Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Русские на Украине

  Все выпуски  

Русские на Украине: Русский мир


РУССКИЙ МИР

Информационный сборник

Выпуск № 30 (120)

от 30 марта 2009 года

Всеукраинское Объединение «Русское содружество»,

Редакция Газеты для соотечественников «Русская Правда»,

Интернет-сайт «Русские на Украине» (www.rus.in.ua)

+ 38 (044) 255-30-16, +38 (044) 223-05-43 E-mail: post@rus.in.ua

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

НОВОСТИ

- В Москве прошло очередное заседание Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом

- На сайте МИД России размещены новые документы о деятельности ОУН-УПА

- Православная общественность Украины готовится встретить Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

- Украинские издатели встали на защиту русского языка

- В Киеве состоялось православно-патриотическое шествие православной общественности Украины

- В Полтаве прошли региональные гоголевские чтения

- В Мукачево прошла Гоголевская конференция

СТАТЬИ

- Арсений Яценюк, в своих высказываниях о русском языке, напоминает мартовского Очумелого Зайца

- Еще раз об украинской Фемиде и ее поводырях

- Письмо украинским националистам

- Оживляющему души

АНОНС

- Конкурс творческих работ посвященных 64-ой годовщине Великой Победы советской армии над фашистской Германией

 

Информационный сборник «Русский мир» подготовлен:

Редактор - Прокопенко Александр Витальевич, шеф-редактор Газеты для соотечественников «Русская правда», главный редактор Интернет-сайта «Русские на Украине».

Издатель - Проваторов Сергей Германович, председатель Правления Всеукраинского объединения «Русское содружество», главный редактор Газеты для соотечественников «Русская правда».


НОВОСТИ

 

В Москве прошло очередное заседание Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом

Подготовка Всемирного конгресса соотечественников запланированного на декабрь в Москве, было в центре внимания заседания Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, которое состоялось 30 марта в Москве. Заседание прошло под председательством министра иностранных дел Сергея Лаврова.

Среди других тем - обсуждение дополнений в закон «О государственной политике в отношении соотечественников за рубежом», вопросы получения соотечественниками образования в России.

Комиссия была создана в 1994 году Указом президента России. Одной из функций, которая отводится ей — распределение средств федерального бюджета, которые выделяются на поддержку соотечественников за рубежом.

По экспертным данным, в разных странах сегодня живут около 35-ти миллионов российских соотечественников.

Русские на Украине

 

На сайте МИД России размещены новые документы о деятельности ОУН-УПА

30 марта в разделе "Архивная служба"/"Новые публикации" http://www.mid.ru/ns-arch.nsf/iddpubl размещены копии документов Государственного архива Российской Федерации, дающие четкое представление о масштабах преступлений против мирного населения, совершавшихся фашистами при пособничестве украинских националистов из ОУН-УПА.

Русские на Украине

 

Православная общественность Украины готовится встретить Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

29 марта в Киеве состоялось собрание православной общественности Украины, на котором обсуждались вопросы: об итогах Поместного Собора Русской Православной Церкви (РПЦ), избравшего нового Предстоятеля РПЦ, об участии православной общественности во встрече Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла во время его первого визита на Украину, а также ряд других вопросов.

По благословению Священноначалия Украинской Православной Церкви (УПЦ) в собрании принял участие делегат январского Поместного Собора РПЦ, настоятель Свято-Георгиевского храма Киева протоиерей Василий Русинко. Отец Василий рассказал всем участникам собрания о том, как проходил Поместный Собор, какова была его атмосфера. Священник отметил слаженную и четкую работу Собора, начиная от прибытия делегатов и расселения их в гостиницы. Особо отметил батюшка умиротворяющую атмосферу, царившую во время заседаний Собора, проходивших в храме Христа Спасителя. Все участники: архиереи и священники, монахи и миряне испытывали чувство единства и соборности.

Делегация с Украины была на Соборе второй по численности и, конечно, по праву заслуживала выдвижения на Патриарший Престол своего кандидата. Однако Блаженнейший Митрополит Владимир принял решение снять свою кандидатуру еще на предсоборном совещании в Киеве. Среди других архиереев УПЦ, которые рассматривались на Архиерейском Соборе 25-26 января в качестве кандидатов на Патриарший Престол, были также Митрополит Черновицкий и Буковинский Онуфрий и Митрополит Одесский и Измаильский Агафангел.

Отец Василий напомнил сидящим в зале, что избирали Предстоятеля РПЦ тайным голосованием, в результате которого с большим преимуществом новым Патриархом стал Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. Если говорить о легитимности избрания, т.е. избрания в результате выборов, а не жребия, то необходимо отметить, что жребием Патриарха РПЦ избрали только один раз, в 1918 году - им стал Архиепископ Тихон. После этого всех Патриархов РПЦ избирали путем голосования. Поэтому выборы Патриарха Кирилла являются такими же легитимными, как и его предшественников, в том числе, Патриарха Алексия II.

Несколько дней тому назад состоялось заседание Священного Синода Украинской Православной Церкви, на котором было принято решение пригласить Святейшего Патриарха Московского и всея Руси на Украину. Поэтому вся наша Церковь готовится встретить Святейшего Патриарха Кирилла здесь, в колыбели Русского Православия.

В заключение протоиерей Василий ответил на вопросы верующих, касающиеся Поместного Собора, внутрицерковной жизни вообще, а также межконфессиональных взаимоотношений в Киеве. В частности, о том, как решаются проблемы противостояния с раскольниками из-за храмов, например, Николаевского храма на ул. Нагорной. Очень интересной и важной для каждого участника собрания была информация о том, что Священноначалие нашей Церкви благословило Крестный ход с благодатным огнем по Киеву, который намечено провести после пасхальной седмицы в Фомино воскресение 26 апреля к месту, где находился храм - копия Гроба Господня в Киеве.

Затем на собрании выступили православные активисты общественной организации ВОО "Православный выбор", которая и организовала нынешнее собрание, а также представители Православных братств Украины.

Председатель ВОО "Православный выбор" Ю.Н. Егоров отметил, что православная общественность Киева и Украины обрадована решением Патриарха Кирилла совершить своей первый архипастырский визит после Пасхи на Украину и начать его с города - Матери городов Русских и колыбели Русского Православия - Киева. Мы уверены, что этот визит будет способствовать дальнейшему укреплению единства Русской Православной Церкви и дружбы братских народов России и Украины.

Выступающие также отмечали необходимость наведения порядка во время проведения Крестных ходов и православно-патриотических шествий в Киеве. Во-первых, организаторы не должны допускать распространения антицерковных материалов, еретической литературы и изображений, которые были осуждены Священным Синодом УПЦ от 14 ноября 2008 г. Во-вторых, оказать всяческое содействие Священноначалию в организации встречи Святейшего Патриарха Кирилла в Киеве и других регионах Украины.

По итогам докладов и выступлений на собрании была принята резолюция, в которую вошли также другие положения о деятельности православно-патриотической общественности в 2009 году. В ней, в частности, отмечается, что одним из важнейших событий этого года следует считать торжества в июне-июле в честь 300-летия Полтавской Победы.

Другим важным мероприятием для православной общественности в этом году будет проведение 18-19 июля с.г. научно-практической конференции "Романовы в Киеве". По итогам этой конференции планируется издать сборник докладов.

Участники собрания приняли решение провести Крестный ход в день праздника Святого Великомученика Георгия Победоносца и поручили председателю ВОО "Православный выбор" просить благословения Священноначалия на его проведение.

Наталия Егорова, Православное братство Александра Невского, Киев

 

Украинские издатели встали на защиту русского языка

Украинская ассоциация издателей периодической прессы (УАИПП) выступили против принятия Верховной Радой (ВР) законопроекта, предусматривающего переход украинских печатных и электронных средств массовой информации на украинский язык. Об этом говорится в заявлении УАИПП по поводу соответствующего законопроекта «О государственном языке и языках национальных меньшинств на Украине», зарегистрированного в парламенте Украины 17 марта текущего года, передает Корреспондент.net.

“УАИПП и все издательское сообщество выражают глубокую обеспокоенность попытками некоторых народных депутатов Украины принудительно навязать читателям использование определенных языков потребления информации, вопреки их желанию и готовности платить собственные деньги за то, чтобы потреблять информацию на том языке, который является приемлемее для них”, — подчеркивается в документе.

“Закон противоречит трем фундаментальным положениям прав, свобод и регулированию экономической деятельности на Украине и Европе”, — утверждают издатели.

УАИПП выделяет три главных недостатка законопроекта и причины для того, чтобы направить его на доработку. В первую очередь, по словам авторов заявления, принятие законопроекта приведет к непоступлению в бюджеты всех уровней свыше 250 млн грн. налоговых платежей и к дополнительному увеличению количества безработных более чем на 20 тыс. лиц.

«Во-вторых, обязательное внедрение украинского языка для печатных изданий противоречит международным обязательствам и действующему законодательству Украины, — отмечают в УАИПП. — В-третьих, внедрение языковых нормативов в печати приведет к определенному дефициту русскоязычных газет и журналов, что повлечет переориентацию читателей на российские СМИ, а это особенно опасно в канун выборов».

Вместе с тем, в ассоциации утверждают, что издатели не только не против, но и за то, чтобы вместе с государством реализовать системный проект, направленный на популяризацию использования украинского языка в Украине.

«Принудительное внедрение украинского языка в печатных СМИ является пренебрежением, в первую очередь, к читателям, которые платят собственные деньги за то, чтобы читать на том языке, на котором они хотят. Журналисты просто должны выполнить свой профессиональный долг и вынести на обсуждение предложение народных избранников с читателями — то есть с теми, кто, выбирая народных депутатов, предоставляет им полномочия действовать от имени народа Украины», — заявил руководитель рабочей группы УАИПП Александр Антонец.

Как сообщалось ранее, в Верховной Раде 19 марта текущего года был зарегистрирован законопроект, которым предусматривается переход печатных и электронных средств массовой информации на украинский язык. Исключение составляют лишь те СМИ, которые обслуживают потребности национальных меньшинств.

Реагировать на нарушения языкового законодательства должно управление по вопросам языковой политики, которое предполагается создать при Кабинете министров.

Такая норма предусмотрена в законопроекты № 4222 «О государственном языке и языках национальных меньшинств», зарегистрированном 17 марта.

Автором законопроекта является депутат от Блока Юлии Тимошенко (БЮТ) Юрий Гнаткевич.

«Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем. И огромную воспитательную роль в этом играют средства массовой информации. Между тем 90% СМИ издаются на русском языке», – сказал Гнаткевич.

Также, по его словам, документ «предусматривает рычаги» для того, чтобы граждане говорили на украинском языке. «Например, в отношении офицеров, которые во время исполнения служебных обязанностей игнорируют государственный язык, командование обязано применять дисциплинарные меры. А при Кабинете министров необходимо создать управление по вопросам языковой политики», – заявил Гнаткевич.

В свою очередь, председатель Национального союза журналистов Игорь Лубченко не поддержал идею перехода СМИ на украинский язык. «В свое время я разговаривал с Александром Швецом (главным редактором газеты «Факты и комментарии» – прим. ред.), он собирался часть тиража газеты «Факты» печатать на украинском языке. Для этого провели опрос, и выяснилось, что за украиноязычный вариант газеты проголосовал всего 101 человек. Не нанимать же из-за 101 подписчика штат переводчиков. С экономической точки зрения это выльется в дополнительные траты для издания», – объяснил он, отметив, что вместо того, чтобы заставлять людей читать на украинском языке, необходимо обеспечить его поддержку на государственном уровне.

Кроме того, обосновывая необходимость принятия документа, Гнаткевич отметил, что до сих пор нет отдельного закона, регламентирующего языковые отношения. Он указал, что языковое законодательство состоит из Конституции (ст. 10), закона «О языках в Украинской ССР», принятого 28 октября 1989 года, а также решения Конституционного суда об официальном толковании ст. 10 Конституции Украины.

По мнению автора, документ должен приспособить закон 1989 года к новому статусу Украины как независимого унитарного государства.

Напомним, депутат Украины от Партии Регионов Вадим Колесниченко заявил, что Верховный комиссар Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек признал, что языковая проблема является одной из самых сложных на Украине.

По словам депутата , признание языковой проблемы на Украине «в большой степени стало результатом плодотворного сотрудничества Верховного комиссара с представителями независимых правозащитных и исследовательских организаций, среди которых председатель Всеукраинского совета российских соотечественников Вадим Колесниченко, директор Киевского центра политических исследований и конфликтов Михаил Погребинский, директор Украинского филиала Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Малинкович, президент общественной организации «Правозащитная организация «Спільна Мета» («Общая цель») Руслан Бортник.

«Остается надеяться, что заявление Верховного комиссара ОБСЕ вынудит украинскую власть задуматься над решением проблемы систематического нарушения прав национальных меньшинств и позволит устранить позорные факты дискриминации по языковому признаку на Украине», — подытожил Колесниченко.

Росбалт Украина

 

В Киеве состоялось православно-патриотическое шествие православной общественности Украины

27 марта 2009 года в Киеве состоялось православно-патриотическое шествие православной общественности Украины в поддержку Закона Украины, дающего верующим право жить без идентификационных кодов, а также против прославления в столице Украины анафематствованного Церковью гетмана Мазепы.

Несколько сот православных верующих из различных регионов Украины вышли из Киево-Печерской Лавры с плакатами: «Нет электронному концлагерю!», «Сегодня код, а завтра печать?», «Нет улице Мазепы возле Лавры», «Памятник Мазепе-иуде на площади Славы – кощунство!» На углу с Лаврским переулком участники шествия совершили традиционное символическое переименование улицы, названной властями именем Мазепы на улицу Лаврскую. На нескольких домах были прикреплены таблички с соответствующим названием.

Возле площади Славы, поблизости камня, установленного недавно под будущий памятник гетману Мазепе, была сделана остановка, и верующие пропели фрагмент чина анафематствования Мазепе. Участники православно-патриотического шествия приняли решение совершать подобные действия до тех пор, пока власти не откажутся от планов установить гетману-иуде памятник на площади Славы.

Следующую остановку православные сделали напротив выхода у станции метро «Арсенальная», где до революции 1917 г. стоял памятник Искре и Кочубею, казенным Мазепой за обличения его предательства. Участники православно-патриотического шествия пропели казакам-мученикам вечную память.

Сейчас на этом месте стоит другой монумент: пушка в память участников январского восстания киевлян против петлюровцев в 1918 году.

Возле Верховной Рады и царского Мариинского дворца участники шествия прочитали акафист Святым Царственным мученикам-страстотерпцам и пропели царский гимн. Обойдя Мариинский дворец и Верховную Раду, участники шествия вышли к Кабинету Министров и передали письмо на имя премьер-министра Ю.Тимошенко. В этом письме говорится о недопустимости разрабатывать и внедрять новый законопроект, который лишил бы верующих права жить без идентификационного кода.

С подобной просьбой православные верующие обратились и к председателю Верховной Рады В.Литвину, и к народным депутатам, в котором просили сохранить ныне действующий Закон от 17 июля 1999 г., позволяющий верующим отказаться от идентификационных кодов.

Президенту В.Ющенко было передано письмо о том, что его беспрецедентные действия по прославлению анафематствованного иуды-гетмана, недопустимы с точки зрения церковных канонов, христианской нравственности, а также совести православного верующего человека. Они являются вопиюще вызывающими не только по отношению к Русской Православной Церкви, к которой принадлежит подавляющее большинство православных верующих Украины. Действия В.Ющенко – это дерзкий вызов всему мировому Православию, поскольку анафематствование одной Поместной Церковью обязательно признается другими Поместными Церквями.

Затем участники шествия вышли на Крещатик к зданию Киевсовета и Киевской государственной администрации. Здесь православные верующие передали письма на имя каждого депутата Киевсовета с требованием пересмотреть решение своих предшественников, принявших 25 октября 2007 г. решение назвать улицу, на которой находится Киево-Печерская Лавра, именем анафематствованного И.Мазепы.

На имя городского головы Киева и председателя комиссии Киевсовета по переименованию улиц С.Рудыка, было также направлено и богословско-каноническое обоснование невозможности снять анафему с И.Мазепы, сделанное протоиереем Украинской Православной Церкви Андреем Новиковым.

Завершилось православно-патриотическое шествие возле Десятинной церкви по ул. Владимирской, 1, где его участники вместе со многими паломниками из регионов Украины и верующими из Киева, благоговейно поклонились святым мощам Мотроны Московской. Святыня Русской Православной Церкви будет пребывать в этом храме до Пасхи.

Сергей Демидов, ВОО «Православный выбор», Киев

 

В Полтаве прошли региональные гоголевские чтения

24 марта на базе полтавского государственного педагогического университета прошли региональные гоголевские чтения, посвященные 200-летия русского писателя.

Мероприятие проводилось под эгидой городского Совета, при участии литературно-мемориального музея В.Г.Короленко, работников музеев области и общественности. От Русской общины Полтавской области в работе конференции принял участие эрудит и огромный подвижник русской культурологии В.А.Скарга.

Литературная часть чтений прошла в музее Короленко, где выступал директор музея Б.С.Божко и научный сотрудник музея Л.В.Ольховская.

Участников чтений приветствовала заместитель городского головы Л.Семеняга, которая, совместно с директором Полтавской централизованной библиотечной системы Т.А.Дузенко, открыли выставку книг Гоголя и о нем, а также состоялась презентация выставки рисунков городской детской художественной школы.

Большую часть программы занял просмотр фильма «Истоки», снятый на местной киностудии и доклады, среди которых выделялись выступления сотрудника музея Панаса Мирного В.В.Пащенко «Гоголь…по духу и природе нам родной», Л.В.Ольховской «Мертвые души» и крест как символы мировоззрения гения», научного сотрудника Л.В.Витенко «Образах Спасителя Николая-Чудотворца в жизни Н.В.Гоголя», В.А.Скарги «Некоторые страницы из переписки Н.Гоголя с Пушкиным и другими известными писателями». Несколько удивили своим подходом доклад работника музея украинского гончарства из Опошни А.В.Щербань «Глиняная посуда в творчестве Николая Гоголя».

По моему мнению, при довольно серьезной подготовке мероприятия в глаза и уши бросалось одно – все доклады, за исключением выступления В.Скарги, звучали на украинском языке, отчего и самому Гоголю, наверное, было бы неуютно.

Оксана Лемешко, Информцентр Объединения «Русское содружество»

 

В Мукачево прошла Гоголевская конференция

В Мукачево состоялась конференция «Гоголь в диалоге культур», организованная и проведенная литературным сектором «Русского Дома» им. А. С. Пушкина (руководитель сектора – Н. Катрасова) в тесном содружестве с коллективом Мукачевской городской центральной библиотеки им. А. В. Духновича ( руководитель творческой группы Л. Глиба), посвященная 200-летию одного из самых великих и сложных писателей нашего мира.

Глубокие знания, свое понимание творчества великого сына Украины проявили участники конференции Н. Катрасова, Г. Сербина, А.Дубровская, Н. Косенкова, Л. Радчук, Т. Цветкова, Е. Дерваль. Работники библиотеки Т. Туряница и М. Микла подготовили к конференции развернутую насыщенную новым материалом выставку, посвященную творчеству юбиляра, влиянию его произведений на творчество многих Закарпатских писателей, подчеркнув, что одним из наставников гимназиста Гоголя был уроженец нашего края Академик РАН И. С. Орлай.

Конференция осветила многие аспекты жизни и творчества Н. В. Гоголя. Его судьба -литературная и житейская потрясает нас одновременно своим драматизмом, а его произведения столь актуальны, что кажутся списанными с наших современников.

Центральной же темой конференции стал диалог двух культур – украинской и русской в произведениях Гоголя. В его творчестве четко просматривается смыслово – географический треугольник: Украина – Россия – Италия.

На Украине он родился, с молоком матери впитал в себя ее дух, глубокое ее понимание и большую любовь к ней. До Гоголя ровно сто лет в петербургской цивилизации пребывали украинцы – министры, суперкарьеристы, тайные и гласные советники, но лишь 23-летний юный гений из захолустной Васильевки, сочинив свои поразительные «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород» громко и ярко заявил присутствие Украины в большом историческо-географическом пространстве. Гоголь стал настоящим рекламистом Украины, казачества. Его «Тарас Бульба» показал вольнолюбивый дух запорожских казаков, их силу и веру в справедливость, их борьбу за свободу Отечества. Образ Тараса, созданный Гоголем – это один из наиболее цельных и трагических образов в мировой литературе.

В России, в Петербурге, Гоголь получил благословение и поддержку Пушкина на литературную деятельность, осознал свое предназначение как писателя – высвечивать самые отвратительные, скрытые за блеском и мишурой жизни недостатки, чтобы очищать души людские от них, помочь добру побеждать зло. Кстати, это одна из главных тем его творчества – борьба добра со злом.

Гоголь видел, что старая патриархальная дворянская Русь разрушалась, была исторически обречена. На смену Ноздревым, Маниловым и Плюшкиным жизнь выдвинула новых деятелей – энергичных, ловких приобретателей - Чичиковых, Городничих и им подобных. Любыми путями те стремятся стать не только хозяевами жизни, но и ее героями, заражая вирусом стяжательства, коррупции окружающий мир.

«Пришло нам время спасать нашу землю… - гибнет уже земля наша не от нашествия двадцати иноплеменных языков, а от нас самих» - писал Гоголь. Как это актуально и теперь!

Болело сердце у него как за Украины, так и за Россию. По его собственному утверждению: «Сам не знаю, какая у меня душа: «хохлацкая» или русская? Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином».

Украинец по духу и по происхождению, русский по определению, Гоголь до самозабвения любил Италию. Объездив всю Европу, налюбовавшись ею, он заявил: «Вся Европа, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить». Здесь он был счастлив, здесь ему превосходно писалось, здесь у него появляется замысел религиозно-нравственного произведения «Размышление о Божественной литургии», которое стало итоговым в его творчестве. Здесь он придумал свою, ортодаксальную картину мира: люди заживут счастливо только тогда, когда станут жить по правилам, прописанным им в его «Правилах жития в мире»…

Полтавская земля подарила миру великого сына, которого знает весь мир через его произведения до сих пор мир познает Украину. Но как Украина отблагодарила его? Его творчеству не нашлось место в школьной программе «украинской литературы». Гоголя отнесли в «зарубежную литературу», поскольку кто-то вдруг решил, что украинцем может быть только тот, кто писал и пишет на «мове». И не понять национальным радикалам, что Гоголь выше национализма. Он принадлежит всему миру, но Украине должно гордиться, что он родился в Украине, впитал в себя ее дух и поведал о ней всему миру.

Гоголь сказал: «Знаю, что мое имя после меня будет счастливее меня, и потомки тех же земляков моих, может быть, с глазами влажными от слез, произнесут примерение моей тени.»

Раиса Мойсей, «Русский Дом» им. А.С.Пушкина, Мукачево

 

СТАТЬИ

 

Арсений Яценюк, в своих высказываниях о русском языке, напоминает мартовского Очумелого Зайца

Сейчас, когда уже дан старт избирательной компании, многие политики стремящиеся показать свою «прогрессивность» и новизну в борьбе за голоса граждан никак не могут отойти от пещерных идей национализма и русофобии. Яркий тому пример выступление экс-спикера Верховной Рады Украины Арсения Яценюка на пятничной телевизионной программе «Свобода на Интере». На четкий вопрос народного депутата от Партии регионов А. Пеклушенко - разъяснить свою позицию относительно русского языка, «прогрессивный» политик фактически заявил, что такой проблемы не существует, а через 5 лет и подавно не будет существовать и нужно активно развивать и популяризировать украинский язык.

Такой ответ Арсения Яценюка позволяет серьезно усомниться 14 миллионам граждан Украины, для которых русский язык – родной, в адекватности этого политика, элементарной осведомленности о жизни украинского общества и профессиональных качествах. В своей позиции Яценюк очень напоминает мартовского Очумелого Зайца из «Алисы в стране чудес», у которого всегда 5 часов, который все время пьет чай, и из своего, существующего только в его голове, зазеркалья, рассуждает от том, что людям надо, на каком языке они имеют право общаться, какой язык должен поддерживаться и популяризироваться государством.

К сведенью «Очумелых Политиков» только несколько фактов дискриминация и уничтожения русского языка в Украине:

- принято более 80 законов и 100 нормативно-правовых актов Правительства Украины, Президента Украины, органов местной власти исключающих русский язык из той, или иной сфер общественной жизни;

- все судопроизводство переведено на украинский язык – русскоязычные граждане потеряли возможность эффективно отстаивать свои права в суде;

- запрещен показ фильмов без перевода их на украинский язык; административно ограничена трансляция русских и русскоязычных телеканалов в кабельных сетях;

- от 80 до 100% теле- и радиовещания должно вестись на украинском языке даже в тех регионах, где более 90% населения – русскоязычные;

- вся информация на транспорте должна подаваться на украинском языке;

- со следующего года выпускное тестирование выпускников общеобразовательных школ в Украине для вступления в ВУЗы будет проходить исключительно на украинском языке – пропадет любой смысл обучатся на русском языке;

- выдан приказ Министерства образования Украины о фактическом переводе оставшихся школ с обучением на русском языке на двуязычное обучение и так далее…

В результате такой целенаправленной политики, начиная с 1990 года количество школ с обучением на русском сократилось с 4633 до менее чем 1500. Каждый год закрывается или переводятся на украинский язык порядка 130 школ. При этом количество учеников в русскоязычных школах уменьшилось в 7 раз - до 480 тыс. Во многих регионах страны русские, численность которых, достигает сотен тысяч лиц, не имеют ни одного учебного заведения, лишены основополагающих прав человека.

С 1989 г. численность этнических русских в Украине уменьшилась с 11 млн. 350 тыс. до –8 млн. (по переписи) 2001 г. Эти 3 миллиона людей – только первые очевидные жертвы государственной ассимиляционной политики, которую некоторые деятели, наверное, собираются интенсифицировать в ближайшую пятилетку.

В общем, как ни стараются слепить с Яценюка новую «политическую конфетку», из-под свежей телевизионной глазури лезет «старая идеологическая начинка». Смысл высказываний о том, что «никто не будет запрещать говорить на русском зыке» фактически точь-в-точь повторяет предвыборные обещании Ющенко 2004 года, результаты реализации которых уже успел прочувствовать на себе каждый украинец. На этой же идеологии, очевидно, вскормлен и будущий кандидат в Президенты. Но цинизм таких сентенций на нынешнем фоне прямого уничтожения русского языка в образовании, СМИ и государственном делопроизводстве намного выше. Как говорится «поскреби одного Яценюка, получишь два Ющенко», и новая «политическая звезда» при внимательном рассмотрении оказывается «обратной стороной свастики».

Вадим Колесниченко, Народный депутат Украины

 

Еще раз об украинской Фемиде и ее поводырях

В Апелляционном суде Автономной Республики Крым рассматривается очень интересное и показательное дело - в Апелляционном суде Автономной Республики Крым судят Валерия Подъячего и Семена Клюева. По инициативе Службы Безопасности Украины их обвиняют в посягательстве на территориальную целостность Украины. Это "посягательство" заключается в высказывании ими на пресс-конференции мыслей о необходимости учета результатов общекрымского референдума 1991 года и о принятии Декларации о воссоединении Крыма с Россией. Клюев и Подъячий не предприняли никаких действий, посягающих на территориальную целостность Украины. Высказывание мыслей вслух, как известно, признается преступлением в великом романе Джорджа Оруэлла "1984 год". Но это - антиутопия о "тоталитарном счастье", для которого "мыслепреступление" - это главное зло. Видимо, Служба Безопасности Украины решила реализовать антиутопию Оруэлла на территории Украины, а Фемида этого государства действует исключительно с завязанными глазами. Она молчит, например, когда Олег Тягнибок, новый фаворит на выборах в Тернополе, обещает продолжить дело Бандеры по освобождению Украины от "жидвы и москалей".

Почему украинская судебная система молчит, когда звучат антизаконные призывы к изменению статуса Крыма, к его превращению в обычную область Украины?

Если говорить о сути того, что говорят Семен Клюев и Валерий Подъячий, то их слова можно понимать так, что никто не имеет права игнорировать волю большинства населения Крыма, что крымчане, нравится кому то это или нет, не мыслят себя вне связи с Россией и русским миром. Таким образом, суд над Клюевым и Подъячим - это суд над волеизъявлением, над русским национальным самосознанием, над правами и свободами русского большинства населения Крыма. В радикализации этого большинства, в том что, что крымчане не считают Украину своим государством, виноваты не Клюев и Подъячий, а официальный Киев, который лишил жителей Севастополя права избирать своего мэра, который лишает жителей Крыма, Донбасса, Новороссии, Слобожащины, миллионов граждан всей Украины получать образование и информацию на русском языке, который реабилитирует нацистских приспешников и присваивает им звание "Героев Украины". Считаю необходимым и напомнить о беспрецедентных русофобских заявлениях официальных лиц. Например, депутата ВР Украины Андрея Парубия, "предрекшего" Росссии распад до 2010 года.

Хочу предупредить, что в России не останутся в стороне от откровенно политических репрессий, расправ и над Валерием Подъячим и Семеном Клюевым, и над русинским православным священником Дмитрием Сидором, и над другими гражданами Украины, которых судят и преследуют за слова , мысли, мнения. За констатацию фактов, наконец. Вопрос политических репрессий на Украине, нравится это кому то или нет, будет находиться в политической и правозащитной повестке дня в России.

Константин Затулин, депутат Госдумы России,

Директор Института Стран СНГ

 

Письмо украинским националистам

Кризисная ситуация на Украине и 20-летие шахтёрских забастовок 1989 г. побуждают высказать всё, что накипело на душе.

Вы пришли к власти в августе 1991 года сразу же после неудавшегося путча ГКЧП. И не говорите, что во власти оказался Кравчук и его партноменклатура. Вы могли тогда этого не допустить, но сознавая свою несостоятельность в вопросах госуправления, оставили всех «бывших» у власти, получив от них обещание «розбудовывать незалежну державу», в свою очередь позабыв о всех прегрешениях КПУ, о которых до этого вы так возмущённо говорили.

То есть, фактически, вы приняли в свои ряды всю эту партбригаду во главе с Кравчуком, поэтому я утверждаю, что власть в Украине вы получили уже в августе 1991 г. (и хоть бы раз сказали спасибо за это Москве...).

Ну и началось!..

Заменив вывески обкомов КПУ на вывески облгосадминистрации, сохранив при этом те же кадры (это ваше первое «достижение») Кравчук в декабре съездил в Беловежскую Пущу, где поучаствовал в развале Советского Союза. А это уже ваше второе «достижение».

Затем по быстрому ваш первый президент «управился» с Черноморским пароходством: у государства Украина его просто не стало. Это ваше третье «достижение».

А шахтёры в 90-х годах пешком ходят в Киев выбивать зарплату за полгода...

В 2005 году в прессе прошла информация о том, что в соответствии с договором о сокращении ракетно-ядерного оружия, Россия обязалась заплатить Украине за полученные от неё ядерные боеголовки ;3 млрд. И Россия заплатила. А в бюджет Украины поступило лишь 300 млн. Всё это было во время президенства Кравчука, и опровержение от него не поступило, и в суд за клевету он никого не привлекал.

Это уже ваше четвёртое «достижение».

Обо всём писать – места не хватит. Но последний «подвиг» Кравчука совершил тогда, когда вместе с Медведчуком, Марчуком и Суркисом вступил в СДПУ(о).

А дальше, как кукушонок в чужом гнезде, Медведчук – спонсор, а затем и лидер СДПУ(о) – поисключал из партии почти всех участников её учредительного съезда.

В силу исключительной непопулярности Медведчука и Кравчука СДПУ(о) потерпела поражение на выборах 2006 г. А заодно задвинули в угол идею социальной демократии, к восприятию и реализации которой наше постсоветское общество было хорошо подготовлено.

Вот ваше пятое «достижение».

И я могу понять Кравчука, когда вижу, как он старается «мелькать» на телеэкранах, но вы-то куда смотрите?..

Потом были «достижения» Кучмы и Ющенко – несть им числа. И не говорите, что вы здесь ни при чём. Всё это (особенно период Ющенко) – результат вашей националистической политики в её бандеровском варианте.

Результат её – потеря 7 млн. человек без войны, столько же работают за рубежом, укрепляя чужую экономику, высокий уровень безработицы, потеря былой обороноспособности, почти полная зависимость экономики от импорта. Последнее особенно удручает – мы уже давно не производим ни электробритв, ни велосипедов, не говоря уже о сложной бытовой технике. Разгромлены целые отрасли промышленности.

Я убеждён, что в основе экономического кризиса на Украине (не в мире, а именно, на Украине) лежит кризис духовный, имеющий цивилизационный характер, и кризис этот возник не в 2004 году, когда Украина на президентских выборах разделилась пополам, а в середине 90-х годов, когда начался процесс «дерусификации» Украины, а если называть вещи своими именами – процесс насильственной украинизации русского народа Украины.

Украина в 1991 г. – это лоскутное государство, собранное кремлёвскими большевиками в XX веке, которые желали как можно сильнее раздробить русский народ по понятным для них (и для нас тоже) причинам.

В государстве этом естественным образом находится русский народ (30-35% всего населения и т. о., являющийся государствообразующим народом Украины), есть ещё, примерно треть русскоговорящего населения. И надо обладать галицкой нахрапистостью, чтобы поставить перед народом задачу построенья «единой и соборной» Украины (против чего русские не возражали) путём насильственной ассимиляции половины (и даже больше) населения страны.

И поскольку любое насилие всегда вызывает противодействие, то вполне логично предположение, что истинной целью украинских националистов является не построение единой Украины, а наоборот – её раскол. Другого при такой политике не дано.

А ведь были здравомыслящие люди, в т. ч. и Вячеслав Черновол, которые в 1990-92 г. г. видели будущее Украины в её федеративном устройстве.

Чтобы понять вашу логику галицких «пассионариев» надо немного, в самых общих чертах, вспомнить историю. В середине XIX века австрийское правительство осознало огромную тягу галичан, помнивших своё русское происхождение, к России и стало вдалбливать представителям этого народа, что они украинцы.

И для этого дела сразу же нашлись продажные души из числа самих галичан, которые за различные льготы и преференции правительства занялись вышеуказанной работой по промывке мозгов народу Червоной Руси.

Грушевский и компания изобретали (создавали заново) украинский язык, чувствуя при этом себя богами.

Тот же Грушевский за австрийские деньги пишет «историю» Украины-Руси как можно более отличающуюся от общеизвестной.

В 1915 году во время войны по доносу «украинствующих» галичан австрийской военщиной арестовываются и, чаще всего, затем предаются смерти их земляки продолжающие называть себя русами (русинами, русскими). Это наиболее просвещённая часть общества – учителя, офицеры, купцы и прочие, которые несли свои знания простому народу.

Так, только в двух концлагерях Терезин и Талергоф ,было уничтожено не менее 70 тысяч представителей интеллигенции Галичины.

В 1918 г. ваши духовные отцы отметились созданием «незалежной» Украины с её последующей сдачей немцам.

Я сочувствую народу Галиции попавшим под «тяжёлую руку» НКВД в 1939-41 г. г. Но не понимаю Бандеру заявлявшего, что «наша власть должна быть страшной». И не посочувствую его боевикам стрелявших в спину советским солдатам, вырезавших и поляков и свой народ без разбора, а теперь желающим уравняться в правах с нашими ветеранами Великой Отечественной войны.

В 90-х годах под вашим идейным руководством один из вас, «пан» Корчинский, организовал не менее двух экспедиций УНА-УНСО в Чечню для участия в боевых действиях против российской армии. Поэтому запомните: ПЕРВЫМИ стрелять в русских солдат начали ВЫ.

Логическим завершением этой, далеко не полной, череды предательств, преступлений и позора является участие в войне на Кавказе в августе 2008 года украинских военных на стороне Грузии, развязавшей войну против единоверного народа, как фашисты в 41-м году – с ночного обстрела мирного спящего города.

Вот вам краткая иллюстрация всей вашей националистической идеологии.

Националист – это человек любящий свою нацию, что само по себе достойно уважения.

Но идеология украинского национализма в галицком варианте, круто замешанная на лжи и пещерной ненависти ко всему русскому, породила в стране раскол между людьми и создала атмосферу политической нестабильности, а где-то уже и страха за завтрашний день.

И конечно, в такой атмосфере экономика никогда не будет работать эффективно. Тут только рвачи всех мастей и калибров ловят свою рыбку в мутной воде, а народ туже затягивает пояса.

На что же вы, духовные наследники Мазепы и Бандеры, надеетесь, когда так не милосердно обходитесь с ненькой Украиной? На то, что Запад ей поможет? Ну, вам-то он уже и сейчас помогает… А вот для Украины и всего Русского мира это обернётся национальной катастрофой.

У нас есть пять очевидных вариантов:

1. Всем осознать, что «схидняки» и «западенцы» – один народ или, как минимум, союзники, затем принять русский язык 2-м государственным, проводить дружественную политику в отношениях с Россией и идти на создание единого экономического пространства с Россией, Беларусью и Казахстаном – это поможет сохранить весь Русский мир и сохранить Украину-Русь, как коренную его часть;

2. Вступить в ЕС и в НАТО – предать память, а затем, и веру наших предков, растерять плоды их ратных подвигов, и, в итоге, раствориться в западноевропейском конгломерате народов;

3. Создать федеративное государство и, во имя сохранения целостности Украины, научиться жить не вступая, до поры до времени, ни в какие политические и военные блоки;

4. Сознавая, что в первых двух вариантах единого мнения не достичь и страна разделится, придётся рассматривать 3-й вариант. Но если победит мнение, что федерализация лишь оттянет неизбежный развал страны, то тогда на сцену выйдет 4-й вариант: проведение референдума по вопросу вхождения Украины либо в ЕС, либо в ЕЭП, и по результатам референдума провести между собой границу и жить дальше дружными соседями, как это сделали недавно Чехия и Словакия.

5. Не исключено, что у кого-то возникнет желание насильно или обманом потащить всю Украину либо на Запад, либо на Восток, и это будет самый нежелательный вариант, ибо без жёсткого насилия он не обойдётся, и, в результате, страна всё равно расколется. А если учесть, что без «помощи» Запада (а возможно, и Востока) он не обойдётся, то результат может быть просто катастрофическим.

Поэтому я предлагаю вам, неуважаемые украинские националисты, охладить свой украинизаторский пыл, трезво оценить обстановку – ведь страну вы довели уже до края, и для начала – научиться уважать половину (а то и более) населения страны, за единство которой вы якобы боретесь.

И только после этого появится шанс нащупать твёрдую тропинку для выхода из болота, в которое вы завели народ Украины.

Владимир Богатырёв,

председатель Павлоградской городской общественной организации

«Русский союз Донбасса»

 

Оживляющему души

1 апреля (20 марта по ст. ст.) – 200 лет со дня рождения классика русской литературы, великодержавного имперского националиста, монархиста и духовидца Н.В.Гоголя.

Впрочем, искать юбилей великого малоросса среди официально, с государственным размахом отмечаемых памятных дат текущего года, перечень которых ещё в ноябре внесён на утверждение Верховной Рады парламентским комитетом по вопросам духовности и культуры – дело совершенно напрасное. Нет такого красного дня в календаре нынешней украинской власти. Как нет и предъюбилейного Указа Президента, которым тот обязал бы чиновную рать достойно отметить 200-летие гениального полтавчанина. Много-много, ежели к 1 апреля таки сподобятся отчеканить мизерным тиражом юбилейную монетку.

Наоборот, такое впечатление, что помаранчевые временщики рады были бы стереть саму память о нём. Об этом яснее ясного говорят злобные выпады в адрес Гоголя со стороны таких «светочей национального возрождения», как всё ещё министр внутренних дел Юрий Луценко и председатель Союза писателей (по совместительству – глава комитета ВР по культуре и духовности) Володымыр Яворивськый, кои при подведении итогов всенародного голосования за звание «Великий Украинец» не постеснялись в прямом эфире телеканала «Интер» наградить Николая Васильевича отборной бранью. Да оно и понятно: всё творческое наследие Н.В.Гоголя, все его взгляды на жизнь, на исторические судьбы Украины и России – всё это является наглядным обличением той вопиющей неправды, которую олицетворяет собой режим Ющенко-Тимошенко.

В самом деле, мыслимо ли славить, да ещё и за казённый кошт, «перевертня» и «манкурта», который, среди прочего, устами казацкого полковника Тараса Бульбы изрёк на весь мир такие возмутительные словеса: «Постойте же, придёт время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера. Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской Земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!»? Что до финала первого тома «Мёртвых душ», то тут вообще «шовинистическая пропаганда» в чистом виде: «Русь, куда ж несёшься ты? Дай ответ. Не даёт ответа. Чудным звоном заливается колокольчик, гремит и становится ветром разорванный в клочки воздух; летит мимо всё, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства» .

Но и это ещё «цветочки». Ибо при нашенской свободе надругательства над словом «несвідомого» Гоголя проще простого подрихтовать-подправить, вышвырнув из его текстов этнонимы «Россия», «русский», «Малороссия», «Русь» и заменив их на «Україна», «український». Как это сделал галицийский издатель и «пысьмэннык» Иван Малкович, тиснувший перевод «Тараса Бульбы» на «державну мову». Но и сию абракадабру переплюнул некий Васыль Шкляр, позиционирующий себя в качестве переводчика с русского на украинский. В его книжонке с претенциозной «назвой» «Микола Гоголь – Тарас Бульба: першотвір», выпущенной в свет львовским издательством «Кальварія», есть перлы на порядок круче.

Например, Гоголь пишет: «Эта бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они (т.е. бурсаки – авт.) не допускались. Шкляр же ничтоже сумняшеся вносит свою правку: «Ця бурса була зовсім окремішнім світом: її вихованців не допускали до вищого кола польських дворян та московитів». Ай да Вася, ай да чей-то сын! Мало того, что слегка «улучшил» классика, так ещё и узрел ненавистных «москалей» даже там, где их отродясь не бывало. Ведь во времена Бульбы русскими дворянами именовалась малороссийская шляхта, служившая Речи Посполитой. Беда в том, что всю эту идиотскую отсебятину теперь заставляют зубрить в школе.

Но вернёмся к идейно-политическим «ягодкам», столь кисло-горьким на вкус иных шароварных «патриотов». Надо ли удивляться, что в качестве законченного «україножера» Николай Васильевич во всей полноте раскрылся в своей частной переписке, не предназначенной, естественно, к печати, а посему опубликованной посмертно. «Скажу Вам одно слово насчёт того, какая у меня душа, хохлацкая или русская, потому что это, как я вижу из письма Вашего, служило одно время предметом Ваших рассуждений и споров с другими, - обращается Гоголь в письме от 25 июля 1845 года к своей близкой знакомой Александре Осиповне Смирновой. – На это Вам скажу, что сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никогда бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой – явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить собою нечто совершеннейшее в человечестве».

Ну а в его записной книжке 1846-1851 годов находим замысел неосуществлённого, увы, произведения: «Объять обе половины русского народа, северную и южную, сокровище их духа и характера». Незадолго же перед смертью Николай Васильевич напишет: «Я понял, что в Малороссии две партии – русские и поляки». Сказано словно сегодня…

Предвижу негодующие выкрики «щирих-свідомих»: дескать, у гениального нашего земляка были и другие высказывания, прямо противоположные по смыслу. Тут же примутся цитировать их – непременно в «перекладі»: «Туди, туди! В Київ! У давній, у чудовий Київ! Він наш, він не їхній, чи ж не правда? Там чи довкіл нього діялися діяння старовини нашої» (цит. по: газета «Україна козацька», № 5, 2004, с.8). Если же продолжить умышленно оборванный фрагмент письма Гоголя к историку и этнографу Михаилу Максимовичу от 20 декабря 1833 года, то получится, что никакого противопоставления «автохтонных украинцев» «зайдам-московитам» здесь нет и в помине. Есть горячее желание начинающего, не слишком обеспеченного 24-летнего литератора занять должность на кафедре всеобщей истории в открываемом тогда университете Святого Владимира, равно как и острое недовольство наплывом в Киев преподавателей из числа западных европейцев. «Говорят, уже очень много назначено туда каких-то немцев, это тоже не так приятно, - замечает Николай Васильевич Михаилу Александровичу. – Хотя бы для Святого Владимира побольше славян. Нужно будет стараться кого-нибудь из известных людей туда впихнуть, истинно просвещённых и так же чистых и добрых душою, как мы с тобою».

Не прощают Гоголю и его прозорливо-точной оценки творчества Тараса Шевченко, с литературными и живописными произведениями которого Николай Васильевич был, судя по всему, знаком. В ноябре 1851 года, за 4 месяца до его смерти Гоголя навестили в Первопрестольной два земляка – профессор славистики Московского университета Осип Бодянский и начинающий писатель, в ту пору – чиновник Министерства народного просвещения Григорий Данилевский. В беседе с ними Гоголь принялся хвалить поэзию Аполлона Майкова.

«А Шевченко?» – спросил Бодянский. Гоголь на этот вопрос с секунду промолчал и нахохлился. «Как Вы его находите?» – повторил Бодянский. «Хорошо, что и говорить, - ответил Гоголь. – Только не обидьтесь, друг мой – Вы его поклонник, а его личная судьба достойна всякого участия и сожаления». «Но зачем Вы сюда примешиваете личную судьбу? – с неудовольствием возразил Бодянский. - Это постороннее. Скажите о таланте, о его поэзии». «Дёгтю много, - негромко, но прямо проговорил Гоголь. – И даже прибавлю, что дёгтю больше, чем самой поэзии. Нам-то с Вами, как малороссам, это, пожалуй, и приятно, но не у всех носы, как наши». По свидетельству Г.П.Данилевского, поместившего этот диалог в своей книге «Знакомство с Гоголем», «Бодянский не выдержал, стал возражать и разгорячился. Гоголь отвечал ему спокойно:

- Нам, Осип Максимович, надо писать по-русски. Надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племён. Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая святыня – язык Пушкина, какою является Евангелие для всех христиан. А Вы хотите провансальского поэта Жасмена поставить в уровень с Мольером и Шатобрианом!

- Да какой же это Жасмен! – крикнул Бодянский. – Разве их можно равнять? Что Вы? Вы же сами малоросс!

- Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, спокойная и сильная, - продолжал Гоголь. – Нетленная поэзия правды, добра и красоты. Русский и малоросс – это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные. Отдавать предпочтение одной в ущерб другой невозможно».

Несмотря на то, что Тарас Григорьевич иной раз говорил о своей идейно-творческой близости к Николаю Васильевичу (а в 1844 году даже написал стих «Гоголю»), совершенно очевидно, что на самом деле они антиподы буквально во всём. Посему полуграмотный Шевченко у нас вознесён до небес, а величайший мастер Гоголь опущен до статуса «одно из зарубежных» беллетристов.

Своё подлинное отношение к русскому гению официальная власть Украины проявила ещё и в том, что лишь накануне юбилея затеяла «реконструкцию» литературно-мемориального музея Н.В.Гоголя в Великих Сорочинцах - родном селе писателя. Пресловутая «реконструкция» заключается в том, что музей фактически разрушен, его фасад до сих пор обёрнут в «бутерброд-утеплитель», внутри идут т.н. «грязные» отделочные работы, система отопления и электричества ещё не смонтирована, а уникальные экспонаты перенесены в районный краеведческий музей – тоже неотапливаемый и пропитанный сыростью. К тому же при ремонте используются польский гипсокартон и китайская металлочерепица – как раз те материалы, которые были в ходу 200 лет назад.

Жуткая ситуация и в здешней Свято-Преображенской церкви, в которой был крещён будущий писатель. По свидетельству газеты «Русская правда», «уникальный иконостас разобран, детали увезены в Киев, а по факту расхищения чиновниками облгосадминистрации выделенных государством средств обещали возбудить уголовное дело» («РП», № 3-4, 2009). В плачевном состоянии находится и музей-усадьба родителей Николая Васильевича в с. Гоголево (Васильевка), равно как и театр имени Н.В.Гоголя в Полтаве, ремонт которого, по признанию начальника областного управления культуры Владимира Годзенко, «до юбилея однозначно не закончат».

Радует лишь одно: то, что на 29 марта на ТК УТ-1 выйдет художественный фильм «Дума про Тараса Бульбу», снятый на острове Хортице нашим земляком Евгением Березняком в творческом содружестве с драматургами Петром Пинчуком и Леонидом Томой, а на 2 апреля назначена премьера художественного фильма «Тарас Бульба» - последней по времени работы культового кинорежиссёром Владимира Бортко. Будем надеяться, обе картины станут наилучшей данью памяти поистине Великому Украинцу Николаю Гоголю от современных ценителей его бессмертного дара.

Сергей Григорьев,

член правления Союза русских журналистов и литераторов

 

АНОНС

 

Конкурс творческих работ посвященных 64-ой годовщине Великой Победы советской армии над фашистской Германией

ПОЛОЖЕНИЕ

Донецкая областная общественная организация «Донбасская Русь» при поддержке Депутатов Донецкого областного совета проводит конкурс творческих работ, посвященных 64-ой годовщине Великой Победы советской армии над фашистской Германией.

Приглашаются принять участие учащиеся 7-11 классов общеобразовательных (не специализированных гуманитарных) школ, лицеев, гимназий.

Работы принимаются в прозаической форме, оформление в удобном для учащихся формате, на русском языке, не принимавшие до этого участия в подобных конкурсах.

Предлагаются следующие жанры: сочинение-рассуждение, очерк.

Темы:

1. Что я расскажу своим детям о Великой отечественной войне.

2. Нет в стране семьи такой, где б не памятен был герой.

3. Фашизм в наши дни… Миф или реальность.

В работе необходимо указать точный почтовый адрес конкурсанта, а также контактный телефон.

Победители конкурса будут отмечены денежными премиями, памятными призами.

Объем работ до 3 тетрадных листов.

Сроки сдачи работ с 10 апреля по 1 мая 2009 года.

Адрес для передачи работ: Донецк, бул. Пушкина, 34, депутату Билоцерковской Н. М.

О месте и времени проведения торжественного собрания и вручению наград будет сообщено на сайте www.donbassrus.dn.ua, а также по указанным телефонам в предоставленных работах.

 

 

Информационный сборник «Русский мир» Всеукраинского Объединения «Русское содружество», Редакции Газеты для соотечественников «Русская Правда» и Интернет-сайта «Русские на Украине» (www.rus.in.ua) предназначен для руководителей русских организаций и объединений российских соотечественников, организаций, экспертов и журналистов, занимающихся вопросами соотечественников.


В избранное