head- голова ground – земля, пол tospin– крутить, вращать trick – обман, хитрость,
трюк, уловка tocollapse– разрушать(ся), гибнуть mind – разум, сознание theCaribbean – Карибское море tohide (hid, hidden) – прятаться, скрываться except- кроме east- восток
Trick–
многозначное слово, означающее «уловка, трюк, хитрость». На русском
сленге мы в этом случае говорим «фишка». Есть такое выражение,
применяемое обычно в день празднования Хеллоуина: «Trick or treat!»,
когда дети ходят по домам и выпрашивают сладости. Это можно перевести
как «откупись, а то заколдую!».
East - Восток, сторона света. Здесь нелишним было бы напомнить о названиях всех сторон света на английском: East - Восток West - Запад North - Север South - Юг
Все
они пишутся с заглавной буквы,если имеется в виду сторона света в
"глобальном", общем смысле, и в с маленькой, если имеется в виду
относительное расположение предмета или живого существа.
In the South there is a warm sea. Наюгетеплоеморе. We went to the house, located to the south of the mill. Мы пошли к дому, расположенному к югу от мельницы.
Для сокращения используются их обозначения по первой букве: N,
S, E, W. Кроме того, если нет "чистого" направления, то можно
комбинировать эти названия, как и в нашем родном языке: southwest,
northeast. Название фильма Хичкока "North by Northwest" 1954 года переводится как «На север через северо-запад».
3. На сладкое – пословица
прямо в тему – «EastorWest – homeisbest». - В гостях хорошо, а дома
лучше.