(Кошка Офелия)
О себе
Немецкий язык с юмором
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Немецкий язык с юмором NR 11 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий язык для всех" Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen - Was verstehst du unter "Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ? - Nun, zum Beispiel einen Miliona:r aus Liebe zu heiraten . e Fliege - муха e Klappe - здесь мухобойка, хлопушка schlagen - бить, сбивать Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen - (пословица) одним выстрелом убить двух зайцев s Beispiel - пример zum Beispiel - например e Liebe - любовь heiraten - жен...
Немецкие заметки или немецкий для всех.
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Немецкие заметки NR 34 Ссылки от Deutsche Welle Sprache im Wandel Ein Artikel fu:r alle, die sich fu:r die Entwicklung der gesprochenen Alltags-Sprache interessieren. Ob Deutschtu:rkisch oder Deutsch mit arabischen oder russischen Elementen, die Mischsprachen werden immer kreativer und sind schon la:ngst auch in den Sprachgebrauch deutscher Muttersprachler u:bergegangen. Rapper und Komiker bringen solche Ausdru:cke und Spru:che an die O:ffentlichkeit. Ho:ren Sie rein, wenn "Mundstuhl" oder "Erkan und Stefa...
Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 90
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Здравствуйте, уважаемые подписчики! Дорогие друзья! Мы возобновляем выпуск рассылок. Кроме того, у нас много чего происходит и на мультиязыковом проекте www.franklang.ru и в нашей Школе иностранных языков www.school.franklang.ru Предлагаем Вашему вниманию два анекдота ) ...
Немецкие стихотворения с переводом - выпуск 82
Немецкое стихотворение с дословным переводом на русский язык и лексико-грамматическим комментарием прямо к вам в почтовый ящик.
Здравствуйте, уважаемые подписчики! ...
Немецкие заметки или немецкий для всех.
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Немецкие заметки NR 33 Три цитаты " Planung bedeutet , die Zukunft in die Gegenwart zu holen , sodass man schon jetzt an ihr arbeiten kann . Alan Lakein " Wer keine Ziele hat, ist ein Leben lang dazu verurteilt , fu:r Leute mit Zielen zu arbeiten . Brian Tracy " Es gibt Millionen von Menschen, die sich nach Unsterblichkeit sehnen - die aber nicht wissen, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen . Maurice Chevalier bedeuten - означать, значить e Zukunft - будущее e Gegenwart - настояще...
С Новым годом, дорогие товарищи! Шана това у метука!
Мероприятия, скидки, подарки, афиши, объявления. Бизнес-новости, проекты, сайты, предложения, контакты.
Израильским молодоженам на свадьбу дарят… банкоматы. // Испытание Израиля «Лукой Мудищевым». // От свахи-шадханит – Леи Кац . // Поэтический конкурс - Стихи и только стихи!!! // Анекдот от Рабиновича: Чапаев с Петькой эмигрировали в Израиль. И, вот, - Рош а-Шана . . . // P.S. На сайте «Муз.шкатулка» – www.mp-3-music.narod.ru - Алиса Фрейндлих – "У природы нет плохой погоды . . ."....
Немецкий язык с юмором
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Немецкий язык с юмором NR 10 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий для всех" In dem Luftballon Zwei Ma:nner fliegen in einem Heissluftballon . Es kommt Nebel auf und sie ko:nnen nichts mehr sehen. Nach einer Zeit lichtet sich der Nebel wieder, aber sie wissen nicht mehr wo sie sind. Da sehen sie unter sich einen Mann, der im Garten arbeitet. Der eine ruft runter: - Wo sind wir hier? Es kommt keine Antwort. Endlich als sie schon fast ausser Ho:rweite sind ruft der Mann hoch: - Sie sin...
Немецкие заметки или немецкий для всех.
Небольшие заметки о немецком языке и немецкой грамматике, короткие тексты, цитаты и немецкие песни с разбором новых слов, а также обзоры интересных материалов с других проектов.
Немецкие заметки NR 32 В сегодняшнем выпуске, вернусь к песням, исполненным на немецком языке. Думаю, некоторым из Вас знаком австрийский певец Фалько. При прослушивании исполненных им композиций я заметил, что большинство из них он поет на диалекте, на котором говорят в южных регионах Германии, а также в Австрии и Швейцарии. По этой причине, мой выбор пал на "Out of the dark, где диалект почти не слышан. Почти, потому что "р, очень похожее на русское, видимо, никуда не деть. Песня достаточно грустная и че...
Немецкий язык с юмором
"Улыбайтесь, Господа! Улыбайтесь". Превратите скучный процесс зубрёжки немецких слов в интересное занятие, читая шутки на немецком языке.
Немецкий язык с юмором NR 9 Веселое приложение к рассылке "Немецкие заметки или немецкий для всех" Neue Pose Herr Kramer zu seiner Frau: - Wollen wir heute abend eine neue Position u:ben ? Darauf sagt sie: - Okay, warum nicht? Du bu:gelst und ich sitze auf der Couch und trinke Bier. u:ben - упражнять(ся, разучивать bu:geln - гладить (бельё, утюжить e Couch - диван, кушетка >Дословный перевод ametov.net dnewnik.blogspot.com ...
Дела израильские:
Мероприятия, скидки, подарки, афиши, объявления. Бизнес-новости, проекты, сайты, предложения, контакты.
В Израиле растет заболеваемость СПИДом. // В Израиле - Чемпионат Мира по бальным и латино-американским танцам. // Фельдман - платить пенсии гражданам Украины, проживающим за ее пределами. // Может, найдется футбольная команда из Израиля, чтобы разыграть "КУБОК ТАНИЧА"? // Анекдот от Рабиновича: Учитель, скажите, а в чём разница между мужчиной и женщиной? . . . // P.S. www.jmotiv.narod.ru - Картины Марка Шагала с аккомпанементом....