. И тут встал вопрос, на каком языке вести преподавание? В Вене решили, что будет несправедливо заводить для русских, составлявшим две трети всего населения Галиции, школы с немецким или польским языком обучения, но оказалось, что на русском преподавать нельзя по той простой причине, что никаких учебников на русском языке в Галиции на тот период не существовало. Только после издания в 1790 году в Вене русского букваря стали появляться и русские школы. Галиция того времени не имела никакого литературного, письменного языка, кроме церковно-славянского. А язык народный, язык устной речи значительно отличался от него. В Российской империи к тому времени имелся довольно развитый литературный язык, имелся и свой алфавит – петровская гражданка, но в 18 века не было никаких возможностей воспользоваться этими достижениями России.

Ряды духовенства пополнялись как за счёт поповичей, так и детей крестьян, с разрешения помещика. «Русская» наука состояла в домашнем обучении русской грамоте и чтении Псалтыри, Часослова и Св. Писания. Для обучения будущих священников употреблялись и очень редкие печатанные в Вильне, Москве и Киеве буквари.

Русские называли себя тогда «русинами» или «россиянами» и считали церковнославянский язык своим литературным языком.

В Вене русских, соединенных с римской церковью, то есть униатов, назывались рутенами. Приобретенные Австрией рутены должны были сознавать себя прежде всего униатами, но не людьми, принадлежащими к какой-либо национальности. Но всё же, на первых порах австрийское правительство не только признало существование русского народа, но и поддерживало его, чтобы получить в нем противовес польским влиянию.

В дальнейшем, по причине родства галичан с великороссами, правительство предпочо польский элемент русскому, к которому относилось подозрительно. Именно тогда впервые в Галиции были озвучены идеи малорусского сепаратизма. В 1846 году епископ Григорий Яхимович направил венскому правительству письмо, предлагая Австрии использовать вместо бунтующих поляков галицкую Русь в качестве политического орудия против России. По их мнению, в планах австрийской политики должна была быть учтена возможность с помощью галицкой Руси склонить на свою сторону и украинских малороссов.

Но с другой стороны это же время отмечено первым проявлением возрождения русского национального самосознания.

Маркиан Шашкевич, Яков Головацкий, Николай Устианович и Иван Вагилевич составляли в 1832-1833 годах в Львовской духовной семинарии кружок первых галицко-русских людей, имевших целью создание галицко-русской литературы на народной основе. В 1836 году они подготовили сборник песен под заглавием «Русалка Днестровская» – первую русскую книгу Галиции. Немецкая администрация была этим крайне недовольна, а авторы, заподозренные в подстрекательстве населения, были взяты под полицейский надзор.

Но едва появилась зачатки галицко-русской литературы, тотчас произошла распря между литераторами, и ни о чем другом, как о языке.

Одна группа – во главе ее стояли Я. Головацкий и И.Вагилевич – требовала писать так, как говорит галицко-русский народ, и брать себе за образец простонародную поэзию.

Другая группа защищала церковнославянский язык, требуя, чтобы названия отвлеченных понятий и даже некоторые грамматические формы были заимствованы из него.

Казалось бы логично было бы воспользоваться великорусским языком, и заняться более близким его изучением, но Австрийское правительство, не допускавшее духовной связи русских галичан с Россией, ни в коем случае не согласилось бы на введение великорусского языка в школах. Галицкая интеллигенция, не сочувствуя общественным порядкам в России, недоброжелательно относилась к великорусскому языку и великорусской литературе, предпочитая польский язык и польскую словесность, представлявшуюся ей в более прогрессивном виде. И для того, чтобы эту интеллигенцию отвлечь от полонизма и направить ее внимание к своему родному слову, необходимо было представить местный руссинизм как что-то обособленное, самостоятельное, не имеющее ничего общего с «москвитизмом». А уже освободившись от полонизма, эта интеллигенция со временем, ознакомившись с историей своего народа, должна была постепенно сблизиться с великороссами и освободиться от предубеждения относительно «москвитизма».

Но ведь Галиция оставалась несвободной, она была под владычеством Австрии. В мае 1848 года, когда все нации Империи, используя обострение внутренней обстановке накануне революционных событий, искали себе новых политических прав, депутация лучших русских пришла к галицкому губернатору графу Францу Стадиону просить решении русских проблем.

Стадион спросил: «Такой ли вы народ, как население России?» Они отвечали: «Население России схизматическое, мы себя к нему не причисляем». Стадион расспрашивал их дальше: «Какое письмо употребляете вы?» Они ответили: «У нас есть старое церковное письмо». Стадион опять спросил: «А может быть, что это такое письмо, как «гражданка» в России?».

Очевидно, что Стадион требовал от русских галичан определения их национальности и сразу предупредил: «Если вы тот же народ, что в России, не рассчитывайте на поддержку правительства». Это означало, что Правительство готово пойти на встречу русским галичанам только в том случае, если они откажутся от своего единства с великорусами. Если же они не готовы отказаться, то прав никаких не получат – Вена будет сотрудничать в Галиции только с поляками.

И выборные галичане сдались, согласившись признать себя отдельным народом, только родственным общерусскому корню. они готовы были согласиться на что угодно, лишь бы не попасть опять под польское иго, уже в Австрийской Империи, и не обратили внимание, что попали по сути в западню, ловко устроенную немецким губернатором.

Очень скоро предводители русского народа Галиции поняли свою ошибку, но было поздно, червь разделения начал свою подлую работу.

Действительно, жизнь русских галичан заметно оживилась, стали выходить русские газеты и журналы, ежегодно появлялись новые книги, во Львове был построен Народный дом, в котором обосновались народная библиотека, музей и бурса для школьной и ремесленной молодежи, но за это пришлось заплатить дорогую цену: русско-галицкое общество навсегда раскололось на два лагеря – русофилов и украинофилов.

В среде галицко-русской интеллигенции возникла распря, принимавшая постепенно характер партийной борьбы. Предмет спора составляли литературный язык и определение национальности австрийских русских. На этом основании возникли две партии: старорусская и молодорусская, в дальнейшем – русофильская и украинофильская партии.

Сторонники первой стали свой язык называть «русским» (с двумя «с» вместо прежнего «руский» с одним «с») и согласуясь с историей слово «русский» отождествлять со словом «российский». А так как язык есть первый признак национальности, то они и провозгласили устами выдающегося деятеля русофильской партии священника Иоанна Наумовича в львовском сейме в 1866 году национальное единство всей Руси.

Молодорусская партия считала, что, в литературе надо употреблять «живой» язык. Мало рассуждая об особенностях и истории возникновения языка, они весьма быстро пришли к убеждению об обособленности и отдельности малорусских наречий и прониклись мыслью, что весь южнорусский народ, вследствие звуковых особенностей его языка, составляет из себя отдельную нацию, которая должна развить новый литературный язык, новую письменность и культуру.

Главным условием развития новой литературы и нового письменного языка является политическая самостоятельность соответствующего народа в виде независимой державы или хотя бы автономии. Вот у галицких молодоруссов и возникла мысль добиваться в Австрии и России такой перемены политического положения, которая способствовала бы развитию малорусской национальности как отдельной и самостоятельной. Эту национальность назвали они «руской» (с одним «с»), а позже – «украинско-руской».

Вся дальнейшая жизнь Галицкой Руси была так или иначе связано с борьбой этих двух партий, которые в дальнейшем приняли название москвофильской или русофильской и украинофильской партий, и борьба эта была чем дальше, тем более острой, причём уже не только литературной, но и политической. Украинофилы, порой доходя до прямых доносов и клеветы, не брезговали в борьбе со своими старшими собратиями использовать благосклонность венского правительства, а в ответ на укоры русофилов обвиняли их самих в том, что де русофилов едва ли не содержит правительство российское.

Характерно, как при этом относились к своим противникам русофилы:

«Как же, нам, старорусинам, себя вести в отношении к украинцам? Руководящим принципом для нас должно быть учение Христово о любви к ближнему. Хотя противная партия относится к нам враждебно, мы не должны ей отплачивать злом за зло, мстить, но благородным поведением, трудолюбием на духовном и экономическом поприщах и благоразумием дать пример богоугодной культурной жизни. Мстительность с её скрытоубийствами и различного рода коварствами дают временный эффект, но не приводят к цели».

Русофилы, имея до самой 1-ой Мировой войны поддержку большинства русского населения Галиции, продолжали свою активную, в первую очередь, просветительскую деятельность, организовав для этой цели самое массовое в Галиции того времени просветительское Общество им. М.Качковского.

Наиболее ёмко мировоззрение русофильской партии выражено в редакционной статье «От Львова. Поглед в будучность» в 59-ом номере львовской газеты «Слово» за 1866 год:

«Русь галицкая, угорская, киевская, московская, тобольская и пр. в отношениях этнографическом, историческом, лексики, литературном и обрядовом, есть одна и та же самая Русь, не смотря на то, что в Галиции она верно предана своему возлюбленному монарху и его светлой династии, а там, заграницей, она также предана своему монарху и его династии… Мы не можем отгородиться китайской стеной от наших братий и отделиться от языковой, литературной, церковной, и народной связи со всем русским миром».

Краеугольным камнем идеологии русофилов была верность своему народу, народу русскому, и верность своему государю – австрийскому императору. Как писал Филипп Иванович в одной из своих работ: «По этнографическому и географическому положению австро-угорская Русь призвана служить звеном, соединяющим Австро-Венгрию с Россией и удерживающим мирные отношения между этими державами». По самой своей сути русофильская партия обязана была быть партией христианской, миротворческой, так как само её существование было возможно только при согласии, мирном сосуществовании двух мировых империй – Австрийской и Российской.

С середины 19 века наметилось охлаждение в отношениях между Веной и Санкт-Петербургом, которое постепенно переросло в противостояние. И чем хуже становились эти отношения, тем более укреплялись позиции украинофилов и ослабевала русофильская партия, оказавшаяся между молотом и наковальней – венским правительством и украинофилами.

Начались открытые гонения на русофилов, один за другим следовали политические процессы, что собственно неудивительно – времена были предгрозовые – в Европе назревала Большая война. В таких условиях христианское миротворчество русофилов оказалось никому не нужным и боле того – всех стало раздражать.

Когда Царь-отец и Родина-мать довели свой раздор до войны, любящие своих родителей дети становятся хуже сирот. Русофилы остались, а русофильская партия потеряла самую возможность существования: каждый её член должен был сделать суровый выбор между Государством и Родиной, как дитя разводящихся родителей – между отцом и матерью. Оказаться перед таким выбором и врагу не пожелаешь. С кем остаться, кому сохранить верность отцу Императору Францу Иосифу Габсбургу или России-матушке? Самая суть русофильсого направления Галицкого общества – верность Габсбургской монархии и любовь к своим русским корням вступила в трагическое внутреннее противоречие, а «всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит» (Матф.12.25). Не устояла и русофильская партия. Она, как Спаситель перед клеветниками, молча, под улюлюканье своих противников – украинофилов, взошла на свою собственную голгофу, которой для неё стал немецкий концентрационный лагерь Телергоф.

В первые недели войны, а затем именно там, в Телергофе и во втором лагере, открытом позднее – Терезине, погиб, был физически уничтожен весь цвет галицкой русофильской партии.

История Прикарпатской Руси – поистине уникальный прецедент для русского мира. Прикарпатская Русь входила в состав одной из ведущих европейских держав, сохраняя при этом свою русскую индивидуальность и свою веру. Промысел Божий как бы «командировал» Прикарпатскую Русь в Европу, ведь Австрийская империя не захватывала Галицию, австрийцы не были оккупантами, их скорее принимали за освободителей после длительного польского владычества. Галиция мирно вошла в состав многонациональной империи Габсбургов. И что же? Одна из самых отсталых и бедных провинций империи оказалась самой благодарной подданной Императора, а её жители – едва ли не единственным народом сохранившей верность присяге Габсбургской Династии в роковые для империи годы революционных потрясений 1847-48 гг. Печально, что эту идеалистическую верность не сумели оценить проникнутые рационалистическим духом прагматизма немецкие политики 19 века. Они выбрали безошибочную, на их взгляд, циничную политическую тактику «разделяй и властвуй», полагая, что только натравливая одну часть населения на другую можно сохранить стабильность государства.

Галичане, находясь в пределах Австрийской империи, проявили лучшие качества русской натуры – смирение перед властью и верность традициям, доставшимся им от их отцов.

Сергей Григорьев, «Русская линия»

 

 

Крым: Время «Бос-куртов» - «Серых волков». К 14-й годовщине крымско-татарских набегов в Крыму

О 14-й годовщине крымско-татарских набегов 1995 года в Крыму напомнили сами крымские татары. По сообщению пресс-службы крымско-татарской организации «Авдет», их представители с 11 мая пикетируют здание Кабинета министров Украины, выступая «против земельного произвола в Крыму» и требуя официального отчуждения ведомственных земель на захваченных ими в Крыму территориях.

Эксперты полагают, что госчиновники, помня кровавые погромы, учинённые на полуострове организованными отрядами крымских татар 23-28 июня 1995 года, и в этот раз, как и тогда, пойдут им навстречу.

Любопытно, что и нынче крымские татары повысили свою активность с приближением срока выборов. Канун выборов был и в ту пору, хотя эксперты так и не пришли к общему мнению о том, что это было - криминальные разборки крымско-татарских и славянских преступных группировок или хорошо подготовленная политическая провокация.

***

… Первая групповая драка нескольких десятков человек с обеих сторон, не поделивших сферы влияния сбора "дани" с торговцев, произошла 23 июня на рынке Щебетовки. Уже в тот день крымские татары громили ларьки, принадлежавшие русским торговцам, и забросали работников Отдела по борьбе с организованной преступностью камнями, стеклянными бутылками и палками.

Поскольку в этой драке пострадало два крымских татарина, то после кончины первого из них, в ночь на 24 июня, началась вторая волна погромов. Громились не только частные киоски, но и принадлежащие пансионатам. Был захвачен  заложники милиционер, которого удерживали в мечети. Между поселком Курортное и Щебетовкой «лица татарской национальности» забросали камнями две автомашины, не принадлежащие никаким группировкам.

Как запечатлели хронологию событий СМИ, 25 июня по команде верховода погромщиков, предпринимателя, члена крымско-татарского меджлиса Изета около 50 автомашин выехали в Феодосию. Там крымские татары из автомата Калашникова обстреляли стоянку автомашин, сожгли ресторан акционерного общества, разгромили кафе, вырвали магнитофоны из иномарок и разбили машины, принадлежащие совместному  с Германией предприятию, ранили двух человек, после чего развернувшиеся машины покинули Феодосию. При погромах пострадал в основном наемный персонал ресторанов и кафе.

В одной из машин, задержанных милицией, было обнаружено 20 бутылок с зажигательной смесью. Когда же двоих задержанных препроводили в милицию Феодосии, около 100 татар на машинах вернулись туда и перебили стекла в помещениях, требуя освободить задержанных. Начальник Феодосийского УВД Григорий Яременко писал об этом эпизоде в "Крымской правде": "Крымские татары были настроены очень агрессивно. Они ничего не боялись. «Беркутята» отбивались прикладами, кто-то стал стрелять в воздух, но это не остановило нападающих. Меня вытащили из машины, вылили бутылку бензина на голову и, держа над головой зажигалки, повели к ребятам из «Беркута». Я кричу им: «Ребята, уходите!» Тут ударило 10-15 автоматов. Стрельба велась в воздух. Нападающие отскочили. Автобус двинулся, милиционеры стали запрыгивать в него на ходу. «Беркут» уехал, а крымские татары продолжали громить киоски...» Были сожжены на улицах машины. Сообщалось также, что кирпичом был убит один боец "Беркута".

После этого крымские татары совершили набег на Коктебель. Там разгромили и подожгли дом директора совхоза «Коктебель» и квартиру директора пансионата «Крымское приморье».

На очереди у крымских татар оказался Судак. Там они потребовали полторы тонны бензина для продолжения погромов, за что пообещали выпустить заложника - полковника милиции Яременко (у которого сгорела кожа на теле от бензина, которым его обливали семь раз!). Когда заправщица отказалась заправлять машины бесплатно - ее положили на стол, приставили к горлу топор и принялись воровать бензин.

Затем автоколонна крымско-татарских погромщиков вернулась в Симферополь.

Потом стало известно, что некоторые сотрудники правоохранительных органов, опасаясь крымско-татарских аскеров, исчезли из Крыма вместе с семьями.

***

После этих набегов крымских татар в Крыму стали говорить об удивительно чёткой организации действий погромщиков. Вот тогда впервые в связи с этим и всплыло название "Крымскотатарская Националистическая партия "Адалет" (в переводе - "Справедливость") во главе с Сервером Каримовым. (Так партия была названа в уставе, опубликованном в газете "Авдет"). В первую очередь пошли разговоры о её боевом отряде, об "аскерах". И несмотря на то, что 30 июля Каримов публично заявил об отсутствии таких отрядов, их следы были неоднократно описаны. Например, С.М. Червонная, симпатизирующая  крымско-татарскому движению, в своей многотомной работе "Возвращение крымскотатарского народа: проблемы этнокультурного возрождения. Крымскотатарское национальное движение. Том 4.: 1994-1997 годы. Под ред. М.Н. Губогло. М., 1997.", в частности, пишет: "Именно этих мальчиков в строгих черных униформах (белая рубашка, галстук, длинный пиджак с тяжелыми на вид карманами) видели мы стоящими на охране сессии Третьего Курултая: у каждого свой пост, свой участок, свой объект охраны; в действиях - слаженность, дисциплинированность, четкость, спокойная вежливость и железная твердость. Сервер Керимов не скрывал своей гордости: это были “его” ребята - партия “Адалет”.

Эти ребята носили претенциозные эмблемы. Автор этнографически-политического исследования спрашивает: "Cколько их, кто оплачивает их службу, как оформлено их право носить оружие? Может быть, это те же самые 30 человек, что официально числятся “охранниками” и получают зарплату в Общественном Объединении Фонд “Крым”, выполняя роль сторожей дома по адресу “улица Житкова, 40”, где находится Меджлис крымскотатарского народа, и личных телохранителей вождей Меджлиса? Или их больше, и источники их вооружения совсем иные, и украшающий их машины флажок на ветровом стекле с изображением волка в обрамлении полумесяца - символ "ордена" "бос-куртов" - "серых волков" - не случайная и не чисто декоративная деталь?"

О серьезности «серых волков» свидетельствуют и другие любопытные факты. Так, несмотря на завесу тайны, однажды в газете "Авдет" (25 декабря 1995 года) появилась следующая заметка: "В течение прошлой недели на территории одного из крымскотатарских микрорайонов в Бахчисарае проходили совместные учения политического объединения “Державна Самостiйность Украiны (ДСУ) и Национальной партии “Адалет”. Председатель Киевской организации ДСУ [...] Святослав Лукьяненко сообщил, что "в 91 году проводом (правлением) ДСУ было принято решение создать силовую структуру - варту ДСУ, чтобы не только словом, но и делом показать оккупантам, кто хозяин на этой земле”...Нынешнюю акцию ДСУ, в которой участвуют 13 членов варты ДСУ,  он объяснил так: “Внешним политическим силам, прежде всего России, выгодна конфронтация в Крыму и в Украине... Ясно, что Россия и ее спецслужбы стараются сделать все, чтобы вбить клин между двумя коренными народами Украины - украинцами и крымскими татарами. Своими совместными действиями мы демонстрируем, что это им не удастся”.

Даже спустя более, чем десяток  лет со дня разбойных действий крымских татар в Крыму, СМИ отмечали (а некоторые видные политики отмечают это и до сих пор!) существующую активность "серых волков". Так, NR2 (20.08.06) заметил: "Таким образом, есть основания говорить, что мелле-меджлисом создана мобильная ударная группировка, всегда готовая к силовым действиям по защите его бизнес-интересов. Боевики чувствуют себя безнаказанными, поскольку все нарушения общественного порядка они объясняют борьбой за права репатриантов".

***

Многие обозреватели, анализируя по горячим следам крымско-татарские погромы 95-го, отметили одну и ту же важную деталь: накануне крымско-татарских набегов - 17 июня - в правительственном аэропорту в Бельбеке состоялась встреча президента Украины Леонида Кучмы с лидером незарегистрированного до сих пор  крымско-татарского меджлиса Мустафой Джемилевым и его заместителем Рефатом Чубаровым.

По всей видимости, этот факт в числе прочих и побудил в ту пору оппозиционное меджлису и курултаю Национальное движение крымских татар (НДКТ), по чьей инициативе и начиналось возвращение переселенцев в Крым, выступить 21 июля того же года с политическим заявлением в газете "Арекет" об организованных погромах под заголовком "Политизация уголовщины или криминализация политики". Здесь отмечалось, что события "продемонстрировали нежелание властных структур Украины отказаться от гибельной доктрины: "Крым - исконно украинская территория". В Заявлении НДКТ с осуждением говорилось об отмене Киевом Конституции Крыма, об "укладывании крымского законодательства в прокрустово  ложе правового поля Украины".

Было подчёркнуто, что составной частью осуждаемой крымчанами президентской вертикали являются исполкомы местных советов. А далее НДКТ выдвигало следующую версию: "Реальная власть крымского правительства опирается именно на них. Поэтому  выборы 25 июня  (в первую очередь мэров) решали судьбу правительства Франчука (Анатолий Франчук, сват Кучмы. - Авт.), а значит и дееспособность президентской вертикали на полуострове. Нежелательные итоги народного волеизъявления привели бы к усилению эскалации противостояния  между Киевом и Симферополем и наверняка - к низложению "правительства свояка" и укреплению "пророссийского" Верховного Совета Крыма... Единственной возможностью сохранить послушную Кучме власть в Крыму в случае нежелательных итогов выборов являлось введение прямого президентского правления. Однако для такого шага нужны были серьёзные основания. Такими основаниями могли бы стать угрожающие национальной безопасности широкомасштабный бунт, погромы и беспорядки. Именно этот сценарий был разыгран в Крыму в жаркие июньские дни..."

Говоря о причинах, которые в тот момент не позволили Кучме ввести прямое правление, Национальное движение крымских татар отметило ещё одну любопытную деталь: при учинённом разбое "разбушевавшаяся стихия не жгла и не громила топливозаправочные точки, принадлежащие зятю президента Украины и сыну Анатолия Франчука".

***

Однако  у меджлиса и у правительства Украины о тех событиях были свои мнения. Крымско-татарский меджлис  же принял заявление под названием "О коррупции и мафиозном терроре в Крыму", а правительственная комиссия Украины  (состоящая в том числе из представителей меджлиса) вскоре после событий сделала собственные выводы. Она дала рекомендации, направленные на... "облегчение положения крымских татар, на решение первоочередных задач, связанных с финансированием программы их интеграции в Крыму, с определением правового статуса меджлиса, с расширением капиталовложений и обеспечением рабочими местами репатриантов - крымских татар".

***

И, как уже было сказано в начале этой статьи, эксперты ожидают победы крымских татар и в их нынешнем пикетировании Кабинета министров Украины. Уже и министр внутренних дел Украины Юрий Луценко заявил, что он не только не собирается освобождать захваченные крымскими татарами земли, как того требует существующий закон, но и призвал руководство Украины к нарушению закона: «Тем, кто нуждается и захватили земли нужно провести амнистию и признать землю за ними!"

Без обсуждения гражданами Республики Крым подготовлен к принятию и соответствующий закон о крымских татарах, который, как считают эксперты, разрушит равенство конституционных прав граждан Украины, а крымчан разделит на граждан «первого» и «второго» сорта.

Пимен Иваненко, «Русские на Украине»

 

Язык и право: конкретно о наших правах

Уже не первый раз мы собираемся на фестивалях, конференциях, круглых столах, чтобы обсудить проблемы русского языка на Украине, еще раз высказать аргументы в пользу нашей позиции, принять заявления и обращения, обсудить пути отстаивания наших культурно-языковых прав. И вот сейчас, оглядываясь на прошедшие годы, я хочу задать риторический вопрос: это хоть как-то изменило ситуацию в лучшую сторону?

К сожалению, можно лишь констатировать, что за это прошедшие два десятилетия ситуация в культурно-языковой сфере Украины была настолько кардинально изменена, что на нынешнем фоне времена «тоталитаризма», «застоя» и «отсутствия свободы» воспринимаются как нечто идиллическое.

Да, украинские этношовинисты, пришедшие к власти под лозунгами «свободы», «демократии», «благосостояния», «європейського рівня життя» и т.п., а на деле принявшиеся планомерно и целенаправленно уничтожать среду обитания своих русскоязычных сограждан, вполне преуспели. Для этого, собственно, они и использовали всю мощь государства, находящегося в их руках, дабы «вбить» в законодательство Украины русофобские нормы, при помощи которых начали душить права тех, чей родной язык – русский.

И сейчас мы можем с прискорбием констатировать, что наши попытки апеллировать к здравому смыслу, нормам демократического сообщества, мировому опыту, правам человека наталкиваются на стену умышленного невосприятия и откровенного игнорирования. Хочется задать еще один риторический вопрос: что, разве проводники политики русофобии не знают мирового опыта, международных правовых норм, или настолько глупы, чтобы не воспринять нашу аргументацию? Да все они понимают, но политика «противодействия России», одним из элементов которой является уничтожение русскости в бывших советских республиках (политика, истоки которой находятся не в Киеве и даже не во Львове) заведомо направлена на нашу принудительную ассимиляцию, конечным результатом должно стать уничтожение нас как этнической группы. То, что внутриукраинские проводники русофобской политики являются всего лишь ее несамостоятельными исполнителями, лишний раз подтверждает ставший достоянием гласности доклад экс-посла США в Киеве Уильяма Тейлора, в котором к числу угроз украинской государственности и одного из вызовов Украине представляется наличие русского языка и значительного числа русскоговорящих граждан Украины.

Давайте скажем откровенно: против нас развязана и с использованием всей мощи государства успешно ведется холодная гражданская война. В ходе ее нашу этническую группу лишили права посещать кинотеатры с фильмами на родном языке, практически лишили детских садиков, ввели удушающие языковые ограничения в телерадиопространстве (даже «Русское радио» заставили вещать по-украински), запретили рекламу на русском языке, планомерно уничтожают среднее образование на русском языке, фактически приступили к последней фазе ликвидации высшего образования на русском языке. В последнем случае явственно просматривается не просто ликвидация русскоязычного образования, а более глубинная цель – уничтожение русскоязычной интеллигенции. По сути, запущен процесс деинтеллектуализации и маргинализации русскоговорящей группы, составляющей не менее половины населения государства. И нам следует осознать – нас уже поставили перед выбором: либо принудительная ассимиляция (которая все равно не позволит согласным на нее стать полноправными членами ныне создаваемого этнократического общества), либо существование в виртуальном русскоязычном гетто.

Следует откровенно сказать: никакой компромисс с украинскими этношовинистами невозможен. Ибо они согласятся только на такой «компромисс», при котором все их желания будут беспрепятственно реализовываться при нашем полном непротивлении. Что сейчас и происходит в ходе развязанной против нас холодной гражданской войны. Причем эту войну с нами ведут, грубо попирая украинское законодательство и международные обязательства украинского государства, вне рамок правового поля. При этом всей мощью государства цинично попирая права законопослушных украинских граждан, которые содержат это самое государство на свои налоги. Следует откровенно сказать: ныне украинское государство оказалось в руках антигосударственных сил, выполняющих внешний заказ на создание антироссийского плацдарма у границ Российской Федерации, в жернова которого попали права русскокультурных граждан Украины.

В качестве критерия антигосударственности украинских этношовинистов может служить их отношение к ими же принятому Закону о языках. В свое время, проводя политику «дерусификации», они активно апеллировали к его ограничительным нормам относительно русского языка. Но сейчас, когда все ограничительные нормы закона о языках ими воплощены в жизнь, они не останавливаются и продолжают углублять политику дерусификации уже не только вне рамок этого закона, но и вообще вне правового поля. Причем правового поля не только украинского, но и международного. По сути, мы имеем дело с осуществляемой в отношении нас политикой правового беспредела, которая, будучи успешно обкатанной на языковом поле, сейчас охватила все прочие сферы жизни государства и общества. И ныне касается не только русскоязычных.

Между тем, никакая страна, сознательно игнорирующая основополагающие правила поведения в цивилизованном сообществе, не может даже теоретически претендовать на достойное место в этом сообществе. Если Украина действительно желает стать полноправной частью Европы и достичь европейских стандартов жизни, то она никак не может игнорировать международное языковое законодательство, а именно: нормы Международного пакта о гражданских и политических правах /1/, Конвенции о защите прав человека и основополагающих свобод /2/, Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе /3/, Документа Копенгагенского совещания по человеческому измерению /4/, Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств /5/ и ряда других документов.

К сожалению, сейчас можно лишь констатировать, что отрицание культурно-языковых прав своих русскокультурных граждан закрывает украинскому государству путь в цивилизованное сообщество, а желающие подробнее ознакомиться с обоснованием этого тезиса могут обратиться к первоисточнику /6, с. 12 - 27/, в котором довольно подробно проведен анализ вышеупомянутых международных документов в контексте обеспечения культурно-языковых прав граждан Украины, и теоретически объяснена невозможность для украинского государства – увы! – стать полноправной частью цивилизованного общества в случае целенаправленного игнорирования фундаментальных правовых норм этого самого сообщества. Поэтому вся риторика украинских этношовинистов о «европейском выборе», «интеграции в Европу» – либо сознательная ложь, либо бездумные лозунги в устах людей, не понимающих окружающей ситуации.

С подачи украинских этношовинистов теория и практика государственного строительства Украины базируется на давно устаревших и ушедших в небытие еще в прошлом веке средневековых представлениях о нации как об этническом сообществе, тогда как современные европейские подходы рассматривают нацию как политический организм, объединенный в единое целое основополагающими мировоззренческим ценностями и общим видением будущего. Понятно, что если и дальше будут продолжаться попытки создать украинскую нацию на этнических основах, проповедуемых «примитивным и чрезвычайно агрессивным национализмом образца XIX века» /7/, то подавление прав нетитульных этносов, насильственная ассимиляция, игнорирование европейских правовых норм и собственного законодательства в части обеспечения прав русскоязычных граждан будет, к сожалению, вполне закономерным и объяснимым явлением. Равно как и порожденный такой политикой раскол в обществе.

Избежать нарастания противостояния в обществе можно лишь отказавшись от нарушения собственного законодательства, гарантирующего лингвистическое равноправие граждан. Конечно, само по себе украинское законодательство достаточно противоречиво, поскольку отражает переменные успехи в борьбе сторонников отжившей средневековой (этнической) и современной европейской (гражданской) концепций создания нации и построения государства. Но все же оно содержит ряд позитивных норм, соблюдение которых позволило бы сгладить ряд противоречий и повысить защищенность граждан.

К примеру, возьмем часть 3 статьи 10 Конституции Украины: «в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств». Или часть 5 статьи 53 Конституции Украины: «гражданам, принадлежащим к национальным меньшинствам, гарантируется право на обучение на родном языке или на изучение родного языка». Эти же нормы Конституции подтверждены Решением Конституционного суда Украины № 10-рп от 14 декабря 1999 года: «наряду с государственным языком при осуществлении полномочий местными органами государственной исполнительной власти, органами АР Крым и органами местного самоуправления могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств». Этим же Решением Конституционный суд Украины определил, что «в государственных и коммунальных учебных заведениях наряду с государственным языком в учебном процессе могут использоваться и изучаться языки национальных меньшинств» /8/.

Казалось бы, что еще нужно – сама Конституция дает гарантии использования в Украине русского языка, что подтвердил и Конституционный суд Украины. Причем во всех вышеупомянутых правовых актах указано, что гарантии, предоставленные русскому языку, реализуются «в соответствии с Законом». Что же говорят по этому поводу Законы Украины? Возьмем ныне действующий базовый Закон «О языках в Украинской ССР» № 8312-XI от 28.10.1989 года и рассмотрим его постатейно.

Начнем со статьи 5: «гражданин вправе обращаться в государственные, партийные, общественные органы, предприятия, учреждения или организации... на русском языке или языке, приемлемом для сторон». А ответ по желанию гражданина может быть выдан ему в переводе на русский язык. Причем отказ должностного лица принять или рассмотреть заявление на русском языке «влечет за собой ответственность в соответствии с действующим законодательством». Стоит при этом напомнить, что статья 161 Уголовного кодекса Украины за нарушение равноправия граждан предусматривает наказание вплоть до лишения свободы на срок до пяти лет.

Пойдем дальше. Статья 6 Закона «О языках в Украинской ССР» накладывает на должностных лиц обязанность владеть и украинским, и русским языками. А статья 8 прямо указывает на недопустимость языковой дискриминации и запрещает какие-либо привилегии по языковому признаку (кстати, об этом гласит и часть 2 статьи 24 Конституции Украины). В статье 10 Закона «О языках в Украинской ССР» четко указано, что акты высших органов государственной власти публикуются на украинском и русском языках, а надписи на печатях, штемпелях и официальных бланках могут выполняться в двуязычном варианте – на украинском и русском языках.

Очевидно, разработчики этого Закона понимали важность русского языка для сохранения научно-технического потенциала Украины, а потому в статье 13 четко указали, что техническая и проектная документация «изготовляется на украинском или русском языках». Такой же подход к официальным документам, удостоверяющим статус гражданина: статья 14 предусматривает, что паспорт, трудовая книжка, документы об образовании, свидетельство о рождении, о браке, о смерти выполняются в двуязычном варианте: на украинском и русском языках. А вот относительно избирательных бюллетеней, согласно статье 16, предусмотрен выбор языка по принципу «или - или», применительно к нашей местности – украинского или русского. Дает этот Закон свободу гражданам в выборе языка также в сфере обслуживания (статья 17) и в сфере юридической помощи (статья 23).

Но еще более важна сфера образования, в которой наши граждане имеют ряд прав, предоставленных этим законом. Так, статья 25 провозглашает гарантии «каждому ребенку на воспитание и получение образования на своем национальном языке», и определяет, что «свободный выбор языка обучения является неотъемлемым правом граждан». Причем эти гарантии не остаются голословными – в этой же статье четко указано, что данные права обеспечиваются созданием сети дошкольных учреждений и школ с воспитанием и обучением на соответствующих языках. Статья 26 конкретизирует право на воспитание детей в дошкольных учреждениях на своем национальном языке, предусматривая возможность создания дошкольных учреждений с иным языком воспитания, чем украинский. То же самое касается и школ – статья 27 четко предусматривает возможность создания общеобразовательных школ, обучение в которых проводится на языках граждан иной национальности, чем украинская. То же самое касается и создания отдельных классов с обучением на национальном языке. При этом данная статья недвусмысленно указывает, что независимо от языка обучения в школе, «изучение во всех общеобразовательных школах украинского и русского языков является обязательным». Право на обучение на русском языке в сфере профессионально-технического образования обеспечено нормами статьи 28, которая предусматривает возможность создания групп с русским языком обучения.

Сохранение научного потенциала Украины, созданного во многом благодаря доступу к мировым достижениям посредством русского языка, предусмотрено нормами статьи 30, которая устанавливает, что «результаты научно-исследовательских работ оформляются на украинском или русском языке», а «исполнители научно-исследовательских работ могут выбирать язык публикации научных результатов». Принципы двуязычия обеспечивает статья 31 данного Закона и в сфере информатики, четко устанавливая, что «информатика осуществляется на основе украинского и русского языков», при этом оговаривая и механизм реализации данного принципа: «компьютеры, используемые в работе государственных, партийных, общественных органов, научно-исследовательских, конструкторских учреждениях, средствах связи, органах образования и культуры, должны обеспечивать возможность работы с украиноязычными и русскоязычными текстами».

Обеспечивает данный Закон также гарантии функционирования русского языка в культурной сфере, в статье 32 предусматривая, в частности, обеспечение переводов на русский язык и издание на нем художественной, политической, научной и другой литературы. Предусмотрены данным Законом гарантии использования русского языка в официальных средствах массовой информации (статья 33), в работе почты и телеграфа (статья 34), при опубликовании текстов официальных объявлений, сообщений, плакатов, афиш, рекламы (статья 35). В соответствии со статьей 37 на русском языке наряду с украинским могут выполняться официальные названия государственных и общественных органов, предприятий, учреждений и организаций и размещаться на них соответствующие вывески.

И, наконец, статья 39 данного Закона предоставляет гражданам право использовать свои национальные имена, предусматривая не перевод их, а передачу на украинский язык в транскрипции (как это практикуется относительно французских, английских, немецких и т.п. имен).

Полагаю, прочитавшие эти строки, соотнеся их с нашими реалиями, уже задумались: не насмехаюсь ли я над ними? Нет, не насмехаюсь – я просто привожу нормы действующего Закона о языках. Который на практике является бездействующим, поскольку входит в противоречие с идеологическими воззрениями тех, кто определяет политику государства в гуманитарной сфере и чье мировоззрение безнадежно застыло в догмах позапрошлого века, когда государства и нации действительно создавались на этнических основах. Излишне говорить, что дееспособность государства определяется не наличием у него символики и внешних атрибутов власти, а его способностью обеспечить выполнение на своей территории собственных Законов. И если сложилась такая ситуация, когда Закон игнорируется ради реализации идеологических устремлений тех, кто прорвался к рычагам власти, то это говорит только об одном: мы имеем дело с правовым беспределом, который неизбежно ведет к подрыву основ государства и демонтажу самой украинской государственности. Ибо если в государстве перестают действовать его собственные законы, то это говорит о его полной деградации и скором исчезновении самого государства.

А повседневная практика говорит именно о том, что Закон о языках не выполняется, причем не выполняется именно представителями власти, и делается это ими умышленно и целенаправленно. Можно сказать, что мы имеем дело с правовым беспределом на государственном уровне. Мало того, антигосударственными силами разработан и активно внедряется системный подход, направленный на недопущение реализации в Украине норм ее Закона о языках /9/. Достаточно вспомнить о принудительном сокращении сети русских школ, о запретах на использование русского языка в рекламной деятельности и в кинопрокате, в высшей школе, об ограничениях его на радио и телевидении, о его изгнании из судебных органов и органов власти, из системы дошкольного воспитания, о недавнем распоряжении прекратить распространение программ российских телекомпаний в сетях кабельного телевидения Украины.

Понятно, что совершая противозаконные действия, направленные на ограничение конституционных прав граждан, организаторы и исполнители таких действий подспудно понимают неотвратимость наказания. А потому на государственном уровне предпринимаются судорожные попытки приблизить культурно-языковое законодательство Украины к воззрениям носителей мировоззрения XIX века (об этническом подходе в формировании нации и государства), дабы таким образом исключить возможность реализации европейских и общемировых подходов при решении культурно-языковых проблем Украины. А заодно – и ввести в правовое поле деятельность по попранию прав украинских граждан. За годы независимости принято почти 80 законов, содержащих русофобские положения /6, с. 219 – 232/ и противоречащих Конституции Украины, и это не считая сотен нормативно-правовых актов – Постановлений Кабмина, министерских приказов, инструкций, государственных стандартов, решений Нацсовета по телевидению и радиовещанию и т.д..

Однако с юридической точки зрения подобные документы не могут считаться легитимными и могут действовать только при полном отсутствии самого понятия «право» (иными словами, в ситуации правового беспредела). И даже в случае, если этношовинистам удастся протащить новый Закон о языках, легитимизирующий нынешнюю противозаконную культурно-языковую дискриминацию, его нормы опять таки смогут действовать лишь в условиях правового беспредела, поскольку вступят в противоречие с международными обязательствами Украины. Стоит напомнить, что при расхождении норм национального Закона и международных обязательств действуют нормы международных обязательств (в соответствии с частью 2 статьи 19 Закона Украины «О международных договорах Украины» № 1906-IV от 29.06.2004 г.).

Какие же международные обязательства по обеспечению культурно-языковых прав своих граждан взяло на себя государство Украина? В 1995 году, вступая в Совет Европы, Украина обязалась подписать и ратифицировать Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, и дальнейшую политику в гуманитарной сфере осуществлять в соответствии с европейскими стандартами. Очевидно, лидеры Европы трезво рассудили – к чему им раздираемая языковыми конфликтами Украина, и принудили ее (давайте называть вещи своими именами) воспринять европейские методы разрешения этих проблем (в случае отказа Украину просто не приняли бы в Совет Европы). После долгих проволочек государство Украина ратифицировало Европейскую Хартию региональных языков или языков меньшинств (Закон № 802-IV от 15.05.2003 г.), и она, в соответствии со статьей 9 Конституции Украины, стала частью нашего внутреннего законодательства.

Какие же культурно-языковые права предоставило своим гражданам государство Украина в соответствии с Хартией? Граждане получили некоторые права /6, с. 142 – 160/ на образование (включая дошкольное, начальное, среднее, профессионально-техническое, высшее) на русском языке (статья 8), право на подачу документов и доказательств в судах на русском языке (статья 9), право на использование русского языка в деятельности органов местного самоуправления (статья 10). Вследствие ратификации Хартии на государство были возложены обязанности предпринять меры, чтобы радио- и телеорганизации транслировали свои программы на русском языке, поощрять создание и распространение аудиовизуальных произведений (т. е. фильмов, теле- и радиопрограмм) на русском языке, поощрять создание и функционирование газет на русском языке, содействовать профессиональной подготовке журналистов, которые используют русский язык (статья 11).

Крайне важно, что в соответствии с обязательствами по Хартии государство Украина обязалось гарантировать свободу прямого приема радио- и телепередач из соседних государств, в которых используется русский язык (статья 11). В сфере культуры государство Украина, в частности, обязалось содействовать доступу к произведениям, созданным на русском языке, а также переводу произведений на него, включая дублирование, озвучивание и субтитрование (статья 12). Украина обязалась запретить ограничения относительно использования русского языка в правилах компаний, а также взяла на себя обязательства использовать русский язык в экономической или социальной жизни (статья 13). И, наконец, Украина обязалась содействовать приграничному сотрудничеству с государствами, где используются русский язык (статья 14).

По-видимому, прочитавшие эти строки вновь задумались: не насмехаюсь ли я над ними? Нет, не насмехаюсь – я просто перечисляю обязательства по обеспечению культурно-языковых прав граждан, которые государство Украина взяло на себя в соответствии с требованиями Совета Европы. И которые тоже не выполняются, поскольку входят в противоречие с воззрениями глашатаев идеологии украинского этнического национализма, захвативших на данном историческом этапе рычаги государственной власти. И которые откровенно приносят Конституцию, Законы Украины и ее международные обязательства в жертву своим воззрениям и политической целесообразности.

Следует признать: ситуация более чем тревожна. По сути, общество поставлено перед выбором – или европейские подходы и нормы законодательства Украины, обеспечивающие соблюдение прав человека и развитие общества по демократическому пути, будут надежно защищены, или страна свалится во мрак националистической диктатуры. Именно от опасности развития постсоветских государств по пути националистической диктатуры предостерегал Джордж Сорос еще в 1992 году /10/. Первый шаг к которой – это правовой беспредел, наглядно продемонстрированный всем нам в языковой сфере и сейчас расползающийся по всем остальным сферам жизни. Тот самый беспредел, без которого политику «дерусификации» проводить уже невозможно.

Что делать нам, нормальным гражданам, в ситуации, когда нормы Конституции и Законов Украины не только не исполняются, но и откровенно подменяются украинскими этношовинистами их давно отжившими идеологическими догмами XIX века? По-видимому, вспомнить норму статьи 1 Конституции, гласящей, что Украина – правовое государство (а не государство правового беспредела), и руководствоваться нормами статьи 68 Конституции, согласно которой каждый обязан придерживаться Конституции и законов Украины и не посягать на права и свободы сограждан. И не забывать при этом, что статья 5 Конституции четко говорит, что «никто не может узурпировать государственную власть», и она же провозглашает, что «единственным источником власти в Украине есть народ», который «осуществляет власть непосредственно и через органы местного самоуправления». В контексте вышесказанного нелишним будет и упоминание о статье 60 Конституции, согласно которой «никто не обязан исполнять явно преступные распоряжения или приказы».

Формы «неисполнения явно преступных распоряжений или приказов» могут быть разные. Не будем сейчас вспоминать об эффективном опыте гражданского неповиновения или ненасильственного сопротивления, вошедших в историю благодаря Махатме Ганди или Мартину Лютеру Кингу – нашему обществу еще надо дорасти до уровня, когда оно станет способным на такие действия. Но вот организовать массовое судебное обжалование явно незаконных министерских приказов или нацсоветовских распоряжений – разработать и реализовать такую программу правовой защиты граждан возможно даже в условиях небезупречного украинского правосудия. И пусть этот шаг станет началом сложного, но так необходимого процесса очищения Украины от скверны правового беспредела и его носителей.

Список литературы

1. Международный пакт о гражданских и политических правах // Международные акты о правах человека: Сб. док.— М.: НОРМА, 2000.— С. 53—68.

2. Конвенція про захист прав людини і основоположних свобод // Збірка документів Ради Європи, ратифікованих Україною.— К.: Фенікс, 2006.— с. 46 – 63.

3. Заключительный акт (Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе): [от 01.08.1975 г.] //Офіц. вісн. України.— 2005.— № 4 (ст. 266).— С. 403—440.

4. Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ [Копенгаген, 29 июня 1990 г.: приводится в извлечениях] // Международные акты о правах человека: Сб. док. — М.: НОРМА, 2000. — С. 653—664.

5. Європейська хартія регіональних мов або мов меншин // Збірка документів Ради Європи, ратифікованих Україною.— К.: Фенікс, 2006.— с. 423—440.

6. Алексеев В.Г. Бегом от Европы? Кто и как противодействует в Украине реализации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. – Харьков: Факт, 2008. – 240 с. (текст книги на сайтах: http://kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=1030

http://narod.ru/disk/975289000/V_Alekseev-Begom_ot_Evropy.pdf.html

http://infru.de/downloads/alekseev.pdf )

7. Калуски Мариан. Поговорим об Украине откровенно / М. Калуски // Размещено на сайте http://www.korrespondent.net/worldabus/116873 (Оригинал на польск. яз.: http://tygodnik.onet.pl/forum.html?forumhash=MSwxMDQsOCw5MzAwNjM4LDI3ODM3NTc1LDEzOTQ1NzcsMCxmb3J1bTAwMS5qcw==).

8. У справі за конституційними поданнями 51 народного депутата України про офіційне тлумачення положень статті 10 Конституції України щодо застосування державної мови органами державної влади, органами місцевого самоврядування та використання її у навчальному процесі в навчальних закладах України (справа про застосування української мови): Рішення Конституційного Суду, від 14 груд. 1999 р., № 10-рп // Розміщено на офіційному сайті Конституційного Суду України, http://www.ccu.gov.ua/doccatalog/document?id=9344 .

9. Алексеев В.Г. Выборочное исполнение законов – хуже беззакония. О реализации конституционных гарантий в языковой сфере / В. Алексеев // Віче.— 1999.— № 4.— С. 100—116.

10. Сорос Дж. Відкрите суспільство чи націоналістична диктатура? [Розширений варіант лекції, виголошеної 18 листопада 1992 р. в Гарвардському клубі в Нью-Йорку] / Дж. Сорос.— К.: Основи.— 1993.— 24 с.

Алексеев Владимир Геннадиевич,

председатель контрольной комиссии Харьковского областного совета,

народный депутат Украины ІІ и ІІІ созывов

Доклад прочитан на конференции «Русский язык в поликультурном мире»

 

АНОНС

 

27 июня в Полтаве пройдет ряд мероприятий в честь 300-летия Полтавской Победы

Международный форум Казачьей культуры, посвященный 300-летию Полтавской Победы

8.00 - 9.30. Сбор участников в Крестовоздвиженском монастыре Полтавы. Молебен.

9.30 - 11.30. Крестный ход от монастыря в Корпусный парк к памятнику Славы.

12.00 - 14.20. Посещение музея Полтавской битвы, памятников (павшим воинам – курган с огромным крестом, который Петр І сам втащил на курган).

15.00 - 18.00. Митинг (сход) посвященный Победе, одержанной под Полтавой.

В рамках проведения в Полтаве Международного форума Казачьей культуры, посвященного 300-летию Полтавской Победы, состоится заседание Международного Координационного Центра Православной Казачьей Молодёжи.

Главный вопрос повестки дня - сделать МКЦ, созданный на II Съезде Православной Казачьей Молодёжи - реально действующей структурой, выработать механизм его работы.

Приглашаются все члены МКЦ, избранные в его состав в Волгограде и желающие реально работать по объединению казачьей молодёжи и те, кто работает с казачьей молодежью, но пока не принят в состав МКЦ.

Контактный телефон: +38-093-202-32-73

Православно-патриотическое шествие

По инициативе Всеукраинской общественной организации «Православный выбор» и Всеукраинского Православного братства Александра Невского 27 июня в Полтаве пройдет Православно-патриотическое шествие

Сбор участников православно-патриотического шествия в сквере у главпочтамта Полтавы, с 9-00 до 10-00. Перед началом шествия у Колонны Славы в Корпусном парке состоится православно-патриотическое вече.

Православно-патриотическое шествие начнется в 10-00 и пройдет от колонны Славы в Корпусном парке по Первомайскому проспекту, ул.Конституции, ул.Октябрьской, ул.Монастырской до мемориала-памятника Полтавской битвы, где состоится панихида по погибшим православным воинам.

Телефоны для справок: 8-067-405-88-42, 8-066-109-35-96

Торжественное собрание представителей общественности Беларуси, России, Украины

По инициативе Совета Собора славянских народов Беларуси, России, Украины 27 июня в Полтаве состоится Торжественное собрание представителей  общественности Беларуси, России, Украины в  ознаменование  300-летнего юбилея Полтавской битвы.

В  собрании примут участие известные политики, депутаты парламентов, общественные  и религиозные деятели, представители деловых кругов трех стран.

Собрание состоится 27 июня в 14.15 в Галерее искусств города Полтавы.

Контактные телефоны: (495) 651- 84-18

 

 

Информационный сборник «Русский мир» Всеукраинского Объединения «Русское содружество», Редакции Газеты для соотечественников «Русская Правда» и Интернет-сайта «Русские на Украине» (www.rus.in.ua) предназначен для руководителей русских организаций и объединений российских соотечественников, организаций, экспертов и журналистов, занимающихся вопросами соотечественников.


В избранное