***Хит недели на форуме MDoffice ... Пункт пропуска морской порт
28-10-2013 10:10, Кузнец olegk59@rambler.ru Регион: скрыт Пункт пропуска морской порт
Добрый день! Ситуация следующая вагон с транзитным грузом опоздал
и остался в пункте пропуска морской порт (конечный пункт транзита)должен был выгрузиться на судно но судно ушло. Какое время этот вагон может находится под таможенным контролем в этом пункте пропуска в режиме транзит? Спасибо.
Уважаемые форумчане! Подскажите, что дальше... Было оформлено ИМ40ЕА на машину которая поломалась и к нам не приедет, пересечения границы нет(( деньги списаны... наши мытари толком информацию не
дают (ждут конца месяца) Вопрос: как её закрыть, отозвать или как это бывает???? Спасибо.
***Хит недели на форуме MDoffice ... Одня МД на 2 партии
01-11-2013 14:53, Romanyza Romanyza@bigmir.net Регион: скрыт Одня МД на 2 партии
Добрый день. У меня импорт. Товар едет на 2х машинах. Можно ли сделать одну МД
на две партии??? Товар - оборудование в разобраном виде в кол-ве 1 шт. Единственный нюанс - машины будут заходить на разных переходах.
***Хит недели на форуме MDoffice ... Проезд по РФ по МДП
28-10-2013 11:35, Андрей 1962 Регион: скрыт Проезд по РФ по МДП
Сегодня таможня предупредила, что ТИРы в России уже как-бы и не ТИРы (включили доп. мероприятия)! Вроде-бы отодвигали сей прцесс до 01.12, а включили раньше. Может кто чего слышал?
***Хит недели на форуме MDoffice ... Оформление по решению суда
29-10-2013 16:38, Федя Регион: Суми Оформление по решению суда
Добрый день. Подскажите, кто сталкивался с этим. Таможня вынесла решение по коду товара. Предприятие его опротестовало в суде. Суд анулировал это решение своим постановлением. Таможня подала апеляцию на решение суда.
Предприятие выиграло апеляционный суд. Каким образом далее оформлять грузы? Спасибо
***Хит недели на форуме MDoffice ... на каком языке заполняется?
30-10-2013 09:41, декларант Елена Регион: Донецк на каком языке заполняется?
Добрый день!
Я заполняю всю ГТД на
импорт, включая 2 графу (отправитель) на украинском языке. Поставщик у нас российский, поэтому его название и адрес в переводе на укр. язык вполне читаемы и все данные соответствуют товаро-сопроводительным документам и контракту, но в банке не принимают ГТД к оплате, мотивируя тем, что в контракте адрес и название поставщика указаны на русском. Первый
раз за 4 года работы такой отказ. В кодексе и в 651 приказе я не нашла однозначной формулировки про язык заполнения. Скажите, пожалуйста, правомерны ли претензии банка? на что я могу сослаться, чтобы убедить их принять платеж?