Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Joy English - Английский с удовольствием!


 

Здравствуйте! Сегодня в выпуске:

1.     Грамматика – царица языка! Эта загадочная «s» в конце

2.     Лексические вкусности

3.     Афоризм на десерт

 

1. Грамматика – царица языка!

Эта загадочная «s» в конце английских слов

     «-s» в окончании английских слов появиться по разным причинам:

1)    у существительного в знак того, что оно употреблено во множественном числе (doll (кукла) – dolls (куклы), сomputer (компьютер) – computers (компьютеры)

2)    у существительного как признак притяжательного падежа (что-то или кто-то принадлежит чему-то/кому-то): Ben`s house (дом Бена), this man`s nose – нос этого человека

3)    у глагола как признак простого настоящего времени в 3-ем лице ед.ч.: She sings well. Она хорошо поет.

4)    После местоимений и существительных как сокращение от is, has: It`s cold here = it is cold here - здесь холодно; He`s made it up = he has made it up - он это выдумал.

Для закрепления материала возьмем на исследование песню из мультфильма «Anastasia», в которой большое количество слов с изучаемым нами окончанием ->>  СМОТРИТЕ ВИДЕО ЗДЕСЬ!

Once upon a December

Dancing bears,
Painted wings,
Things I almost remember,
And a song someone sings
Once upon a December.

Someone holds me safe and warm.
Horses prance through a silver storm.
Figures dancing gracefully
Across my memory...

Someone holds me safe and warm.
Horses prance through a silver storm.
Figures dancing gracefully
Across my memory...

Far away, long ago,
Glowing dim as an ember,
Things my heart
Used to know,
Things it yearns to remember...


And a song
Someone sings
Once upon a December
.


Танцующие пары, раскрашенные крылья.
Вещи, которые я почти вспоминаю.
И песня, которую кто-то пел
Однажды в декабре.

Кто-то обнимает меня бережно и тепло.
Лошади несутся вскачь через серебряный ветер.
Изящно танцуют пары
Сквозь мою память.

Кто-то обнимает меня бережно и тепло.
Лошади несутся вскачь через серебряный ветер.
Изящно танцуют пары
Сквозь мою память.

Далеко, очень давно,
Неярко сияющие, как тлеющие угольки,
Вещи, которые мое сердце знало,
Вещи, которые я хочу вспомнить.
И песня, которую кто-то пел
Однажды в декабре...


Песня замечательная, такая волшебная и 100% зимняя!

Итак, bears, wings, horses, figures, things – всё это примеры употребления s d в соответствии со случаем 1). То есть –s нужна в данном случае для образования множественного числа данных существительных. Остальные случаи употребления –s (sings, yearns) – не иначе как признак 3-его лица ед.числа глаголов (случай 3).


2. Лексические вкусности :)

Песня называется «once upon a December», что означает «однажды в декабре». Та же конструкция используется и в знаменитом фильме «Once upon a time in America», название которой вы, смею надеяться, легко переведете сами.

Кроме того, «once upon» -  популярное начало английских сказок, примерно как у нас «Жили-были» или даже «В тридевятом царстве, тридесятом государстве».

 

Словарь песни:

bear – медведь

wing - крылья

horse - лошадь

to prance -  скакать

figure – фигура, силуэт

glowing – сверкающий, пылающий

ember – угольки, горячая зола

 

3. На десертафоризм!

Action may not always bring happiness; but there is no happiness without action.

Поступок не всегда приносит счастье, но без поступка счастья не бывает.

 

До новых встреч и enJOY English!

 


В избранное