← Март 2009 → | ||||||
1
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
3
|
5
|
7
|
8
|
|||
9
|
10
|
11
|
12
|
14
|
15
|
|
17
|
18
|
19
|
21
|
22
|
||
24
|
26
|
28
|
29
|
|||
31
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Сайт рассылки:
http://www.rus.in.ua
Открыта:
08-02-2005
Адрес
автора: country.ua.rdu-owner@subscribe.ru
Статистика
0 за неделю
Русские на Украине: Русский мир
СОДЕРЖАНИЕ НОВОСТИ - Делегация Москвы посетила Киев и
приняла участие в церемонии вручения Международной литературной премии им. Юрия
Долгорукого - Медведев наградил Черномырдина орденом "За заслуги перед Отечеством" I степени - Правительство РФ сокращает бюджет программы добровольного переселения соотечественников - Россия продолжит публиковать документы, доказывающие сотрудничество УПА с Гитлером - Янукович пообещал отстаивать права русских - В Киеве прошел очередной День «Русской Правды» - Суд оправдал активиста Молодежной организации «Прорыв» - Вандалы разрушили Аллею городов-героев в центре Севастополя - Ющенко учредил новую государственную награду - Крест Ивана Мазепы - В школах Украины не будет тестирования по русскому языку - В Москве откроют первый в России музей Николая Васильевича Гоголя - В Российском центре науки и культуры в Киеве состоялось открытие выставки живописи Владимира Дерябина "Мой Гоголь" - «Гоголевский вернисаж» прошел в Донецке - В Ужгороде прошли XIII предъюбилейные Гоголевские чтения - Большинство жителей Украины выступает против перевода Гоголя на украинский язык ЗАЯВЛЕНИЯ - Только совместными действиями организаций российских соотечественников на Украине и российского общества возможно навести порядок в Движении соотечественников на Украине. Заявление Русской общины Полтавской области КОММЕНТАРИИ - Комментарий официального представителя МИД России в связи с Международной конференцией ЕС – Украина по инвестициям для модернизации украинской газотранспортной системы ИНТЕРВЬЮ - Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин ответил на вопросы журналистов СТАТЬИ - СБУ не хочет знакомиться с российскими архивами о Голоде 1932-1933 годов - Старый Киев: царские и русские улицы - Русских на Украине ждет геноцид? АНОНС - В Киеве и в Москве состоятся презентации журнала «Ренессанс» Информационный
сборник «Русский мир» подготовлен: Редактор - Прокопенко Александр Витальевич, шеф-редактор Газеты для соотечественников «Русская правда», главный редактор Интернет-сайта «Русские на Украине». Издатель - Проваторов Сергей Германович, председатель Правления Всеукраинского объединения «Русское содружество», главный редактор Газеты для соотечественников «Русская правда». НОВОСТИ
26 марта 2009 года в Киев прибыла
делегации Москвы, которая приняла участие в мероприятиях по случаю церемонии
вручения Международной литературной премии им. Юрия Долгорукого. В состав
делегации, возглавляемой председателем Московской городской Думы Владимиром
Платоновым, вошли также заместитель руководителя Департамента внешнеэкономических
и международных связей г. Москвы Анатолий Сорокин, исполнительный директор Московского Фонда поддержки
соотечественников имени Юрия Долгорукого Василий Зуев, депутаты Мосгордумы
Евгений Бунимович и Владимир Никитин, начальник информационно-аналитического
отдела Московского Дома соотечественника Александр Афанасьев и другие
должностные лица. В мероприятиях также приняли
участие заместитель руководителя «Россотрудничества» Александр Чесноков,
представители творческих организаций и другие официальные лица. Международная литературная премия им. Юрия Долгорукого Международная литературная премия
им. Юрия Долгорукого учреждена Правительством Москвы и Московским Фондом поддержки
соотечественников имени Юрия Долгорукого. Партнером премии на Украине является
журнал «Радуга» (главный редактор Юрий Ковальский). Премия присуждается пятый год
подряд. Ее лауреатами уже становились талантливые писатели Украины, пишущие на
русском языке, - прозаики Валентина Ермолова, Ирэн Роздобудько, Владимир
Бушняк, Инна Мельницкая, Олег Слепынин, Инна Лесовая, поэты Александр Кабанов,
Ирина Евса, Владимир Каденко, Владимир Спектор, Сергей Шелковый. В пятый год только с Украины в
жюри премии поступило 217 работ, опубликованных в конце 2007 года и в 2008
году. Среди них - 121 поэтический сборник и 96 произведений прозы (романы,
повести, сборники рассказов); рассматривались также общественно-значимые
литературоведческие и исторические работы. Они напечатаны в 17 областях
Украины, а также в Москве, Петербурге. В состав жюри премии входят такие
известные деятели как Г.Л.Мурадов – руководитель Департамента международных
связей города Москвы, В.Е.Зуев – директор Московского Фонда поддержки
соотечественников имени Юрия Долгорукого, В.А.Иванов-Таганский – советник
Исполкома международного сообщества писательских союзов, А.Л.Эбаноидзе –
главный редактор журнала «Дружба народов», Л.А.Аннинский – критик и
литературовед и другие. Встреча московской делегации с руководителями организаций
соотечественников и пресс-конференция В 12.00 часов в Российском Центре
науки и культуры (ул. Игоревская, 11-А) состоялась встреча московской делегации
с руководителями и активистами организаций российских соотечественников. В ходе диалога руководители
организаций соотечественников рассказали о проблемах, с которыми им приходится
сталкиваться при осуществлении деятельности, направленной на сохранение и
преумножение ценностей Русского Мира, защиту русского языка и прав русско-культурного
населения Украины, задали представителям московской законодательной и
исполнительной власти вопросы, высказали ряд дельных предложений по улучшению
гуманитарного сотрудничества между субъектами Движения соотечественников на
Украине и Москвой. В ходе заинтересованного общения
выступили Валентина Ермолова, председатель УРК «Русь», Алла Потапова, президент
ВНКО «Русское собрание, Сергей Проваторов, председатель Правления ВО «Русское
содружество», Александр Кондряков, председатель ВОО «Русская школа», Виктор
Шестаков, председатель Русской общины Полтавской области, сопредседатель
Общественных Комитетов «Полтава-300» и «Русский Гоголь», Михаил Кириллов,
директор «Русского культурного центра Ровенской области», Василий Кулешов,
председатель Киевского общества соотечественников «Родина», Надежда Ефимищ,
председатель Киевского общества народов финно-пермской группы и другие. На вопросы руководителей
организаций соотечественников ответил Владимир Михайлович Платонов, Анатолий
Аркадьевич Сорокин и Василий Евгеньевич Зуев. По окончании встречи
представителей Москвы с соотечественниками в РЦНК состоялась пресс-конференция,
посвященная вручению литературной премии им. Юрия Долгорукого писателям
Украины, Молдавии и Приднестровья, пишущим на русском языке. Церемония вручения премии им. Юрия Долгорукого 26 марта 2009 года в
18.00 часов в Большом зале Оперной студии Национальной музыкальной Академии
Украины им. П.И.Чайковского (Крещатик, 11-В) началась торжественная церемония
вручения Международной литературной премии им. Юрия Долгорукого, учрежденной
пять лет назад Правительством Москвы и Московским Фондом поддержки
соотечественников им. Юрия Долгорукого. Ныне премия расширила свои
границы. Она впервые была вручена не только писателям с Украины, но и писателям
из Молдовы и Приднестровья, пишущим на русском языке. Торжественную
церемонию открыл Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации на
Украине Виктор Черномырдин, который тепло поздравил участников мероприятия,
организаторов премии и ее дипломантов и лауреатов как нынешнего года, так и
предыдущих лет, многие из которых присутствовали в зале консерватории и пришли
разделить радость побед с новыми дипломантами и лауреатами. Виктор Черномырдин огласил
приветствие Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова участникам пятой юбилейной церемонии
вручения Международной литературной премии имени Великого князя Юрия
Долгорукого, в которой говорится следующее: «Сердечно приветствую участников и
лауреатов пятого юбилейного конкурса на соискание Международной литературной
премии имени Великого князя Юрия Долгорукого. Отрадно, что конкурс приобретает
все большую известность. В этом году к участию в нем присоединились
русскоязычные литераторы из Молдавии, что свидетельствует о растущей
популярности конкурса в кругах творческой интеллигенции. Данное событие
наверняка станет еще одной заметной вехой в культурной жизни Украины, вызовет
соответствующий резонанс на пространстве Содружества Независимых Государств,
где сохраняется неподдельный интерес широкой общественности к русскому языку и
литературе. Символично, что нынешний конкурс
проходит под знаком празднования 200-летия признанного классика мировой
литературы Н.В.Гоголя, творчество которого накрепко и воедино связало два
братских славянских народа - русских и украинцев. Уверен, что премия имени Юрия
Долгорукого, призванная поддерживать позиции русского языка не только на
Украине, а теперь еще и в Молдавии, послужит весомым вкладом в дело сохранения
единого гуманитарного наследия в странах СНГ. Желаю участникам конкурса и
лауреатам премии пронести через всю свою жизнь любовь к русскому языку и
дальнейших творческих успехов». Церемонию
вручения премии и дипломов дипломантам провели председатель Мосгордумы Владимир
Михайлович Платонов, исполнительный директор Фонда им. Юрия Долгорукого Василий
Евгеньевич Зуев и ряд членов жюри. Лауреатам и дипломантам премии вручены
Почетные Дипломы, медали и премиальное вознаграждение. Среди награжденных –
известный культуролог Мирон Петровский за книгу историко-литературных очерков «Городу
и миру» (дипломант), лауреаты Наталья Филиппова (Украина) за поэтический
сборник «Месса любви», Николай Савостин (Молдова) за книгу очерков, эссе и
воспоминаний «Честь поэтов», Александр Загорулько (Украина) за роман «Гора и
мышь». Лауреатом премии в этом году также стал журнал «Радуга». В дар Национальной музыкальной
академии Украины имени П.И.Чайковского от Московского Фонда имени Юрия
Долгорукого передан портрет Петра Ильича Чайковского, который украсит Большой
зал Оперной студии Академии. После вручения премии состоялся
концерт художественных коллективов и исполнителей Национальной музыкальной
академии Украины имени П.И.Чайковского. А в завершение – торжественный
ужин для лауреатов и дипломантов премии, общественных и творческих деятелей. Русские на Украине Медведев наградил
Черномырдина орденом "За заслуги перед Отечеством" I степени Президент Российской Федерации Дмитрий
Медведев 24 марта подписал Указ о награждении орденом "За заслуги перед
Отечеством" I степени Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской
Федерации на Украине Виктор Степановича Черномырдина. В президентском Указе сказано, что
В.Черномырдин награждается «за большой вклад в укрепление международного
авторитета Российской Федерации и многолетнюю плодотворную государственную
деятельность». Русские
на Украине Правительство РФ сокращает
бюджет программы добровольного переселения соотечественников В рамках сокращения бюджета правительство
России приняло решение вчетверо урезать госпрограмму содействия добровольному
переселению соотечественников, в связи с тем, что ею воспользовались только 10
тыс. соотечественников, а не сотни тысяч, как планировалось ранее. Как сообщил представитель ФМС Константин
Полторанин, с 8 млрд руб., которые планировалось потратить в "В ближайшие три года Россия будет готова
принять из-за рубежа около 300 000 соотечественников, пожелавших вернуться на
родину", — заявил в Россия не отзывает приглашение
соотечественников, уверен председатель комитета Совета Федерации по делам СНГ
Вадим Густов. Когда версталась программа, делались расчеты: потребность России
в миграции оценивалась примерно в 1 млн рабочих рук в год. В условиях кризиса
цифры могут быть пересмотрены, сообщает газета Ведомости. Русские
на Украине Россия продолжит публиковать
документы, доказывающие сотрудничество УПА с Гитлером МИД России продолжит публикацию документов,
доказывающих сотрудничество украинских националистов с гитлеровской Германией.
Об этом, как сообщает ИА «Новый регион», на пресс-конференции в Москве заявил
представитель МИД РФ Андрей Нестеренко. «В ближайшие дни на сайте МИД России в разделе
«Архивная служба» будет размещен очередной, уже третий блок копий архивных
материалов, которые дают четкое представление о масштабах преступлений против
мирного населения, совершавшихся фашистами при пособничестве украинских
националистов из УПА», – сказал он. «К сожалению, на Украине не стихает кампания
по необъективному освещению многих вопросов совместного прошлого наших стран. В
частности, поощряются спекуляции недобросовестных исследователей на трагических
страницах массового голода в СССР, обеляются и даже героизируются пособники
нацистов из ОУН-УПА. Но люди в наших странах хотят знать правду, основанную на
беспристрастных фактах, причем не фальсифицированных, как это имело место в
последнее время на Украине. Поэтому в России будет продолжена публикация
архивных материалов по указанным темам», – пообещал Нестеренко. Русские
на Украине Янукович пообещал отстаивать
права русских Лидер Партии Регионов (ПР) Виктор Янукович не
отказывается от идеи придания русскому языку статуса второго государственного
на Украине. Об этом он заявил в прямом эфире телерадиокомпании «Крым», передает
Корреспондент.net. «Столько, сколько я буду в политике, я буду
этот вопрос ставить и добиваться, чтобы русский язык стал государственным», –
сказал Янукович. Вместе с тем, лидер регионалов подчеркнул, что
признание языка зависит не только от Партии Регионов. «Это зависит от того,
найдем ли мы консенсус, 300 голосов в парламенте, чтобы изменить Конституцию по
данному вопросу», — отметил Янукович, добавив, что на протяжении всего периода
времени, сколько он работает в парламенте, у него и его партии такой
возможности не было. «Мы будем отстаивать права русского населения
и, конечно, будем всячески добиваться, чтобы Европейская хартия о языках на
Украине была имплементирована и чтобы она работала», — заявил лидер ПР. Напомним, депутат Украины от Партии Регионов
Вадим Колесниченко заявил, что Верховный комиссар Организации по безопасности и
сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) по делам национальных меньшинств Кнут Воллебек
признал, что языковая проблема является одной из самых сложных на Украине. По словам депутата , признание языковой
проблемы на Украине «в большой степени стало результатом плодотворного
сотрудничества Верховного комиссара с представителями независимых правозащитных
и исследовательских организаций, среди которых председатель Всеукраинского
совета российских соотечественников Вадим Колесниченко, директор Киевского
центра политических исследований и конфликтов Михаил Погребинский, директор
Украинского филиала Международного института гуманитарно-политических
исследований Владимир Малинкович, президент общественной организации
«Правозащитная организация «Спільна Мета» («Общая цель») Руслан Бортник. «Была проведена общая встреча, на которой был
обсужден вопрос нарушения права граждан Украины на использование родного языка
и насильственное вытеснение русского и других языков меньшинств из всех сфер
жизнедеятельности украинского общества. Информация, полученная Верховным
комиссаром во время этой встречи, существенно отличалась от одностороннего
освещения этой проблемы со стороны представителей украинской власти, в
частности президента Ющенко. Именно это позволило Кнуту Воллебеку сделать
справедливые и взвешенные выводы о недостаточном уровне соблюдения прав
национальных меньшинств в Украине», — утверждает «регионал». «Остается надеяться, что заявление Верховного
комиссара ОБСЕ вынудит украинскую власть задуматься над решением проблемы
систематического нарушения прав национальных меньшинств и позволит устранить
позорные факты дискриминации по языковому признаку на Украине», — подытожил
Колесниченко. Росбалт В Киеве прошел
очередной День «Русской Правды» 26 марта в Российском Центре
науки и культуры (Киев, ул.Игоревская, 11-А) состоялась встреча читателей
Газеты для соотечественников «Русская Правда» с ее главным редактором Сергеем
Проваторовым и шеф-редактором Александром Прокопенко. Во время встречи были
презентованы свежие выпуски «Русской Правды» за март 2009 года, а читатели и
авторы смогли задать интересующие вопросы, обменяться мнениями. Редакция «Русской Правды» и
Интернет-сайта «Русские на Украине» проводит подобные встречи ежемесячно.
Следующая встреча состоится 23 апреля. Русские
на Украине Суд оправдал активиста
Молодежной организации «Прорыв» Милиция самого демократического в
мире и его окрестностей государства Украина под управлением министра МВД
Украины Юрия Луценко до сих пор не научилась правильно составлять
протоколы, чтобы по ним украинские судьи могли осудить русские слова, сообщает agatov.com. В
частности русское слово «Прорыв» с первого милицейского протокола оказалось
НЕПОДСУДНЫМ для украинского суда. Лингвистов в погонах судья, как
бестолковых школьников, отправил домой, чтобы они «провели работу над
ошибками». Подчиненные пана Луценко пообещали исправиться, и засели за словари
и учебники русского языка, а пресс-служба молодежной организации «Прорыв» тут
же разослала по редакциям газет и интернет-СМИ свое толкование творимого на
Украине беспредела. «Крымский аналитик» (agatov.com) решил поддержать молодых людей из «Прорыва» и предлагает
вниманию читателей позицию, высказанную активистами саомй молодежной
организации «Прорыв»: «26 марта в Суде Центрального района г. Симферополя состоялось слушание
дела активиста Молодежной организации «Прорыв» Владислава Богданова. Как известно, 14 марта Молодежная
организация «Прорыв» приняла участие в акции, которая в этот день была
посвящена всенародному референдуму от 17 марта 1991 года о создании
обновленного союза суверенных государств. Однако массовость митинга и
активное участие в нем крымской молодежи серьезно встревожило структуру
Луценко. Все руководство милиции Центрального района г. Симферополя оперативно
занялись задержанием выступившего на митинге от имени «Прорыва» Владислава
Богданова. Одним из обвинений, в составленном на него протоколе стало то, что
на куртке студента было написано название организации «Прорыв». Более того,
начальник милиции лично уверял всех присутствовавших во время задержания в том,
что слово «Прорыв» после закрытия в Севастополе местной организации «Прорыв»,
стало запрещенным и не только в Севастополе, а и по всей Украине. Это не первый случай задержания по
такой страной причине, но каждый раз в милиции ребятам объясняют, что действуют
по указанию своего министра. А он слово «Прорыв» объявил вне закона после
нашумевших акций русско-ориентированной молодежи полуострова. Украинских
чиновников акции крымских парней испугали своим по-русски смелым духом и по
православному бескорыстным служением Отечеству». В поддержку молодежной организации
выступили старшие товарищи и общественных и политических организаций, а также
студенческие советы МГУ им. Ломоносова и МГИМО. А на митинг к суду вместе с
прорывцами выразить свою солидарность с ними прибыли и крымские казаки. В предоставленном в суд
протоколе, судья не нашел причин для наказания студента, и отправил дело
обратно в милицию на доработку. Что теперь напишут в исправленном протоколе
сотрудники милиции не известно. Но четко понятно одно, что за факт
выступления, видео которого они приложили к делу и надпись на куртке, в украинском
законодательстве наказания еще не существует. Крымский аналитик Вандалы разрушили Аллею
городов-героев в центре Севастополя Неизвестные повредили памятники, установленные
на Аллее городов-героев в самом центре Севастополя, передает корреспондент «Нового
Региона». Местные жители обнаружили, что неизвестные
оторвали гранитные буквы в названиях городов-героев, которые были нанесены на
гранитные кубы, установленные на Аллее. Примечательно, что Аллея городов-героев
находится рядом с городской администрацией, охраняемой милицией. По этому
поводу севастопольцы язвительно замечают, что правоохранители, видимо,
занимаются исключительно охраной памятника гетману Сагайдачному, возле которого
с момента установки появился милицейский пост. Аллея городов-героев была открыта в
Севастополе к Дню Победы при поддержке компании «Авлита» в 2005 году. Русские
на Украине Ющенко учредил новую
государственную награду - Крест Ивана Мазепы Президент Украины Виктор Ющенко учредил
отличие главы украинского государства - Крест Ивана Мазепы. Соответствующий
указ Ющенко обнародован 26 марта. Согласно тексту документа, Ющенко также
утвердил положение об отличии "Крест Ивана Мазепы" и поручил
правительству осуществить финансовое и материальное обеспечение изготовления
знаков отличия Крест Ивана Мазепы, удостоверений и футляров. Напомним, с именем Ивана Мазепы связаны две
известные государственные награды, учрежденные Петром Великим - орден Андрея
Первозванного, который гетман получил вторым после его учреждения, и
"орден" Иуды, который был создан специального для него. В связи с этим "Русская линия"
попросила известных украинских политиков и политологов высказать свое отношение
к учреждению новой украинской награды. Депутат Верховной Рады Украины, первый
секретарь Крымской республиканской организации КПУ Леонид Грач заметил, что
"учреждение наград, орденов, крестов производится соответствующим законом,
то есть это прерогатива Верховной Рады Украины, высшего законодательного органа
страны, но никак не президента". "Давно надо бы расстаться с указным
правом. Хотя я отчасти понимаю, почему Ющенко учредил этот крест. Чем ему еще
заниматься во времена, когда в стране нарастает социальный кризис, когда народ
стонет от повышения цен, когда растет безработица, когда люди оказываются
выброшенными на улицу без работы? Вот он и занимается учреждением таких наград.
Если бы я составлял положение об учреждении этого креста, то я написал бы в
нем, что эту награду, которая незаконно учреждена президентом Украины, следует
присуждать иудам, сволочам, предателям, тем, кто готов порушить дружбу между
русским и украинским народом, тем, кому недорога история своей Родины, тем
людям, которые готовы мать родную продать. Я предложил бы Ющенко издать в связи
с этим указ N2 о награждении "Крестом Ивана Мазепы" самого себя, как
главного иуду и предателя всех времен и народов", – предложил народный
депутат Украины. "Виктор Ющенко находится, что называется,
в состоянии клиники. Он перешел все допустимые границы. Он не только на свой
лад перекраивает историю, дает свои оценки тем или иным историческим событиям,
историческим деятелям, но он смешал все это в махровую пещерную русофобию,
которую еще сдобрил героизацией откровенного предательства, против чего
выступает любой нормальный человек и любое нормальное государство. Причем
пропагандируемое им предательство имеет еще и фашистское начало – достаточно
хотя бы вспомнить его усилия, достойные лучшего применения, по героизации
пособников нацистов, бандеровщины и мазеповщины как символа предательства всех
славян, символа русофобии", – отметил Леонид Грач. В свою очередь, депутат Верховной Рады,
председатель Всеукраинского Совета российских соотечественников, председатель
фракции "Партии регионов" Севастопольского горсовета Вадим
Колесниченко сказал, что "Крест Ивана Мазепы" – это "крест
предателя, которым нужно наградить весь секретариат президента и правительство
Тимошенко. Любой, кого наградят этим крестом, и кто примет эту награду, таким
образом, официально, публично признает себя врагом народа. Этот крест станет лакмусовой
бумажкой, позволяющей распознать предателя. Если бы мне предложили получить эту
награду, то я был бы оскорблен, посчитав это позором, поскольку меня в таком
случае официально на всю страну объявили бы предателем народа, страны и
интересов государства. Я думаю, что это знак предателя". Директор Киевского центра политических
исследований и конфликтологии Михаил Погребинский, со своей стороны, отметил,
что "поскольку в политической элите Украины самая популярная игра имеет
название "Кто кого первый кинет", то я думаю, что многие из наших
политических лидеров вполне заслужили эту награду. Я, конечно, иронизирую.
Думаю, что Ющенко намерен награждать этим крестом людей, особо отличившихся в
борьбе за национальную независимость Украины. Это мое предположение". Другой известный политолог, кандидат
исторических наук, доцент Таврического национального университета (Симферополь)
Андрей Никифоров рассказал о том, что должен, по его мнению, представлять собой
этот крест. "Мне видится, что на этом кресте должна быть изображена
пресловутая бочка варенья и ящик печенья, так как эта награда предназначается
для всех украинских плохишей. Будь моя воля, я бы наградил этим крестом первого
президента Украины Леонида Кравчука, первого президента России Бориса Ельцина
посмертно, последнего президента СССР Михаила Горбачева и многих из тех, кто
сейчас делает украинскую политику". "Мазепа действительно является своего
рода знаковой фигурой для украинской политики. Я в данном случае говорю не об
украинцах как о народе, а о политике, которая проводится на территории Украины.
У этой политики есть синоним, который по-русски называется
"предательство". Я считаю, что Ющенко вполне последователен и
адекватен традициям украинской политики. Эти традиции были в XVII веке, в
период гражданской войны в начале XX века, и, по всей видимости, в советский
период, когда существовала УССР. Наконец, мы видим, что на всем протяжении
независимости Украины предательство является обязательным атрибутом
деятельности почти всех крупных политических фигур Украины. Поэтому кандидатов
на получение этого "достойного" креста будет предостаточно", –
заверил Андрей Никифоров. Русские
на Украине В школах Украины не будет
тестирования по русскому языку На Украине в ближайшее время не будет
проводиться независимое тестирование по русскому языку. Об этом заявила член
комитета Верховной Рады по образованию и науке депутат Екатерина Самойлик на
встрече с севастопольскими учителями. Она объяснила это непоколебимой позицией
министра образования Святослава Вакарчука. «Когда мы на комитете поставили
такой вопрос, Вакарчук ответил: пока я живу, Украина будет оставаться
украиномовной», – рассказала Самойлик. Она считает, что в целом независимое
тестирование выпускников на Украине в прошлом году было проведено незаконно, то
есть, без соответствующего решения Верховной Рады. Кроме того, на престижные специальности
поступили дети, набравшие меньше проходного балла, поскольку президент Ющенко
издал указ о приеме инвалидов и других льготных категорий. «Поэтому в вузах в этом году произошел отсев
первокурсников на 50%. Не получилось независимой оценки знаний и равного
доступа для тех, кто знания имеет», – сказала Самойлик. Среди недостатков системы независимого
тестирования она назвала невозможность оспорить его результаты и обязательность
сдачи экзамена в письменной форме. «Даже человеку, совершившему тяжелое
преступление, дается право на апелляцию. Почему же мы не даем такого права
ребенку, которому, может быть, легче изложить материал устно. Как можно оценить
знания ребенка по русской или украинской литературе, не пообщавшись с ним, не
выяснив, как он мыслит. Ведь можно просто угадать, где ставить крестики в
тесте», – сказала депутат. Еще одним недостатком она считает то, что
оценки в аттестате зрелости становятся не нужными, и школьники теперь учат
только те предметы, которые будут сдавать на независимом тестировании. «Болонский процесс должен был быть обогащен
нашей великой практикой. Безоглядно принимая иностранные стандарты, мы
отступаем назад, а не движемся вперед. Ющенко хочет ввести тестирование, потому
что жена у него в Америке тесты сдавала. Так они там не знают, где какая страна
находится. Мы что хотим, чтобы и у нас так было?», – возмутилась Самойлик. РИА
"Новый Регион" В Москве откроют первый в
России музей Николая Васильевича Гоголя К 200-летию со дня рождения Николая Гоголя,
которое отмечается 1 апреля, в Москве откроют музей великого писателя. Сегодня
его осмотрели журналисты. Среди экспонатов — прижизненный портрет писателя,
издания его книг, а также копии рукописей. Особенно ценен дар, переданный
женщиной-коллекционером — это стол, конторка, ширма, которую, возможно,
вышивала мать Гоголя, и чашка, из которой писатель пил чай. В ряде помещений
музея применен современный прием инсталляции с использованием света и звука,
например, потрескивает камин, а в зеркале при затухающем свете возникают лица
людей, окружавших писателя в последние дни. Музей разместился в старинном здании, где
Гоголь провел последние четыре года жизни. Здесь он читал актерам Малого театра
пьесу "Ревизор", работал над вторым томом романа "Мертвые
души", который сжег перед смертью. Голос
России В Российском центре науки и
культуры в Киеве состоялось открытие выставки живописи Владимира Дерябина
"Мой Гоголь" 27 марта Владимир Дерябин так пояснил свое обращение к
теме творчества Великого русского писателя: «К теме Николая Васильевича Гоголя
я впервые обратился в 1985 году, когда участвовал в подготовке выставки
мастеров народного творчества, посвященной открытию литературно-мемориального
музея Н.В.Гоголя в селе Великие Сороченцы. Первые впечатления от встреч с
народными мастерами-керамистами Миргорода и Опошни стали основой многих
композиционных решений. Я увидел мир Н.В.Гоголя в фантастическом преломлении
творчества народных мастеров О.Селюченко, М.Китриша, М.Пошивайла и других. Первые композиции, которые раскрывали
гоголевские образы, я представил на областных выставках в 2004-2005 годах.
Постепенное нагромождение сюжетного и композиционного материала и создание на
его основе соответствующих работ стали основой выставки. Я попробовал
объединить на полотне и детские впечатления от прочитанного и, главное,
впечатления от удивительно своеобразного и богатого наглядного материала,
который так щедро представлен на Полтавщине – Родине великого писателя. В
обращении к гоголевской теме мне хотелось, чтобы в станковых композициях четко
отражалась гоголевская театральность, способная кристаллизировать живописное
полотно, сконцентрировать цвет и контур». Владимир Иванович Дерябин родился 2 ноября
1946 года в г. Горьком (ныне – Нижний Новгород), окончил среднюю школу в г.
Ардатове (Мордовия). В 1969 году получил диплом художника-декоратора
Харьковского художественного училища. Работал в Саранском театре музыкальной комедии,
в художественной школе г. Полтавы, в Полтавской областном центре народного
творчества, был главным художником Полтавского академического украинского
музыкально-драматического театра им. Н.В.Гоголя. Информцентр
Объединения «Русское содружество» «Гоголевский вернисаж» прошел
в Донецке 26 марта В качестве почетных гостей на мероприятии
присутствовали: народный депутат Украины Елена Анатольевна Бондаренко, третий
секретарь Генерального консульства Российской Федерации в Харькове Любовь
Сергеевна Забиняк, заместитель начальника главного управления по взаимодействию
с общественностью и по делам национальностей Донецкой областной государственной
администрации Светлана Юрьевна Кузнецова, делегация учителей-русистов из
Луганска, депутаты местных советов. Праздник открыла приветственными словами к
участникам народный депутат Украины Елена Анатольевна Бондаренко: «Спасибо вам
большое за ваше неравнодушие, за ваш интерес к Гоголю, потому что на самом деле
Гоголя могут любить, понимать и читать только те, у которых есть очень хороший
литературный вкус, у кого очень тонкое чувство юмора, и тот, кто выбирает из
большого ряда решений именно нестандартное…» Также Елена Анатольевна провела викторину на
лучшее знание творчества Гоголя, вручив по ее окончании почетный приз
победителю. Поздравительную телеграмму в адрес праздника
направил народный депутат Украины Вадим Васильевич Колесниченко. Приветственное обращение организаторам и
гостям «Гоголевского вернисажа» направил секретарь Донецкого городского совета
Николай Александрович Левченко. В программе мероприятия были представлены выступления
учащихся школ с углубленным изучением русского языка, школьных театров,
хореографических и музыкальных коллективов. Нельзя без восхищения сказать о той
прекрасной творческой работе, о фантазии и артистизме, которые были вложены
учениками и их руководителями в подготовку этих номеров! Учащиеся Донецкой гимназии №33 предложили
открыть памятник Н.В.Гоголю и его персонажам в Донецке, а вниманию зрителей
предложили инсценировку «Венок сонетов к подножию памятника Н.В.Гоголя». А как
оживали гоголевские герои в театрализованных инсценировках «Тарас Бульба»,
«Вечера на хуторе близ Диканьки», «Мертвые души», «Ревизор»! В программе праздника зрителям была предложена
виртуальная экскурсия «Эра странствий Н.В.Гоголя по Европе», и еще очень много
творческих номеров: «Путешествие по гоголевским местам», «Невский проспект»,
«Все мы вышли из «Шинели» Гоголя». В завершении программы школьники воздвигли
на сцене импровизированный памятник Н.В.Гоголю и его персонажам. Зрительный зал
ликовал и аплодировал стоя. Незабываемые впечатления о празднике остались
в сердцах всех зрителей и участников. Слова восхищения выразила гостья
праздника, директор школы-гимназии № От Генерального консульства Российской
Федерации в г. Харькове Любовь Сергеевна Забиняк подарила детям Донецка набор
художественной литературы. Участникам праздника были вручены памятные
дипломы и подарки от общественной организации «Русский дом в Донецкой области».
Вручение провела председатель организации, член Правления Объединения «Русское
содружество», депутат Донецкого горсовета Мира Владимировна Гакова. Праздник, посвященный великому классику,
человеку, который органично сочетал в себе великорусское и малорусское начало,
стал знаковым событием в культурной жизни Донецка. Информцентр
Объединения «Русское содружество» В Ужгороде прошли XIII
предъюбилейные Гоголевские чтения В Ужгороде 26.0.09, традиционно, в последний
четверг месяца, в Центральной городской библиотеке, согласно
взаимосогласованным планам Закарпатского областного общества русской культуры
“Русь”, Ужгородского общества русской культуры, Русского литературного клуба
при ЗООРК «Русь» и Закарпатского общественного комитета по подготовке к
200-летию со дня рождения Н.В.Гоголя прошли очередные, ставшие традиционными,
предъюбилейные XIII Гоголевские чтения для закарпатцев.Как обычно, их провёл
Русский литклуб при ЗООРК «Русь». А.Луговой сделал сообщение «Украинская и
русская кухня по Гоголю». Другое сообщение «Гоголь в коллекции Закарпатского
областного краеведческого музея» сделал сотрудник музея Л.Филип. Чтения - часть
предъюбилейных мероприятий ЗООРК «Русь», среди которых – издание третьего
выпуска Альманаха «Русская культура Закарпатья», уже презентованного
общественности Закарпатья и соотечественникам Украины 26.02.09, студенческий
вечер филфака УжНУ, открытие мемориальной доски ВЕЛИКОМУ ГОГОЛЮ на доме № 1 по
ул. Гоголя в связи с 200-летием со дня рождения писателя, праздничный
торжественный юбилейный концерт-вечер в день рождения Н.Гоголя. Слушатели тепло восприняли оба сообщения,
однако гасторономическое исследование доцента А.Е.Лугового, члена ЗООРК «Русь»
произвело на слушательниц, которых было большинство в зале, заметно большее
впечатление, чем библиографическое исследование выступившего историка. Председатель ЗООРК «Русь» и УОРК Владимир
Салтыков рассказал о праздничных мероприятиях Обществ и юбилейного
общественного комитета при обществе в связи с 200-летием со дня рождения
русского писателя Н.В.Гоголя, пригласил к участию в них не только членов
общества, но и их родных и знакомых. Тем более, что часть из мероприятий,
например праздничный концерт, проводится совместно с местными учреждениями
культуры. Доложил и о состоянии работ, трудностях и возможности установки
мемориальной доски к юбилею писателя, передал грамоты ЗООРК «Русь» женщинам,
которые не смогли их получить к Международному женскому дню. Областное
телевидение провело съёмки завершающих юбилейный цикл сообщений на Гоголевских
чтениях и взяло ряд телеинтервью у присутствующих. Председателю В.Салтыкову была представлена
новая телеведущая передач «Русское время» канала Тисса-1» Закарпатской
областной госТРК». Слова благодарности прежней ведущей Андриане Моркляник за
бережное отношение к русской культуре и за освещение Гоголевских мероприятий от
имени ЗООРК «Русь» ещё впереди. Общество радует стремление редакции передач и
руководства телекомпании к совершенству, рост профессионализма телеведущих, а
огорчает то, что накопленный опыт каждой из них частично утрачивается при
служебных перемещениях. Т.Задорожная – активный генератор
разносторонних идей, изложившая свой план поиска благотворителей для возмещения
персональных затрат Штоколову А.В. - дизайнеру, автору и инициатору
изготовления мемориальной юбилейной доски Гоголя, потребовала отчёта
председателя в реализации своего озвученного плана получения
благотворительности для мероприятий членов Общества. Центральная городская библиотека представила к
Чтениям стенд с книгами своего фонда, связанных с именем Гоголя. Почётное место
в нём занял 3-ий вып. Альманаха «Русская культуры Закарпатья» - подарок
библиотеке от ЗООРК «Русь», посвящённого юбилею Гоголя, Половина альманаха
содержат материалы Гоголевских чтений 2008 года. С благодарностью принял сотрудник
Закарпатского областного краеведческого музея известие о сделанном подарке
ЗООРК «Русь» - передаче в библиотеку музея всех трёх своих выпусков альманахов
«Русская культура Закарпатья». Выступившая со словами благодарности авторам
сообщений зам.председателя, педагог Татьяна Чепур преподнести им сувениры от
Общества и сообщила о плачевном состоянии в Закарпатье, в Ужгороде,
преподавания и применения в образовании русского языка, о преподавании русской
литературы по методике, т.е. в переводе на украинский язык и вместе с
зарубежной, в малом объёме,. В школьных классах Ужгорода, где лишь иногда
звучит русская речь на уроках Т.Чепур, родной язык которой украинский,
отметила, что, обращаясь по-русски на уроках даже к желающим выучить
стихотворение А.Пушкина «Я помню чудное мгновенье …» выясняется, что слова
«ручка», «тетрадь» по-русски им не понятны, потому «обучение Пушкину»
начинается с перевода этих понятий с украинского на русский язык и наоборот .В.Салтыков обратился через присутствующих ко
всем педагогам иУжгорода и Закарпатской, области, владеющим фактам и данными о
нарушении прав этнических русских и русскоязычных жителей Ужгорода, Закарпатья
на всемерное развитие и применение русского языка согласно ст. 10 Конституции
Украины, которые в сводном виде намерен представить в 3 декаде апреля с.г. представителям
Верховного Комиссара ОБСЕ по политике в области применения родного языка
нацменьшинствами (Львов) в ходе их спецвизита для анализа состояния курируемого
вопроса в Западной Украине. В завершение встречи, что стало почти
традицией, актриса Алла Антоновна Белинская художественное прочитала по памяти
отрывок из произведения Гоголя. В.Викторов,
Ужгород Большинство жителей Украины
выступает против перевода Гоголя на украинский язык Больше половины жителей Украины (53,2 %)
выступают против перевода произведений Гоголя с русского на украинский язык. Об
этом свидетельствуют результаты опроса, проведённого компанией
Research&Branding Group. Респондентам задали вопрос, считают ли они
необходимым перевод произведений Гоголя с русского на украинский язык. 17 %
считают, что такой перевод необходим, 16,6 % – что часть произведений нужно
издавать на украинском языке, а часть – на языке оригинала. 41,9 % опрошенных
считают, что фигура Гоголя, безусловно, объединяет русских и украинцев; 30,1 %
считают, что скорее объединяет, чем разъединяет; 5,1 % – что скорее
разъединяет, чем объединяет; 1,7 % – что, безусловно, разъединяет. 40 %
опрошенных считают Гоголя украинским и русским писателем одновременно, сообщает
информационная служба фонда Русский мир. Русские
на Украине ЗАЯВЛЕНИЯ Только совместными действиями
организаций российских соотечественников на Украине и российского общества
возможно навести порядок в Движении соотечественников на Украине Заявление Русской общины Полтавской области 24 марта 2009 года в Полтаве при содействии
БЮТ-овских городских властей была совершена попытка создать клон русской
организации, а именно – «Русской общины», для определенных политических целей. Для этих целей, власти г. Полтавы,
контролируемые БЮТ, которые методично игнорировали русские организации, травили
их в СМИ, неожиданно предоставили помещение для проведения «конференции Русской
общины Полтавы» в картинной галерее - в одном из самых престижных и
дорогостоящих залов города. Как выяснилось, своим орудием власти выбрали
так называемую «русскую общину Поповой», которая не имеет законной легализации.
Просто гражданка Попова Е.Ф., известная в Полтаве как украинская поэтесса
«Квитка» и бывший активист горкома КПУ, решила, что ее «община» абсолютно
легальна. Как свидетельство своей «легальности» Попова продемонстрировала…
копию Устава Всеукраинской организации «Русская община Украины», чем показала
абсолютную свою отдаленность от юридических и административных понятий. Собрание, которое устно объявлялось, как
«поддерживаемое Послом Российской Федерации» вел никому не знакомый и ничем
себя не зарекомендовавший гражданин Виктор Лебедев. О нем известно, что «он
бывший питерский бизнесмен, который сейчас занимается больными детьми» и его
цель, объявленная на «конференции» - войти в состав «общины» Поповой в виде
«молодежного крыла». При этом, в описываемом заседании со стороны
Поповой и Лебедева вообще отсутствовали люди молодого возраста (кроме самого
Лебедева). Из 20 человек, идентифицировавших себя, как
члены «общины Поповой», 19 представляли собой людей глубокого пенсионного
возраста, некоторые из которых даже плохо слышали и никак не могли понять суть
происходившего. Заседание началось с обсуждения заявления
Русской общины Полтавской области (председатель В.Ф.Шестаков) о провокационном
смысле собрания. Затем пани Попова рассказала, что она и «ее люди» (а это
оказывается 300 человек!) создают на самом деле «кибуц», который, по словам
Поповой, «благословил Митрополит Филипп» (имелся в виду архиепископ Полтавский
и Миргородский). И в подтверждении рассказала какую-то туманную историю о
коллективной посадке картофеля… Эти заявления вызвали в зале смех. При этом,
Попова объявила, что именно благодаря ей (а не российским программам помощи
соотечественникам за рубежом!) полтавские дети ездят по «Золотому кольцу»
(здесь следовало бы поинтересоваться – какие дети и куда ездили?) Попова
«присвоила себе» даже конкурсы, которые проводят другие организации
соотечественников. Попова и Лебедев продемонстрировали абсолютное
незнание структуры Движения организаций российских соотечественников на
Украине, системы их работы, взаимодействия с российскими структурами,
осуществляющими программы поддержки соотечественников. Причем Лебедев отказался даже перед лицом
своих сторонников отвечать на вопросы, почему он решил вступать именно в эту
организацию, а не в те, которые презираемы властями за свою принципиальную
позицию. По понятным соображениям, он не ответил, кто и
за что предоставил группе пенсионеров шикарное помещение для проведения
«конференции». И, наконец, он не смог внятно ответить и на вопрос, каким
образом он связан с попытками создать в Полтаве «Русский культурный центр»,
осуществляемыми московским авантюристом-общественником С.Бычковым, который для
достижения этой своей цели манипулировал названием Фонда «Русский Мир» и
договаривался о сотрудничестве с местными БЮТовцами и чиновниками русофобской и
антироссийской власти, вынашивающей цели, с одной стороны – разрушения
действующих здесь русских организаций, а с другой – получения под свой полный контроль
всех направлений работы Российской Федерации по поддержке соотечественников на
территории г. Полтавы. Зато стало известно, что, оказывается, власти
уже некоторое время «опекают» группу Поповой, оказывая ей организационные и
ресурсные услуги. А сама Попова Е.Ф. везде рассказывает о том, что она
возглавляет «законно зарегистрированную областную организацию Русской общины
Украины», при этом распространяя заведомо ложную информацию и о том, что, якобы
«община Шестакова не зарегистрирована». Невнятность, неподготовленность и
некомпетентность Лебедева и Поповой свидетельствуют, что под прикрытием
мифической и незарегистрированной «русской общины Поповой», власти попытались
подмять под себя «русскую тему» в городе. Ведь в преддверии 200-летия Гоголя и
300-летнего юбилея Полтавской Победы, чиновникам горисполкома изрядно мешают
действия Русской общины Полтавской области, поддерживаемой членами Полтавского
Областного Координационного Совета организаций российских соотечественников и в
поддержку которых выступил и Всеукраинской Координационный Совет организаций
российских соотечественников, приняв ряд важных для полтавчан решений. Актив Русской общины Полтавской области и
других организаций российских соотечественников, а также других общественных
сил – ветеранские организации, Союз советских офицеров - на сегодня сорвали
планы властей по клонированию русских объединений. Однако вряд ли можно предполагать, что
оранжевые русофобы - любители присосаться к российским ресурсам и их московские
«общественные помощники» наподобие Быкова, на этом остановятся. Скорее всего, следует ожидать «второй серии»
этого спектакля с созданием «русских организаций», лояльно взаимодействующих с
антироссийской и русофобской властью. В этой ситуации Совет Русской общины
Полтавской области еще раз обращается к во всем русским организациям –
участникам Движения соотечественников, а также к российским структурам,
оказывающим гуманитарную поддержку общественным организациям: не поддавайтесь
на оранжевые провокации, не сотрудничайте и не взаимодействуйте с теми, кто
свое деятельностью, своими антироссийскими и русофобскими позициями
дискредитируют идеи и принципы гуманитарного сотрудничества между Россией и
Украиной. Только совместными действиями организаций
российских соотечественников на Украине и российского общества мы сможем
навести порядок в Движении соотечественников на Украине. Для этой цели и
создается система Координационных Советов организаций российских
соотечественников на Украине, которую Русская община Полтавской области будет
поддерживать самым настоятельным образом, прилагая максимум усилий для того,
чтобы не допустить проникновения в Движение соотечественников «клонов»,
рождаемой деятелями украинской националистической и оранжевой власти. Совет
Русской общины Полтавской области КОММЕНТАРИИ Комментарий официального
представителя МИД России в связи с Международной конференцией ЕС – Украина по
инвестициям для модернизации украинской газотранспортной системы 23 марта в Брюсселе состоялась Международная
конференция ЕС – Украина по инвестициям для модернизации украинской
газотранспортной системы. По ее итогам принята совместная декларация, которую
мы внимательно изучили. Российская сторона активно готовилась к
участию в данной конференции, приглашение на которую передал нам Председатель
КЕС Ж.-М.Дурау Баррозу в ходе февральской встречи Правительство Российской
Федерации – КЕС. Он, в частности, отметил, что «очень важно, чтобы Россия была
там представлена для того, чтобы мы могли создать сотрудничество и укрепить
доверие». Мы при этом исходили из того, что ее итоги могли бы закрепить
позитивные формы взаимодействия по урегулированию проблемы транспортировки газа
через территорию Украины и выйти в формате Россия – ЕС – Украина на новые
договоренности в интересах поддержания энергетической безопасности Европы. К сожалению, организаторы мероприятия избрали
иной путь, по сути, исключив нас из трехстороннего формата конференции. В частности, в январе 2009 года были
достигнуты двусторонние российско–украинские долгосрочные договоренности, в которых
четко определены цена на природный газа и тарифы на его транзит через
территорию Украины. Эти документы призваны обеспечить бесперебойность поставок
природного газа на Украину и через территорию Украины европейским потребителям.
Однако ряд положений упомянутой совместной декларации, в частности, допускающей
возможности роста тарифов на транспортировку природного газа, противоречат
указанным долгосрочным договоренностям, могут привести к удорожанию стоимости
газа для его украинских и европейских потребителей. Россия выступает за
неукоснительное соблюдение долгосрочных контрактов на транспарентной и
экономически обоснованной основе. Украинская газотранспортная система, через
которую осуществляется до 80 процентов объема транзита российского природного газа
в Европу, технологически взаимосвязана с газотранспортной системой России.
Поэтому любые несогласованные с российской стороной действия по ее модернизации
приведут к росту технологических рисков и возможным сбоям в поставках
природного газа на Украину и в Европу. Это тоже не выбор России. Очевидно, что модернизация транзитной системы
требует вовлечения всех сторон, участвующих в транзите газа: поставщиков,
транзитеров и потребителей. Именно из такого понимания исходила российская
сторона, принимая приглашение участвовать в указанной конференции. Как следует
из декларации, участие России в этих усилиях не входило в планы ЕС. Напоминаем
в этой связи нашим европейским партнерам, что в статье 65 Соглашения о
партнерстве и сотрудничестве Россия – ЕС прямо указывается на важность
взаимодействия в деле модернизации энергетической инфраструктуры. Подобные действия трудно расценить как
направленные на укрепление сотрудничества Европейского Союза с Россией. Кроме того, принятая в Брюсселе совместная
декларация не учитывает соглашения и договоренности между Россией и Украиной в
газовой сфере, в частности, по созданию Международного консорциума по развитию
и управлению газотранспортной системы Украины, основу которому положило
заявление Президента Российской Федерации, Президента Украины и Канцлера ФРГ от
2002 года. Тем самым, поставлена под угрозу идея создания данного Консорциума,
направленная на укрепление энергетической безопасности Европы. Россия исходит из того, что сотрудничество в
энергетической сфере является одной из важнейших опор безопасности в Европе. Мы
последовательно выступаем за развитие многопрофильного партнерства в этой сфере
на основе учета интересов поставщиков, потребителей и стран транзита. Поэтому
любые договоренности, которые не учитывают взаимозависимость этих интересов,
способны привести к дезорганизации энергетического сотрудничества и образованию
в этой сфере разделительных линий. Рассчитываем, что страны ЕС и Украина, а также
другие государства будут выстраивать свою энергетическую политику в духе
партнерства и позитивной взаимозависимости. ИНТЕРВЬЮ Председатель Правительства
Российской Федерации В.В.Путин ответил на вопросы журналистов Вопрос: Владимир Владимирович, в Брюсселе
прошла конференция по газотранспортной системе Украины. Вы не могли бы дать
комментарий на этот счет? К тому же они приняли декларацию - Украина и
Евросоюз. В.В.Путин: То, что Еврокомиссия все больше
внимания уделяет проблемам транспортировки энергоресурсов, в частности газа
через территорию Украины, - само по себе это явление положительное. Так же, как
и попытка поставить оператора газотранспортной системы под контроль правил и
норм международного права. Считаю, что это то, что мы вполне могли бы и должны
поддержать. Вместе с тем есть вопросы, которые остаются открытыми,
в частности в декларации, о которой вы сказали. Я тоже успел с ней
ознакомиться. Есть упоминание о том, что нормальное функционирование
газотранспортной системы является залогом политической стабильности в Украине и
в странах Евросоюза. При всем уважении, при всей важности этих вопросов
все-таки излишне политизировать их не стоит. Это явный перебор. Во-первых. Во-вторых, говорится о независимости оператора
газотранспортной системы. Но из формулировок не понятно, о какой, собственно,
независимости и от кого идет речь. Вы знаете, что в условиях мирового финансового
и экономического кризиса многие страны переживают не лучшие времена. Россия
решает эти проблемы, используя имеющиеся у нас резервы, в том числе для решения
проблем дефицита бюджета. На Украине таких возможностей нет. Мы уже предоставили достаточно большие
кредитные ресурсы нашим партнерам по СНГ. Мы обсуждаем эту проблему и
возможность предоставления кредита и Украине. Недавно на встречах разного
уровня мы предложили нашим европейским партнерам объединить наши усилия и
совместно предоставить кредит Украине. Нам ответили, что у Еврокомиссии для
Украины денег нет. Значит ли это, что кто-то хочет воспользоваться кризисными
явлениями в экономике, чтобы отобрать у Украины ее газотранспортную систему?
Если это так, то это плохой способ решения проблемы, поскольку я очень хорошо
знаю, как чувствительно на Украине относятся к собственности государства на
газотранспортную систему. Наконец, ставится вопрос о необходимости
модернизации и расширения возможностей газотранспортной системы и увеличения
прокачки газа через территорию Украины на 60 млрд кубических метров. Напомню,
что в прошлом году мы транспортировали через территорию Украины где-то 113
млрд, всего для Европы было поставлено около 130 млрд. Но мы знаем так же о том, что всегда на
протяжении последних лет и европейские партнеры, и Россия ставили на повестку
дня вопрос о диверсификации путей доставки энергоресурсов для потребителей в
Европу. Именно поэтому мы предложили и осуществляем
проект "Северный поток" - по дну Балтийского моря, где должны будем
прокачивать примерно 30 млрд кубических метров в год. "Южный поток" -
по дну Черного моря - где так же планируется 30 млрд, а, может, и больше. Европейцы обсуждают другие проекты. Например,
"Набукко". А газ-то откуда будут брать? Мне кажется, что документ, о котором мы сейчас
говорим, является, как минимум, непродуманным и непрофессиональным, потому что
обсуждать вопросы подобного рода без основного поставщика - просто несерьезно. В этом же документе мы можем прочитать, что
главным залогом успеха инвестиций может быть только объем прокачки газа. Это
естественно, потому что это способ погашения кредита - деньги за транзит. Но
кто с нами посоветовался, сможем ли мы в будущем транспортировать такие объемы
или не сможем? Будем мы делать это или нет? Если это небольшой технический сбой в
достаточно сложном треугольнике взаимоотношений между Россией, Украиной и
Евросоюзом по этому вопросу, по этим проблемам, то это еще ничего. А если это
начало попыток системного игнорирования интересов Российской Федерации, то это,
конечно, очень плохо. Потому что у нас в последние годы сложились очень хорошие
деловые, партнерские отношения практически со всеми ведущими европейскими
компаниями в сфере энергетики. Это касается угля, атомной энергетики,
электроэнергетики, куда европейские компании сделали огромные капиталовложения,
измеряемые миллиардами долларов. Это касается, разумеется, добычи нефти и газа,
это касается транспорта. В свою очередь Россия в Европе закупает газотранспортное
оборудование на 26 миллиардов долларов. Если интересы России будут
игнорироваться, то мы также будем вынуждены начать пересмотр принципов наших
отношений с партнерами. Очень бы хотелось, чтобы до этого дело не дошло. Но самое главное - хочу подчеркнуть основную
мысль: решать проблемы увеличения поставок, по сути, нашего газа без нас
бессмысленно. Мне бы очень хотелось, чтобы этот сигнал был услышан. Мы готовы к
совместной конструктивной работе со всеми нашими партнерами, так, как мы это неоднократно
заявляли, и в рамках тех принципов, которые мы сформулировали и на основе
которых работаем в последнее время. Спасибо. Вопрос: Вы говорили о возможном кредите для
Украины. О каком объеме кредита идет речь, и как это может быть оформлено? В.В.Путин: Оформляется обычно государственным
кредитом под гарантии Правительства объемом в 5 млрд долларов. Обсуждалась эта
цифра. Но повторяю еще раз, вы знаете, мы предоставили немалые кредиты другим
нашим партнерам по СНГ, получили заявку на обсуждение этого вопроса с Украиной
и поставили этот вопрос перед нашими европейскими партнерами. Как я уже сказал,
ответ был такой: для Украины денег сегодня нет. Но, тем не менее, мы продолжаем
диалог и с украинскими партнерами, и с европейскими, будем продолжать эту тему. Конечно, там, где речь идет о поддержке
бюджета, там, наверное, сложнее, чем в вопросах, которые могут - я хочу это
подчеркнуть, сегодня это тоже неочевидно - но в перспективе могут и наверняка
будут привлекательными с экономической точки зрения, не будут такими
рискованными и будут доходными. Один из таких проектов - это, конечно,
поддержание в нормальном состоянии и газотранспортной системы. Кстати говоря,
мы несколько лет назад подписали соответствующую декларацию, ее подписывал еще
президент Кучма. В этом документе три подписи: Федеративная Республика
Германия, Россия и Украина. Мы предложили, и тогда украинские партнеры в
принципе согласились с тем, чтобы создать международный консорциум из
российских, европейских и украинских компаний, который мог бы взять эту
газотранспортную систему в аренду. При том, что украинское государство не
утрачивало собственности на эту газотранспортную систему, она оставалась в
собственности самой Украины. Мне представляется, что это было бы неплохое
предложение, и считаю, что к этому можно было бы вернуться. Во всяком случае,
если речь идет об использовании этой системы для прокачки нашего российского
газа, то это совершенно необходимо - участие самой Российской Федерации, самого
поставщика. Повторяю еще раз: без этого рассматривать любые вопросы подобного
рода считаю просто несерьезным. Вопрос: Владимир Владимирович, Вы сказали, что
кто-то хочет отобрать у Украины газотранспортную систему. Поясните, пожалуйста,
кто бы это мог быть? В.В.Путин: Я не знаю, кто это может быть, но
если вы возьмете Декларацию, о которой мы сейчас говорим, то там в одном из
пунктов речь идет о независимости оператора, но не разъясняется, от чего этот
оператор должен быть независим. Независим ли он от произвола чиновников и
должностных лиц, которые, например, посылают в государственную нефтегазовую
компанию "НАК Украины" людей с автоматами и в масках в поисках
транзитного контракта, в рамках которого осуществляется транзит нашего газа
европейским потребителям, и не находят, слава богу, этого контракта в
подлиннике. Либо речь идет о независимости этого оператора от украинского
государства. Там это не разъясняется. Там только говорится о том, что вся эта
система, по сути, должна быть подчинена европейскому праву, что само по себе
может быть и неплохо - для нас во всяком случае. Это может быть какой-то
гарантией стабильности и прозрачности. Но, если речь идет о независимости от
украинского государства, то это уже совсем другая тема, потому что в Украине
очень чувствительно относятся к собственности на газотранспортную систему
самого украинского государства. Имея в виду именно это обстоятельство, мы в
свое время с канцлером Шредером, с президентом Кучмой и вашим покорным слугой
предложили, на мой взгляд, универсальную формулу, согласно которой
собственность на эту газотранспортную систему у украинского государства не
исчезает. Украина остается собственником ГТС, но международный консорциум,
который образуется с участием украинских, российских и европейских компаний,
берет ее на определенных украинской стороной, как хозяином системы, условиях в
аренду на длительный срок. И берет на себя все риски, связанные с развитием и
поддержанием ее в нормальном, работоспособном состоянии. Большое вам спасибо. СТАТЬИ СБУ не хочет знакомиться с
российскими архивами о Голоде 1932-1933 годов Профессиональные манипуляторы и подлецы от СБУ
продолжают искажать не только украинскую историю, но и современность
межгосударственных отношений Украины и Российской Федерации. Еще свежа в памяти история подлога фотографий
на выставках СБУ о голодоморе, которые на самом деле оказались сделанными в
российском Поволжье и во время Большой депрессии в США, а руководство СБУ уже
раздувает очередной миф о том, что большинство материалов о правде Голодомора
закрыто «в сейфе за семью замками в Москве» и «злые» россияне их нам не отдают.
Со слов Главы СБУ Наливайченка и его верного архивариуса Вятровича, Украина уже
открыла на 90% свои архивы о Голодоморе и показала всю правду, а Россия, видите
ли, делать это не спешит. Врут «исторические киллеры» безбожно. Только
на днях мне в руки попалось официальное издание Федерального архивного
агентства Российской Федерации «Голод в СССР 1930-1934 гг.», изданное в Москве
в 2008 году. В книге на 500 страницах собраны копии оригинальных архивных
документов за период 1930 по 1934 гг. из фондов российских федеральных архивов
– Российского государственного архива социально политической истории (РГАСПИ),
Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ), Российского
государственного архива экономики (РГАЭ), а также Центрального архива
Федеральной службы безопасности Российской Федерации (ЦА ФСБ России). Документы
аргументировано описывают предпосылки, ход и следствия голода в черноземных
районах СССР, возникшего в связи с начавшейся коллективизацией крестьянских хозяйств
и общей индустриализацией СССР. Если в СБУ не читали эти документы – я с
радостью предоставлю им свой экземпляр, чтобы его размножили и разослали по
всем регионам Украины, таким образом вложив в правду об украинской истории хотя
бы маленькую толику громадных денег выделяющихся на ее искажение. Тем более,
безусловно, что эти документы будут крайне интересными украинской
общественности. Например, Постановление Политбюро СССР «О продовольственной и
семенной помощи» (Северо-Кавказскому краю, Киевской и Харьковской областям) от
1 апреля 1933 года, Решение Политбюро о севе на Украине (об отпуске
дополнительной семенной суды) от 5 апреля 1933 года, Постановление Политбюро о
продовольственной и фуражной помощи Украине от 26 апреля 1933 года и тд. Но, пока очевидным фактом является отсутствие
какого-либо интереса у спецслужбы к исторической правде. Соответствующие
действительности, фактам и документам знания истории им не нужны. Поскольку не
позволяют обвинить в «геноциде украинского народа» никого, кроме доморощенных
«швондеров» и «шариковых», достойными последователями которых, к сожалению,
стала украинская спецслужба. Никто не ставит под сомнение факт гибели
миллионов людей от голодной смерти в 1932-1933 годах на территории хлебопашных
регионов Украины, России, Казахстана, Молдавии. Но большинство научных
исследований, даже западноукраинских, указывается цифра от 1,5 до 7 млн.
погибших украинцев, а не 40 – как сказал Президент. При этом самые большие
потери понес казахский народ – 43% всех казахов погибли от голодной смерти
(около 1,7 млн. чел.). Но нет созданных совместных межгосударственных комиссий,
нет профессиональной работы ученных. Цивилизованный и научный диалог о
голодоморе – не нужен украинским властям.
Никто не отрицает преступления властей лишивших
селян хлеба. Но давайте вдумаемся глубже – кто непосредственно отбирал
последнее у селян? Кто их раскулачивал, отправлял в ссылку и строчил доносы?
Кто были теми «швондерами» и «шариковыми» выведенными в гениальном булгаковском
“Собачьем сердце”? В Украину не присылали спецотряды из Москвы
или Уфы. Полуграмотные украинские назначенцы даже без политического заказа
центра только ради того, что бы выслужится, рано или поздно спровоцировали бы
тот коллапс, который и привел в конечном итоге к экономическому краху и
миллионным человеческим жертвам. Именно местные люмпены выслеживали “куркулей”,
выказывали спрятанные голодающими продукты, строчили доносы на “саботажников” и
“вредителей”. Вот где и 10% не обнародованных архивов СБУ. В таком случае, о каком же «геноциде
украинской нации» может идти речь, когда одних украинцев на голодную смерть
обрекали другие украинцы? Скорее, это просто признак больного общества, и одна
из исторических трагедий украинского народа. Так для чего же сейчас украинцам вбивают в головы
откровенное вранье о голоде 1932-1933 годов, формируют в обществе мифы «о
голодоморе», ОУН-УПА, НАТО, «российской угрозе», «полтавской битве»? И все это
на почве систематического заражения украинского общества болезненной
неполноценностью и исторической униженностью. Возможно, подавленными и озлобленными людьми
легче манипулировать? Возможно, кто-то готовится и ищет удобный момент –
социальной разрухи и отчаяния, чтобы назвать врагов «всея Украины»? Ничего так
не скрепляет тоталитарное правление как образ|оскорбление| врага. С этого
начинался фашизм в Германии. А ведь многим, особенно во время перманентного
политического и экономического кризиса, начинает это нравиться. Очень просто
жить не думая, только по принципу «долой олигархов», «федерастов», «москалей»,
«русинов» — ату их, ату! “Шариковы”- то никуда не делись. В общественном сознании украинцев формируется
мнение и желание «отомстить всем кто нас обижал». И «словесный геноцид»
украинских властей, на практике, уже перешел в тотальный этноцид, направленный
против русской культуры и языка, против культур других народов Украины. Конечно, противостоять политическому и
экономическому авантюризму, да еще и облеченному в форму хамского диктата,
всегда непросто. Однако, как можно скорее остановить всех доморощенных
носителей “разрухи в головах” - наш непосредственный гражданский долг. Вадим
Колесниченко, Народный депутат Украины Старый Киев: царские и
русские улицы Вернувшись в состав русского государства в 17
веке, Киев, всегда считавшийся духовным центром Русского Мира, начал постепенно
возрождаться, со временем приобретя значение одного из крупнейших культурных и
экономических центров Российской Империи. Это новое возвышение Киева,
состоявшееся благодаря усилиям центральной русской власти, нашло отражение в
целом ряде городских топонимов, напоминающих о духовных ценностях русского
народа, к которым относится приверженность традиционной форме власти -
православной монархии. Так, к числу самых знаменитых памятных мест
дореволюционного Киева, увековечивавших имена Российских монархов и стертых с
картосхем города в послереволюционный период, относились Александровская улица,
Царский сад, а также Царская площадь, на которой был установлен один из трех
киевских монументов Императору Александру Второму. Однако наряду с более или менее известными
названиями, существует целый пласт полузабытых "царских" топонимов
Киева, которые, появившись незадолго перед революцией, просуществовали очень
короткое время. Примером верноподданических чувств киевлян можно назвать факт
присвоения звучного имени Романовская (ныне - Дашавская), одной из улиц в
районе Караваевых дач, проложенной незадолго перед трехсотлетним юбилеем
правящей династии. Что касается центра города, то здесь вплоть до
1919 года имя Императора Николая Второго носила одна из наиболее
респектабельных улиц, которая сегодня известна как улица архитектора
Городецкого. Причем, если имя последнего Императора присваивалось таким
объектам, как, например, Киевская гавань, то имя его сына и Наследника Алексея
Николаевича было использовано, главным образом, в названиях детских учреждений
Киева. Знакомство с картой Киева первой трети
прошлого века свидетельствует о наличии в его пределах нескольких Алексеевских
улиц, а парковая зона Труханова острова, который до революции носил имя
цесаревича, и сегодня остается популярным местом отдыха горожан. Увековечивая память монархов, киевляне не
забывали и о выдающихся государственных деятелях Российской Империи. Интересно,
что вплоть до середины 50-х годов прошлого века на картосхемы Киева, вобравшего
в себя ряд городских предместий, были нанесены сразу три улицы, названные
незадолго до революции в честь генералиссимуса Александра Суворова. Сегодня, по
информации киевских СМИ, угроза переименования нависла над последней из трех названных
его именем улиц, расположенной в Печерском районе столицы. В первой четверти 20
века город лишился двух топонимов, сохранявших память о последователе
суворовских идей, известном военном деятеле Михаиле Драгомирове, с 1898 по Неудивительно, что сложившаяся в
дореволюционный период система городской топонимики, включающая имена русских
царей и выдающихся государственных деятелей Российской Империи, в течение трех
послереволюционных десятилетий была практически полностью уничтожена. Кроме
того, уже в последние годы существования СССР некоторые старинные киевские
топонимы стали жертвой украинизации, подтверждением чему могут служить даже те
городские карты, которые были изданы на русском языке. Например, на одной из таких схем,
подготовленной в Москве Главным управлением геодезии и картографии при Совете
министров СССР в 1985 году, киевская улица, известная с конца 19 века под
названием Казачья неожиданным образом трансформировалась в «Козацкую». Однако
несмотря на это "бархатное" переименование, осуществленное во второй
половине 20 века, некоторые старые домовладения улицы по-прежнему снабжены
самодельными указателями с ее историческим названием. Приходится констатировать, что те немногие из
дореволюционных топонимов, которые не вызывали нареканий со стороны советской
власти, благодаря чему просуществовали до сегодняшнего дня, как, например,
Петровская или Кочубеевская улицы, могут быть ликвидированы в самое ближайшее
время. Спустя два с половиной года после "оранжевой революции" через
киевские СМИ был обнародован перечень из более чем двухсот улиц, названия
которых власти считают "неактуальными", вызвавший широкий общественный
резонанс. Ознакомление с данным списком, доступным по адресу
http://www.pk.kiev.ua, свидетельствует о том, что искоренению должны
подвергнуться, прежде всего, те топонимы, которые напоминают об общем прошлом
ныне разделенных Украины и России. Так, переименование Петровской аллеи,
названной именем Петра Первого в ознаменование двухсотлетия Полтавского
сражения в 1909 году, может стать своеобразным "сюрпризом" к
трехсотлетнему юбилею этого события. Также власти Киева планируют убрать с
карты города другой дореволюционный топоним, появление которого связанно с
празднованием столетнего юбилея Отечественной войны 1812 года - улицу Михаила
Кутузова. Неприязненное отношение к имени этого великого русского полководца,
некоторое время занимавшего должность киевского военного губернатора, также
выразилось в стремлении переименовать улицу, названную в честь адъютанта
Михаила Кутузова - генерала Паисия Кайсарова, похороненного на территории
Киево-Печерской Лавры. Неудивительно, что для противников идеи восточнославянского
единства, желающих видеть Украину членом евроатлантических структур, городские
названия, увековечивающие имена генералиссимуса Суворова, адмирала Ушакова,
маршала Жукова или Александра Матросова, являются нежелательными. Кроме того,
наличие в этом "черном списке" топонимов, имеющих церковное
происхождение, дает основание считать, что среди его составителей имеются
противники Православия, выступающего духовной основой восточнославянской
цивилизации. Например, Петропавловская улица, название которой, известное с
1883 года, происходит от находившегося по близости православного храма,
почему-то отнесена к числу улиц, названных в честь "российских городов и
рек" и подлежит переименованию. Таким образом, вторжение в сферу традиционной
городской топонимики с целью ликвидации названий улиц, имеющих самые разные
корни, по-прежнему остается одним из приоритетных направлений гуманитарной
политики современного украинского государства. Сегодня, когда Киев, лишаясь
многих памятников культуры, утрачивает свое историческое своеобразие,
необходимо подготовить достойный ответ на эти вызовы, добиваясь сохранения и
возвращения на карту города названий, напоминающих о лучших временами в истории
нынешней столицы Украины. Андрей
Широков, ВОО "Православный выбор" Русских на Украине ждет
геноцид? Знаете, почему трибунал над нацистскими
преступниками проходил именно в Нюрнберге, а не в Берлине или, скажем, Мюнхене?
Просто союзники сделали символический жест,
поскольку именно в Нюрнберге в 1935 году на выездной сессии рейхстага были
приняты так называемые «Нюрнбергские расовые законы», в соответствии с которыми
ущемлялись гражданские права «неарийского» населения Германии. Эти
законодательные акты, направленные на «защиту германской чести», и стали
окончательным оформлением фашизма, что в конце концов привело к физическому
уничтожению миллионов людей. Поэтому после войны союзники и решили заколотить
последний гвоздь в гроб фашизма там, где он юридически родился. Поскольку
фашизм – это, в первую очередь, не идеология или партия, а государственная
машина, вооруженная несправедливыми законами и массово карающая не согласных с
ними. Многие украинские законодатели это прекрасно
понимают и, воодушевившись недавней победой социал-националистов в
Тернопольской области, стали продвигать в Верховную Раду законы, по свирепости
мало чем уступающие «нюрнбергским» инициативам Гитлера. 17 марта депутат от БЮТ Гнаткевич подал проект
закона Украины «О государственном языке и языках национальных меньшинств
Украины», который должен уничтожить на Украине как жалкие остатки свободы
слова, еще выживающие у нас в стране вопреки «оранжевому режиму», так и
окончательно вытеснить русский язык из общественного использования на Украине.
Так как в этом законодательном проекте говорится не о газе, не об интересах
олигархов или полномочиях премьер-министра, слишком высока вероятность, что
большинство депутатов даже не обратит на него внимания и примет его в
каком-нибудь пакете с другими решениями. Этого допустить никак нельзя,
поскольку он де-юре превратит нашу страну в фашистское государство. Что же именно в законопроекте Гнаткевича
заставляет говорить столь категорично? Самая страшная резолюция этого
законопроекта кроется в статье 35, где утверждается, что «языком
государственных и частных (это слово в законопроекте выделено жирным шрифтом)
печатных, электронных СМИ является государственный украинский язык». Без
вариантов. То есть теперь все (!!!) газеты должны выходить только на украинском
языке. Учитывая, что многие украинские русскоязычные газеты и журналы еле-еле
сводят концы с концами, переход на украинский язык просто убьет их по
экономическим причинам, поскольку они перестанут быть интересны читателям, а
значит, и рекламодателям. Газета - не телевидение, от которого никуда не
деться, если у тебя дома стоит телевизор. Газету мы покупаем ежедневно, а можем
и не покупать. Естественно, что статья этого законопроекта
просто добьет печатную прессу на Украине, как таковую, и уберет головную боль
украинских властей. Телевидение они полностью взяли под контроль и достаточно
успешно промывают мозги телезрителям. А с прессой, естественно, тяжелее: тысячи
наименований газет и журналов, как правило, русскоязычных, за всеми не
уследишь. А так одним ударом решается целая проблема, да еще под каким
благородным соусом - «защита украинского языка», прямо как «защита немецкой
чести» в Нюрнберге. А как же права человека, права национальных
меньшинств, Хартия региональных языков, в конце концов, Конституция Украины,
которая гарантирует защиту и развитие русского и других языков национальных
меньшинств? Тут пан Гнаткевич делает маленькую приписку,
иезуитскую по своей сути: «СМИ, которые обслуживают потребности национальных
меньшинств (я что-то таких СМИ не знаю. – Прим. авт.), могут выходить на языке
нацменьшинства». Но если газета нацменов превысит тираж в 50 тыс. экземпляров,
то по закону половину тиража ей придется печатать на украинском языке. Правда,
непонятно, для кого именно. Кто будет читать украиноязычную газету,
напечатанную для гагаузов или крымских татар? Естественно, что все это делается
для того, чтобы у национальных меньшинств, и в первую очередь у русских (только
они из национальных меньшинств могут иметь газеты тиражом более 50 тыс.
экземпляров), вообще не было своих средств масовой информации. Таким образом,
эта поправка делает нерентабельным любой масштабный газетный проект для
нацменьшинств. То же самое с телевидением. Оно должно быть полностью
украиноязычным. То есть Шустер на ТРК «Украина» должен будет перейти на
украинский, Киселев на TBI – тоже. А если вдруг какое-нибудь национальное
меньшинство соберет средства и откроет свое телевидение, то и там, в
соответствии с законопроектом, вещание на украинском языке должно быть не
меньше 75% днем и 90% ночью. Те, кто думает, что этот закон касается только
газет и журналистов, жестоко ошибаются. В нем прописаны такие мелочи, что если
его, не дай Бог, примут, частная жизнь просто прекратит свое существование. Ей
на Украине не останется места. Приведу самые «замечательные» примеры из
законопроекта. Ст. 36. Почтово-телеграфная корреспонденция от
физических и юридических лиц принимается на украинском языке (то есть, видимо,
будут вскрывать все конверты и письма на русском языке не дойдут до адресатов). Ст. 34. В учреждениях здравоохранения
документы, амбулаторные карты, истории болезни, информация о лекарствах ведутся
на украинском языке, в случае необходимости – на латинском (слава Богу, права
латиноязычного населения Украины сохранены). Ст. 32. На Украине программное обеспечение и
наполнение информационных систем осуществляется на основе украинского языка.
(То есть ко мне домой могут являться и проверить, на каком языке у меня на
компьютере стоит операционная система? А ничего, что многих компьютерных
программ на украинском языке просто в природе не существует? Людям что – компьютеры
за ненадобностью в окна выбрасывать?) Ст. 14. Официальные документы, которые
подтверждают статус гражданина – паспорт, трудовая книжка, документы об
образовании, о браке, а также о смерти – исполняются только на украинском
языке. (Если ваш паспорт выдан в 90-е, где есть записи на русском языке, или
свидетельство о рождении родом из двуязычной УССР, вы автоматически становитесь
преступником.) Если вы решите как-то отстоять свои языковые
права и создадите общественную или политическую организацию, то языком съездов,
конференций, пленумов и совещаний может быть только украинский (ст. 15). В статье 25 предлагается наказывать офицеров
Вооруженных Сил, МЧС, СБУ, пожарников и т. д. за неиспользование «державної
мови». Следить за выполнением этого драконовского
закона, по мысли пана Гнаткевича, должно некое «Управление по вопросам языковой
политики», финансируемое, естественно, из бюджета (то есть нами, русскоязычными
налогоплательщиками). Так что если закон пройдет Верховную Раду, можно будет
смело говорить о полной смерти демократии на Украине и переходе процесса
фашизации страны в активную фазу, поскольку всякий реальный фашизм начинается
со своих «нюрнбергских законов». Алексей
Иванов, Донецкий коммуникационный ресурс АНОНС В Киеве и в Москве состоятся
презентации журнала «Ренессанс» 6 апреля 2009 года в помещении Союза писателей
Украины (ул. Банковая, 2) состоится презентация литературно - художественного
журнала "Ренессанс" (№ 1 за Журнал издается с 1992 года, вышло 68 выпусков.
На вечере- встрече перед читателями выступят авторы этого номера:
В.Скуратовский, Н.Сингаивский, Е.Товстуха, О.Комаров, В.Югов, Б.Новиков и
многие другие. А 17 апреля 2009 года в 18.30 часов в
помещении Украинской библиотеки (ул. Трифоновская, 61; станция Метро
"Рижская") состоится презентация этого же номера журнала
"Ренессанс" при участии авторов из России: В.Золотухин, С.Василенко,
Е.Нефедов, Е.Дейч, В.Иванов-Таганский, В.Артюх... Вечера-встречи ведет главный редактор
В.Шлапак. Приглашаются журналисты. Вход свободен. Справки по тел. (044)
289-68-60 Информцентр
Объединения «Русское содружество» Информационный
сборник «Русский мир» Всеукраинского Объединения «Русское содружество»,
Редакции Газеты для соотечественников «Русская Правда» и Интернет-сайта
«Русские на Украине» (www.rus.in.ua) предназначен для руководителей русских
организаций и объединений российских соотечественников, организаций, экспертов
и журналистов, занимающихся вопросами соотечественников. |
В избранное | ||