Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 08.11.2009 22:00:02





Онлайн-конференции


08.11.2009 21:55 ПЕРВЫЙ КАНАЛ ЗАПУСКАЕТ В ЭФИР НОВЫЙ ПРОЕКТ - ПРОГРАММУ "МУЛЬТЛИЧНОСТИ"
08.11.2009 21:50 ЕВРОПА ГОТОВИТСЯ ОТМЕЧАТЬ 20-ЛЕТИЕ ПАДЕНИЯ ЖЕЛЕЗНОГО ЗАНАВЕСА
08.11.2009 21:45 МЕДВЕДЕВ ВЫРАЗИЛ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ РОДНЫМ И БЛИЗКИМ ИГОРЯ СТАРЫГИНА В СВЯЗИ С ЕГО КОНЧИНОЙ
08.11.2009 21:35 КИНЕМАТОГРАФИСТЫ И ПРАВИТЕЛЬСТВО ОБСУДИЛИ БЛИЖАЙШЕЕ БУДУЩЕЕ ВАЖНЕЙШЕГО ИЗ ИСКУССТВ
08.11.2009 21:30 ПРЕЗИДЕНТ НАЗВАЛ УДРУЧАЮЩИМИ ИТОГИ КОМПЛЕКСНОЙ ПРОВЕРКИ ДОМОВ ПРЕСТАРЕЛЫХ В РОССИИ
08.11.2009 21:20 ЕВРОПЕЙСКИЕ ПАРТНЕРЫ ДАЛИ ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ СОГЛАСИЕ НА СТРОИТЕЛЬСТВО "СЕВЕРНОГО ПОТОКА"
08.11.2009 21:10 РОССИЯ ОТМЕТИЛА ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК - ДЕНЬ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА
08.11.2009 21:00 КАК ПОБЕДИТЬ В СЕЗОННОЙ ВОЙНЕ С ВИРУСОМ ГРИППА?



08 ноября200921:55

ПЕРВЫЙ КАНАЛ ЗАПУСКАЕТ В ЭФИР НОВЫЙ ПРОЕКТ - ПРОГРАММУ "МУЛЬТЛИЧНОСТИ"

На Первом канале в следующее воскресенье стартует новый проект - программа "Мультличности", в которой знакомые по выпускам новостей герои будут обсуждать наиболее актуальные темы.

Первая серия - Гус Хиддинк готовит сборную России по футболу к предстоящему матчу со Словенией.



печатать



08 ноября200921:50

ЕВРОПА ГОТОВИТСЯ ОТМЕЧАТЬ 20-ЛЕТИЕ ПАДЕНИЯ ЖЕЛЕЗНОГО ЗАНАВЕСА

9 ноября исполняется 20 лет с момента падения Берлинской стены - именно это событие считается символом новой исторической эпохи, и его будут широко отмечать в объединенной Германии и во всей Европе.

Эта эпоха началась с эйфории от крушения тоталитарных режимов от СССР до ГДР, а затем сменилась разочарованием в новой реальности - многие надежды не сбылись и многие обманулись в своих ожиданиях.

Берлинский врач Давид Сакич родился, когда стена уже стояла - в детстве ему казалось, что она была всегда. Вальтер Момпер, последний бургомистр Западного Берлина, старше Давида и помнит, как она появилась. В августе 1960 года невидимая граница между западным и восточным сектором стала одеваться в бетон. У руководства ГДР не было другого выхода. Немцы бежали от социализма как от чумы.

Берлин резали по живому. В самом центре, недалеко от Потсдамер-плац, стена уперлась прямо в здание Мартин-Гропиус-Бау, знаменитого берлинского музея. Территориально музей оказался в Западном Берлине - главный вход с античными колонами смотрел на западный сектор, но здание успело присвоить себе ГДР. Поэтому красивый вход с колоннами замуровали, а для жителей восточного Берлина с противоположной стороны пробили новый вход. В разделенном холодной войной городе таких историй было сотни. И история с музеем была не самой страшной.

"Антифашистский щит", так гэдээровская пропаганда называла стену, стал самой охраняемой в мире границей. Бетонный забор длиной в 157 километров, 300 наблюдательных вышек и контрольная полоса, где каждый сантиметр пристрелян. Но людей это не останавливало.

Сегодня каждую жертву стены знают поимённо. Документальные кадры, сделанные в 1962. Полицейские несут молодого рабочего Петера Фехтера. Он еще жив, но через минуту станет, наверное, самой известной жертвой Берлинской стены. О Фехтере и многих других Давиду расскажет мама. Вечное заклинание берлинских родителей: "Дети, держитесь подальше от стены".

Недалеко от дома, где жили Закичи, находился пост номер 17. Рядовой Рихард Хебштрайт, девятнадцати лет отроду, три раза в неделю заступал в наряд.

Рихард Хебштрайт, бывший солдат-пограничник: "Что мы делали? Стояли два молодых солдатика, курили, говорили о девчонках и футболе, а когда приходили офицеры, выбрасывали сигареты и изображали бдительность".

Видя перед собой "человека с ружьем", невозможно удержаться от вопроса: "А лично вы стреляли?"

Рихард Хебштрайт, бывший солдат-пограничник: "Бог миловал. Мне говорили родители: "Чтобы не случилось, в своих не стреляй. Если приказ преступный, пытайся оспорить". В моей роте мы договорились с ребятами - стрелять не будем. Но были ребята, которые говорили: если прикажут, нажму на курок".

Пограничники и офицеры "Штази", министерства госбезопасности - если бы не они, ГДР не прожила бы сорок лет. Но именно солдаты партии пробили в стене первую брешь. В сентябре 1989 года семья Давида Сакича через ФРГ сбежала в Западный Берлин, а социал-демократ Вальтер Момпер стал его бургомистром.

К этому времени гэдээровская верхушка поняла, что пора выпускать пар. "Штази" и министерство юстиции срочно пишут циркуляр. Он существенно облегчает гражданам ГДР выезд за границу. Вечером 9 ноября восточные немцы узнают из западных новостей, что теперь они выездные. Тысячи людей собираются возле КПП на Борнхольмштрассе.

Море голосов скандирует: "Открывайте ворота!" Но официального приказа нет. Харальд Егер, дежурный офицер "Штази", звонит начальству. Начальство отвечает - никого не пускать. И тут происходит поворотный момент в немецкой истории. Егер просит своих испуганных подчиненных поднять шлагбаум. В первый час нежданной немецкой революции люди еще не понимают, что бежать не надо, что с сегодняшней ночи Западный Берлин - это всего лишь соседний квартал.

В эту ночь Давида Сакича разбудила мама и сказала: "Вставай, границу открыли".

Давид Сакич, житель западного Берлина: "Я говорю ей: "Мам, давай без шуточек". А она мне: "Да ты встань и посмотри в окно". И тогда я оделся и пошел против течения, в восточный Берлин, в город моего детства".

Каждому восточному немцу в западном Берлине выдавали "приветственные" - 100 немецких марок. Рачительный бургомистр понимал, если так будет продолжаться, деньги скоро закончатся.

Вальтер Момпер, бургомистр западного Берлина: "Для меня самое удивительное, что эти безумные ночи и дни прошли без единого выстрела, никто не потерял самообладания, это был первый шаг к объединению страны".

За событиями в Берлине супердержавы наблюдали с плохо скрываемой растерянностью. За три с половиной месяца до падения железного занавеса генеральный секретарь ЦК КПСС и канцлер ФРГ еще обсуждали текущие вопросы советско-германского сотрудничества.

Михаил Горбачев, президент СССР: "Когда нас спросили на пресс-конференции спросили : "Немецкий вопрос обсуждали, объединение Германии? К чему пришли?" И я, и он сказали - это проблема 21 века".

Даже для простых немцев, торопивших историю, всё это казалось сном наяву.

Рихард Хебштрайт, бывший солдат-пограничник: "Я рыдал, я пил с друзьями шнапс, моя родня жила в Западной Германии и теперь я мог просто сесть в машину и приехать к ним в гости".

Давид Сакич, житель западного Берлина: "Мы все жили в состоянии эйфории, и у каждого были мечты, что-то сокровенное. Западным немцам это сложно понять, для этого надо пожить в восточном Берлине".

Двадцать лет без стены. Ее почти и не осталось - таблички и шлагбаумы растащили в первые дни. Потом народ месяцами отбивал на сувениры куски бетонных плит. То, что осталось, превратили в "главную достопримечательность столицы". Для бюджетного туриста приехать в Берлин - это сходить на "Чек-пойнт Чарли" и сняться возле поцелуя генеральных секретарей. Стена перестала быть символом и стала брендом. В свободном мире - естественный процесс.



печатать



08 ноября200921:45

МЕДВЕДЕВ ВЫРАЗИЛ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ РОДНЫМ И БЛИЗКИМ ИГОРЯ СТАРЫГИНА В СВЯЗИ С ЕГО КОНЧИНОЙ

Ушел из жизни замечательный русский актер Игорь Старыгин. Он скончался в одной из московских больниц на 64 году жизни. Зрителям он навсегда запомнится своими работами в фильмах "Доживем до понедельника", "Три мушкетера", "Государственная граница".

Свои соболезнования в связи с кончиной актера театра и кино выразил Президент России Дмитрий Медведев. Заслуженный артист России Игорь Старыгин будет похоронен в Москве.

Для многих он был и останется в памяти, прежде всего, Арамисом - утонченным, поэтичным, благородным. С романтичным "один за всех и все за одного". Режиссеру "Трех мушкетеров" Юнгвальд-Хилькевичу говорили потом: Арамис у вас какой-то слишком интеллигентный".

Георгий Юнгвальд-Хилькевич, режиссер: "Я Игоря взял даже не зная его характера. Я даже не помню его пробы. Я его увидел и понял, что он будет играть Армамиса".

Казалось, что так может играть только потомственный дворянин. На самом деле Старыгин из простой советской семьи: отец - летчик, мать - билетный кассир. А сам он мечтал пойти по стопам деда - стать разведчиком.

В школьный драмкружок Старыгина привела тайная любовь к игравшей там девочке, а на вступительные экзамены в ГИТИС пошел за компанию. А из всей компании институт взяли только его. Он вышел к приемной комиссии и прочитал "Василия Теркина", которого учил в пятом классе к школьному празднику. Приемная комиссия опешила - классический герой любовник с лицом Казановы исполняет героического Твардовского. Старыгину зачли все творческие туры разом.

Уже на четвертом курсе роль в кино - в лирической ленте Станислава Ростоцкого "Доживем до понедельника". Фильм по опросу журнала "Советский экран" был признан лучшей картиной года. А красавчик Старыгин мгновенно стал , как бы сейчас сказали, секс-символом советского кино.

Покоритель женских сердец, при том способный на серьезные глубокие чувства. Экранный образ Старыгина сделал его кумиром. И даже отрицательные герои только прибавляли ему зрительской любви. "Красное и черное", "Государственная граница", "Адъютант его превосходительства"…

Почти полсотни ролей в кино. В 1980-е Игорь Старыгин снимается реже. В 1990-е - вообще почти полностью посвящает себя театру.

Марк Розовский, художественный руководитель театра-студии "У Никитских ворот": "Все его воспринимали как героя-любовника, но он способен был и на гротескные роли и сам обладал чувством юмора. Игорь был настоящий русский актер с широкой душой, необузданным темпераментом. Его сравнили и с Аленом Делоном, и с Олегом Далем. Он был красив не только лицом, но и душой".

На съемочную площадку Старыгин вернулся меньше года назад, чтобы сняться в продолжении "Мушкетеров". И снова - он словно не играл на экране, а просто был самим собою. В это время актер уже был тяжело болен. И не раз попадал в больницу. Однажды ему в палату принес лекарства родной сын, о существовании которого Старыгин раньше не знал.

Актер Игорь Старыгин скончался в возрасте 63 года. В одном из последних интервью он признавался, что прожил счастливую жизнь.

Игорь Старыгин, кадры из документального фильма "Невероятные приключения мушкетеров в России": "Благодарю Бога за то, что он мне дал. Он мне дал очень многое, ангела–хранителя, который помогал в тяжелых ситуациях. Это наверно что-то значит. Я счастливый человек".



печатать



08 ноября200921:35

КИНЕМАТОГРАФИСТЫ И ПРАВИТЕЛЬСТВО ОБСУДИЛИ БЛИЖАЙШЕЕ БУДУЩЕЕ ВАЖНЕЙШЕГО ИЗ ИСКУССТВ

На этой неделе председатель правительства Владимир Путин встретился с деятелями кино - в результате трехчасового разговора с ними решено существенно изменить систему государственной поддержки киноиндустрии.

Государственные средства будут выделяться не на конкретные картины, а перечисляться лидерам рынка, которые уже доказали свою профессиональную состоятельность и смогут снять на эти деньги качественное и окупаемое кино, чтобы вернуть государству затраченные средства.

Фестиваль студенческого кино во ВГИКе иногда называют ярмаркой талантов. Курсовая работа - короткометражка - может стать первым шагом в большой кинематограф. Лучшая оценка критики - "отлично" в зачетке и возможность потом показать свои работы известным продюсерам. Курсовые и дипломные фильмы снимают здесь же - на учебной киностудии ВГИКа. Здесь теперь новое современное оборудование - точно такое же, как на "больших" студиях.

Владимир Малышев, ректор Всероссийского государственного института (университета) кинематографии (ВГИК) им. С.А.Герасимова: "Во многих школах мира вообще нет студий учебных, чем они и бедны. А у нас есть маленький "Мосфильм".

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "А у нас есть".

На специальной экскурсии по случаю 90-летия вуза премьеру Владимиру Путину предлагают самому попробовать, как делается фильм. Вот, например, маленькая кинохитрость: скрип на самом деле - это скрип мешка с крахмалом. Особая гордость и студентов, и ректора - самый современный звуковой пульт. На нем одновременно можно обработать две тысячи звуков. Сейчас студенты озвучивают фильм о бойцах спецназа.

В обновление учебной киностудии ВГИКа государство вложило 4 миллиарда рублей. И это лишь один из примеров государственной поддержки кинематографа. На заседании по вопросам развития российского кино говорят уже, скорее, о связи искусства и экономики. Кризис встревожил и будущих выпускников вуза, и уже состоявшихся и известных кинематографистов.

Производство многих лент было заморожено. Правда, есть и позитивные моменты: например, за девять месяцев года кассовые сборы в стране увеличились на 15 процентов. То есть зритель в кино идет даже в кризис. И государство готово помогать кинематографистам. Другое дело, отметил председатель правительства, что проблемы нельзя решить одним только финансированием.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Государство может помочь материально, может обустроить техническую базу, инфраструктуру, наладить образовательный процесс, как мы здесь пытаемся делать во ВГИКе, помогая вузу, но государство не может заставить зрителя смотреть то, что ему не интересно. Вот и весь закон творчества.

Считаю, что сегодня нам следует, прежде всего, обсудить, почему российский кинематограф, имея постоянно растущую поддержку со стороны государства, все еще не накопил достаточного потенциала для качественного рывка. Нужно говорить о том, что поддержка пока все-таки недостаточная. Вот Никита Сергеевич на меня так уставился. Он мне позавчера всю плешь проел, говорил, сколько нужно денег для того, чтобы сделать этот качественные рывок. Денег всегда мало, а хороших идей, талантливых работ, их еще меньше, и не наоборот. Не деньги порождают талант, а таланты порождают деньги".

Денег кинематографу надо много. Никита Михалков уже подсчитал: чтобы российская киноиндустрия совершила качественный рывок и смогла полноценно конкурировать за зрителя с голливудским и европейским кино, нужен как минимум миллиард долларов.

Никита Михалков, кинорежиссер, председатель Союза кинематографистов РФ: "Я назвал цифру миллиард, потому что это та сумма, которая может подтолкнуть индустрию. Потому что кинематограф - это не поэзия, не живопись. Это индустрия. Это такая же индустрия, как машиностроение, как авиастроение, и чтобы ее сдвинуть с места, нужны серьезные вливания".

Эти деньги нужны не только киностудиям. В эту сумму входят затраты на постройку новых кинотеатров по всей стране, покупка для них современного оборудования. Ведь это в крупных городах, например, объемный звук - привычная повседневность, в глубинке во многих залах кино до сих пор смотрят с монозвуком на старых, то и дело рвущих пленку, проекторах. Еще кинотеатрам нужны системы электронных билетов: только так можно бороться с утаиванием выручки от проката.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Знаете, это очень правильная постановка вопроса, и на самом деле она находится в абсолютно рыночном режиме. Сегодня мы принимаем закон и говорим: в течение там полутора-двух-трех лет, я не знаю, но в обозримом будущем и быстро это нужно сделать, кто не сделает, будет закрыт".

Часть выделяемых государством денег предлагается направить на борьбу с видеопиратством. Убытки от него огромны - до 120 миллиардов рублей в год. И меры, считают кинематографисты, должны быть радикальными.

Карен Шахназаров, кинорежиссер: "Надо, чтобы несли ответственность продавцы. Не кассир, а владелец. Они должны отвечать за то, что они продают в своем магазине. Как только это будет введено - десять раз подумают, прежде чем контрафактную продукцию положить на прилавок".

Известные режиссеры и продюсеры предлагают изменить схему госфинансирования кино. Сейчас она предполагает, что деньги на съемки фильма от государства получает тот, кто предложит меньший бюджет. С одной стороны - экономия, с другой - как правило, страдает качество.

Игорь Толстунов, кинорежиссер: "Необходимость дать всем сестрам по серьгам, просто убивает возможность развить индустрию в целом. Сегодня, когда государственную поддержку получает продюсерская компания, студия, и при этом не несет никакой ответственности ни перед кем - ни перед государством, ни перед зрителем, ни перед самой собой, деньги в итоге распыляются - они просто размазываются тонким слоем".

Есть такая кинематографическая статистика: из сотни фильмов, которые запускаются в производство на российских киностудиях, до конца доводится только половина. То есть, фильм будет снят, смонтирован и напечатан в нескольких копиях. А до зрителя дойдет вообще только треть. И получается, что любой павильон любой российской киностудии полон призраками невышедших на экраны фильмов.

Еще такие фильмы кинематографисты в шутку называют "кинобалластом". Правда, сейчас получается, что балласта слишком много. Рецепт как от него избавиться у кинопроизводителей уже есть: нужно изменить схему государственной поддержки кино. Если вкратце, то вместо проведения тендеров - распределить бюджетные деньги между хорошо зарекомендовавшими себя на рынке кинокомпаниями и продюсерскими центрами, которые должны взять на себя обязательства по производству кинофильмов.

Никита Михалков, кинорежиссер, председатель Союза кинематографистов РФ: "Чтобы деньги эти поделились между достаточно мощными компаниями, себя зарекомендовавшими, которые имеют опыт, которые сделали такие-то картины, которые имели такой-то резонанс, принесли такой-то доход и так-то были приняты зрителем здесь и не здесь. И абсолютно в равных условиях, все получили поровну. И эти компании отвечают за то, что они получили продукцией, которую они должны выпустить".

Главное отличие этой схемы от уже существующей даже не в способе распределения денег, а в контроле за их использованием. Если она будет реализована, уже нельзя будет получить деньги из бюджета и снять фильм, который нигде не покажут.

Джаник Файзиев, режиссер, директор Дирекции кинопроизводства Первого канала: "Я за любую схему, главное - чтобы регулярно снималось кино. Даже просто регулярно, а чтобы был правильный критерий. А критерий может быть только один - кассовые сборы. Потому что это единственный возможный способ получить вложенные деньги обратно и вновь вложить их в кино".

За счет производства кассовых фильмов, ведущие кинопроизводители предлагают оказывать помощь ветеранам кино, финансировать дебютные и авторские фильмы, которые традиционно не собирают больших залов, но всегда были двигателем и генератором идей для массового киноискусства.

Сергей Сельянов, продюсер: "Через пять-семь лет, если мы правильно все сделаем, государственная поддержка перестанет быть необходимой для зрительского кино. Останется она необходимой для дебютов, для арт-фильмов, для каких-то специальных проектов, и это, в общем-то, наша задача. Потому что, конечно, кино должен оплачивать зритель".

Фильмы, снятые уже "по-новому", зритель увидит через год-полтора - съемки кино процесс не быстрый. И новые российские фильмы, которые должны зацепить зрителя, сейчас существуют еще только в виде сценариев.



печатать



08 ноября200921:30

ПРЕЗИДЕНТ НАЗВАЛ УДРУЧАЮЩИМИ ИТОГИ КОМПЛЕКСНОЙ ПРОВЕРКИ ДОМОВ ПРЕСТАРЕЛЫХ В РОССИИ

На этой неделе Президент России Дмитрий Медведев провёл совещание в режиме видеоконференции, посвящённое вопросам безопасности социальных учреждений.

На встрече речь шла о современном техническом оснащении и об ответственности чиновников и руководителей за равнодушное отношение к тем, кто находится под защитой государства. После ряда вопиющих трагедий, Президент поручил провести проверку всех подобных учреждений в стране.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Результаты её удручающие, очень плохие: выявлены были десятки тысяч нарушений, связанных с безопасностью таких объектов, не говоря уже о том, что просто безответственное отношение к своим обязанностям, просто чёрствое отношение к людям, к детям, инвалидам, престарелым оказались типичными для целого ряда регионов.

Надо довести эти уголовные дела и соответствующие судебные процессы до конца, чтобы все начальники понимали: за такого рода действия будет наступать ответственность – и не только административная или гражданская, но и неотвратимо будет наступать уголовная ответственность".



печатать



08 ноября200921:20

ЕВРОПЕЙСКИЕ ПАРТНЕРЫ ДАЛИ ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ СОГЛАСИЕ НА СТРОИТЕЛЬСТВО "СЕВЕРНОГО ПОТОКА"

Завершен важный этап в строительстве нового газового маршрута из России в Европу - стало известно о согласии правительств Швеции и Финляндии на прокладку труб по дну Балтийского моря в их территориальных водах. Непосредственно строительство "Северного потока" планируется начать уже будущей весной.

Таких масштабных исследований на Балтике никогда еще не проводилось. Почти 4 года экологи изучали маршруты миграции рыб, течения, состояние морского дна. Итоговый отчет занимает несколько тысяч страниц.

Владимир Ивлев, директор департамента международного сотрудничества министерства природных ресурсов РФ: "Беспрецедентные проведены исследования и общие затраты на экологическую составляющую проекта составили более ста миллионов евро".

Трассу, по которой пройдет газопровод "Северный поток", изучали чуть ли не под микроскопом. Задача осложнялась тем, что на дне Балтики, еще со времен Первой мировой войны, осталось большое количество мин. А после Второй мировой добавились еще и захоронения химического оружия.

Владимир Ивлев, директор департамента международного сотрудничества министерства природных ресурсов РФ: "Изучали полосу километр слева, километр справа. То есть практически до объектов размером, я не знаю, с мою ладонь, они все выявлены. Они выявлены и сфотографированы. Маршрут проложен таким образом, чтобы даже и близко не подходить к захоронениям химического оружия".

"Северный поток" пройдет по дну Балтийского моря из России в Германию. Общая протяженность- 1220 километров. Причем, большая часть маршрута - почти 1000 километров - пройдет через территориальные воды, либо исключительные экономические зоны Финляндии, Швеции и Дании. Соответственно, эти страны должны были дать разрешение на строительство.

Переговоры шли несколько лет, и шли непросто. Мнения звучали полярные. Оппоненты "Северного потока" пытались доказать, что строительство трубопровода разрушит уникальную природу Балтики. Но, тщательно изучив многотомный отчет экологов, на этой неделе североевропейские страны проект "Норд Стрим" поддержали.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Вот "Рейтер" сообщает, что правительство Финляндии приняло. Спасибо большое нашим финским партнерам".

Почти одновременно появилась информация из Стокгольма.

Владимир Путин, премьер-министр РФ: "Хочу вас ознакомить с официальным пресс-релизом правительства Швеции: "Правительство Швеции дает разрешение концерну "Норд Стрим" на прокладку двух параллельных трубопроводов для транспортировки газа в шведской экономической зоне Балтийского моря". Я хочу от имени российского руководства поблагодарить наших шведских коллег, шведское правительство за принятое решение".

Именно Швеция была ключевым звеном в цепочке согласований. Именно Стокгольм на протяжении последних лет активно выступал против строительства газопровода. Как говорят эксперты, власти Швеции требовали от оператора проекта - компании "Норд Стрим"- согласовать маршрут чуть ли с "каждой рыбой на Балтике". Кроме того, по требованию шведской стороны, строительство не должно вестись с мая по октябрь в районах нереста трески.

Андрас Карлгрен, министр окружающей среды Швеции: "Нами был выдвинут ряд очень жестких требований для обеспечения сохранности хрупкой природы Балтики, требований правовых и экологических, но проверка, которая длилась почти два года, показала, что все они выполняются. Поэтому мы согласны на строительство этой магистрали".

Маури Пеккаринен, министр экономики Финляндии : "Правительство Финляндии готово выдать компании "Норд Стрим АГ" разрешение на прокладку, в пределах финских территориальных вод, газопровода, который соединит Россию и Германию".

А неделей раньше разрешение на строительство газопровода дала Дания.

Ларс Лёкке Расмуссен, премьер-министр Дании: "Я думаю, это может способствовать улучшению сотрудничества Дании и России. "Северный поток" создаст более разветвленную энергетическую сеть. Хотел бы подчеркнуть, что с датской стороны мы рассматриваем "Северный поток" как чисто коммерческий проект".

Уже сейчас будущую стройку эксперты называют технологическим прорывом.

Александр Медведев, заместитель председателя правления Газпрома: "То качество работ, которое было обеспечено участниками проекта, причем в любом его аспекте, и в технологическом и, конечно же, в природоохранном.. планка поднята очень высоко. И не только для взаимодействия европейских государств, но и для будущих проектов морских газопроводов. Мы получили такие отклики от тех, кто этим делом уже давно занимается".

На этом фоне довольно странной выглядит позиция трех "новоиспеченных" членов Евросоюза - Латвии, Литвы и Эстонии. Этим странам "Северный поток" по-прежнему не нравится. Эстонский парламент направил даже специальное обращение в Хельсинки, Копенгаген и Стокгольм.

Юхан Партс, министр экономики и коммуникаций Эстонии: "Строительство газопровода по дну Балтийского моря обострит наши отношения с восточным соседом по экологическим вопросам. Ведь в сфере защиты окружающей среды у нас накоплен большой опыт".

Константин Симонов, генеральный директор фонда национальной энергетической безопасности: "Если Эстония опять будет говорить про угрозу экологии Балтийского моря - она будет смотреться глупо. Потому что известно, сколь жесткие требования выдвигает Швеция и Финляндия к экономическим проектам в акватории Балтийского моря".

На самом деле, по оценкам экспертов, дело вовсе не в экологии. Ведь в свое время маршрут газопровода "Северный поток" хотели проложить через эстонские территориальные воды. Это более короткий маршрут. Но Таллин не стал даже слушать аргументы. В результате - Эстония осталась от газопровода в стороне, при этом продолжает протестовать.

Леонид Григорьев, президент Института энергетики и финансов: "Это раздражение от упущенной выгоды. Если бы они согласились на проход трубы через эстонскую экономическую зону, то они получили бы возможность строить эту трубу, получили бы заказы, получили бы опору на эстонские порты. Короче говоря, денег бы заработали".

Как говорят депутаты от оппозиции, эстонские власти так и не поняли, что "Северный поток" - чисто экономический проект.

Айн Сеппик, депутат парламента Эстонии: "Для Европы – это экономический, для Финляндии - экономический, для нас - политический. В свое время правящая коалиция отказала России даже в проведении экспертизы. Я думаю, из-за этого мы потеряли много рабочих мест и возможностей".

Эдуард Тинн, профессор философии Таллинского университета: "Мы сейчас остались, в общем-то, в дураках единственные. Все другие получают выгоду, а мы тут, честно говоря, бедные и так без штанов, а такие гордые и глупые".

Официальная Варшава в свое время тоже резко выступала против строительства "Северного потока". Но в этом случае сразу была понятна экономическая подоплека. Польша лоббировала проект газопровода "Янтарь", по которому российский газ пошел бы в Европу через ее территорию. Цена вопроса - сотни миллионов долларов за транзит ежегодно. Но не получилось. И официальные власти сменили тон. На вопрос: "Что теперь делать?", польский премьер отреагировал спокойно.

Дональд Туск, премьер-министр Польши: "Мы уже не можем повернуть вспять этот процесс, но хотим все тщательно проанализировать, и найти для себя приемлемую стратегию".

Евгений Минченко, директор Межгосударственного института политической экспертизы: "Говорить о том, что это направлено против стран-транзитеров уже существующих - это Польша, Белоруссия, Украина - я думаю, не стоит. Потому что с той же самой Польшей у России не было ни разу никаких проблем по газу и вообще достаточно гармоничные отношения".

Причем, Россия обеспечивает почти 90 процентов потребностей экономики Польши в нефти. И 50 процентов экспортного газа - с российских месторождений.

Збигнев Береза, директор центра информации Ассоциации восточно-польского партнерства: "У нас не было ситуаций, когда Россия не выполняла бы своих контрактных обязательство по поставкам энергоносителей. И мы считаем Россию надежным партнером. И я не думаю, что проект "Северный поток" как-то повлияет на объемы поставок нефти и газа в нашу страну".

Оценивая перспективы проекта "Северный поток", эксперты отмечают, что здравый смысл все же возобладал над политическими играми. Причем, этот газопровод, в первую очередь, нужен именно европейским потребителям.

Александр Рар, политолог: "Вся Европа нуждается в российском газе. Нам нужно, чтобы обеспечить наш экономический рост в ближайшие 20 лет, почти что на 50 процентов больше закупать российского газа. Мы не хотим зависеть от транзитных государств, таких, как Украина и Белоруссия, через которые сегодня поставляется российский газ в Европу. Нам нужны альтернативные ветки, которые не проходят через транзитные государства".

Себастьян Засс, главный представитель "Nord Stream" в ЕС: "Во-первых, это важно для всего Европейского Союза, и для России, что между двумя сторонами возникла такая большая газовая труба, энергетическая связь. И это обеспечит бесперебойные поставки во всей Европе, и таким образом от этого получают прибыль все европейские страны. Кроме того, есть и другие экономические выгоды - во время фазы строительства требуются разные логистические, строительные работы в регионе Балтийского моря и портовых городах - наш проект инвестирует сто миллионов евро в разные порты балтийского региона".

Кроме того, российским предприятиям, выпускающим продукцию для газовой отрасли, обеспечены крупные заказы. Впрочем, для того, чтобы начать работы в акватории Балтики, компания "Норд Стрим" должна получить еще два разрешения. Собственно, от инициаторов проекта - России и Германии. Планируется, что до конца года все необходимые документы будут оформлены. И первую нитку подводного трубопровода начнут прокладывать уже следующей весной.



печатать



08 ноября200921:10

РОССИЯ ОТМЕТИЛА ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК - ДЕНЬ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА

На минувшей неделе в стране отмечали День народного единства - государственный праздник, установленный в память об освобождении Москвы народным ополчением от польских интервентов в 1612 году.

В этот день по всей стране прошли самые разные мероприятия, но общая идея у всех одна - идея объединения всего общества ради победы над врагом, идея укрепления русского государства, России, в которой все нации и народы могут чувствовать себя одинаково комфортно. В этом году одним из центров общенационального праздника стал город Суздаль.

Ранним утром 4 ноября в Спасо-Ефимиевом монастыре в Суздале было также много народу, как и почти 130 назад. Ведь в 1885 году только 2 июня здесь уже торжественно открывали часовню над усыпальницей князя Дмитрия Пожарского. Правда, тогда никто и представить не мог, что в 1933 году часовня будет разрушена.

Вот так выглядел памятник национальному герою Дмитрию Пожарскому в 1863 году. Его даже перестраивали. Но оригинальный памятник-часовню, построенный в 19 веке и в последствии разрушенный, восстановили только в этом году. Здесь находится мозаичная икона. Сейчас икона находится на реставрации, но после восстановления она займет свое прежнее место.

Завотделом суздальского музейного комплекса Елена Тимофеева объясняет, что до сих пор доподлинно не известно, почему в тридцатые годы снесли часовню национального героя. По одной из версий, камень, из которого она была сложена, понадобился для строительства одного из московских объектов. По другой, тоже для строительства, но только дачи партийного деятеля.

Елена Тимофеева, заведующая отделом государственного Владимиро-Суздальского музея-заповедника: "В 1933 году специальным распоряжением разобрали часовню. От нее уцелели очень небольшие фрагменты. Но есть замечательная мозаичная икона, которую сегодня мы можем видеть. И вот эта вся история тому первому памятнику Дмитрию Михайловичу Пожарскому".

Другая история началась буквально несколько лет назад. Памятник советской эпохи, их даже было два, не шел ни в какое сравнение с разрушенной часовней. Поэтому в 2007 году было принято решение её восстановить. Но не на прежнем месте. Ведь изначально монумент установили над могилой Дмитрия Пожарского. Теперь здесь крест и надгробная плита. А новую часовню поставили рядом. История повторилась. На месте, где захоронен поистине народный герой, вновь стоит памятник, построенный на народные деньги.

4 ноября в День народного единства на его открытие и освящение приехал Президент России Дмитрий Медведев.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Сегодня особый праздник – День народного единства, а также почитаемый в нашей стране и нашей церковью Казанской иконы Божьей Матери. Я уверен, что такого рода события и сегодня объединяют нас, дают нам основание считать, что мы по-настоящему единый народ, народ, который способен преодолеть самые большие проблемы, неоднократно выпадавшие на нашу долю. Народ, который много раз побеждал врага, народ, который терпел лишения, но оставался сильным и мужественным".

День народного единства страна отмечает уже пятый год подряд. Почти четыреста лет назад, освободив Москву от поляков, русский народ во главе с Мининым и Пожарским смог отстоять и свою независимость, и сохранить единой страну.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Благодаря решению собрать ополчение, благодаря воле, настойчивости, вере князя Дмитрия Пожарского ополчение не только было собрано во второй раз, но и добилось результата. Как принято говорить в этой ситуации, народ сам освободил себя. Это особая абсолютно дата в истории нашей страны".

Потом об этих событиях 1612 года вспомнят не раз. И во время войны 1812 года, и в Великую Отечественную. Получив статус государственного праздника, это историческое событие с каждым годом отмечают всё с большим размахом по всей России.

4 ноября партия "Единая Россия" вместе с молодогвардейцами свою акцию в Москве провела на Поклонной Горе, собрав в этом месте тысячи своих сторонников. На огромный монитор рядом со сценой организаторы акции выводили СМС-ответы на вопрос "Каким ты хочешь видеть будущее страны?". Из нескольких тысяч присланных сообщений самым массовым оказалось: "счастливым".

Не менее массовое мероприятие провело и молодежное движение "Наши". Шествие под общим лозунгом "Русский марш - все свои", собрав в одном месте тысячи людей разной национальности и веры.

Нижний Новгород - город, с которого началось формирование народного ополчения и поход на Москву. Проводить здесь реконструкцию событий тех лет стало уже традицией. Причем подобные мероприятия прошли и в других городах России.

Но 4 ноября это еще день, когда чествуют икону Казанской Божьей Матери. Именно в Казани икона была обретена. И именно отсюда её привезли к ополченцам Пожарского и Минина. С ней они шли на Москву. И долгожданное освобождение в 1612 году во многом связывают именно с иконой Казанской Божьей Матери. Позже чествование чудотворной иконы станет государственным праздником, который будут отмечать вплоть до революции 1917 года. И, по сути, учреждение нынешнего праздника - это возвращение утраченной традиции. Долгие годы эта икона хранилась в Казани. Но однажды она была утрачена.

Дмитрий Хафизов, советник мэра Казани по вопросам религии: "Икона с того времени находилась в Казани. Вплоть до 1904 года, когда произошло великое святотатство. Икона была украдена из храма и, соответственно, её следы теряются в истории. Есть мнение, что эта икона была уничтожена похитителями. Но есть мнение, что эта икона где-то еще хранится, сокрыта от нас до сего момента".

Но с момента обретения Казанской иконы Божьей Матери, с нее было сделано несколько списков, которые тоже стали чудотворными. И именно они хранятся в храмах Москвы, Казани, и Санкт-Петербурга. Считается, что эта икона оберегает Россию от несчастий.

Спустя два часа после открытия и освящения памятника-часовни Дмитрию Пожарскому, на территории Спасо-Ефимиева монастыря в Суздале состоялось еще одно мероприятие. В Спасо-Преображенском храме была исполнена оратория "Минин и Пожарский, или освобождение Москвы", которая не звучала больше ста лет.

Именно под эту музыку в 1818 году открывали памятник Минину и Пожарскому в Москве. Поэтому исполнение её здесь и в такой день во многом символично. Правда, в этом году Владимирский симфонический оркестр смог исполнить лишь часть этого произведения. Но уже к празднованию 4 ноября следующего года оркестр планируют сыграть ораторию целиком.



печатать



08 ноября200921:00

КАК ПОБЕДИТЬ В СЕЗОННОЙ ВОЙНЕ С ВИРУСОМ ГРИППА?

Правда ли, что новые вирусы опаснее старых, стоит ли делать прививки и не являются ли все эти вирусы плодом фантазии журналистов или фармацевтов - эти вопросы волнуют всех тех, кто не заболел гриппом.

А тех, кто подхватил инфекцию, интересует, куда обращаться за лечением, носить ли маску, и как отличить опасный вирус от обыкновенного.

Чиновники министерства здравоохранения собрали журналистов на брифинг в начале недели. Повод - вирус гриппа. Точнее не сам вирус, а паника вокруг него.

Вероника Скворцова, заместитель министра здравоохранения и социального развития РФ: "В нашей стране ежемесячно от сосудистых заболеваний умирает 94 тысячи человек, онкологических заболеваний - 24 тысячи человек, от всех инфекционных заболеваний, включая туберкулез, 2,6 тысячи".

От вируса А/Н1N1 во всей стране умерли 19 человек. Значит, риск такой же, как при обычном сезонном гриппе. Более того, новый штамм вируса уже сам стал сезонным.

Татьяна Голикова, министр здравоохранения и социального развития РФ: "Сезонность у нас всегда была с гриппом, и этот год это не исключение, добавился только А/Н1N1. 90 процентов случаев заболевания А/Н1N1 протекают так же, как любое простудное заболевание и в легкой форме. А 10 процентов - это средняя и тяжелая форма. Обычно пик заболеваемости у нас приходился на зиму, сейчас он сместился на позднюю осень. И это не говорит о неготовности, это говорит о том, что мы сейчас некоторым образом переориентируем работу учреждений, больше в койки терапевтического и инфекционного профиля".

Школа-интернат №1 в Кирове прославилась в своем регионе. Сначала тем, что большинство воспитанников слегли от вируса А/Н1N1, а позже тем, что они быстро поправились. Директор интерната впервые пустила к себе журналистов.

Любовь Лобастова, директор школы-интерната №1 г Кирова: "Ребята чувствовали себя неплохо, но в течение 10 дней они были в некой изоляции".

Эти дети еще пару дней назад были в изоляторе. Но оказалось, что болезнь протекает, как обычная простуда. Даже не верится, что это был тот самый знаменитый грипп.

В НИИ гриппа в Санкт-Петербурге карта России окрашена в разные цвета. Красным - те регионы, где эпидемпорог превышен в половину. Но масштабы паники в стране не всегда соответствуют этой статистике. В ряде регионов местные власти ввели режим ЧП. "Скорую помощь" люди стали вызывать так часто, что больницы арендуют транспорт у маршрутного такси. А в Забайкалье на этой неделе официально ввели штрафы для работников сферы обслуживания, тех, кто не носит маску.

Галина Жуковская, директор аптеки: "Обязали нас всех одеть маски, которых не хватает у нас сегодня".

Защитные маски в аптеках самый ходовой товар. Его-то как раз и не хватает.

Татьяна Голикова, министр здравоохранения и социального развития РФ: "Ситуация с масками для нас представляется напряженной. Присутствует факт, к сожалению, спекулятивной скупки".

Защитные маски с прилавков исчезли за 2 недели. При том, что прошлой зимой наше население этим товаром не интересовалось вовсе. Теперь люди с закрытым лицом на улице не редкость. Не все знают, что носить маску можно не более двух часов. Потому, что поверхность нагревается, становится влажной, а теплая влажная среда очень хорошая для размножения бактерий. Поэтому спустя 2 часа маску надо бы выбросить и заменить на новую повязку.

Глава Минздравсоцразвития Татьяна Голикова уверена, что ажиотажный спрос на маски - это вовсе не плохо. Повышенный интерес к новому штамму вируса гриппа в России уже обернуться пользой. Наконец, люди начали относиться к гриппу так, как следовало.

Татьяна Голикова, министр здравоохранения и социального развития РФ: "Это хорошо, что наши люди стали носить маски. Это хорошо, что наши люди стали заботиться о здоровье и покупать препараты не только для лечения, но и для профилактики".

На этой неделе в учреждениях Минздрава открылись горячие линии по гриппу. Чаще всего спрашивают как отличить А/Н1N1 от "обычного". Диспетчер отвечает: он и есть обычный.

У нового штамма иногда проявляются особые симптомы: это расстройство желудка, потеря аппетита, кашель, как при бронхите. Врачи рекомендуют противовирусные средства с первого же дня болезни.

Олег Киселёв, директор НИИ гриппа РАМН: "Завести дома аптечку. Что должно быть в этой аптечке? Должны быть препараты интерферонов, должен быть арбидол, циклоферон".

Именно эти препараты рекомендовал российский Минздрав. Но сейчас лидеры продаж в аптеках - порошки от простуды.

Юлия Волкова, заведующая аптекой: "Начали скупать все подряд, без разбора. Все противовирусные препараты".

Врачи отмечают, что от гриппа далеко не все лекарства подходят. Даже те, на которых написано "антигриппин".

Олег Киселёв, директор НИИ гриппа РАМН: "Не принимать те препараты, которые имеют слабое отношение к гриппу. Масса препаратов против простуды, легкого гриппа. Категорически надо это все отложить. Аспирин категорически нельзя принимать, в антигриппинах превалирует аспирин".

В эту пятницу вирус А/Н1И1 и борьба с ним стали темой встречи Президента Дмитрия Медведева с главой Минздравсоцразвития Татьяной Голиковой.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Вот сейчас грипп распространяется, причем и новые штаммы гриппа, которые не являются пока достаточно привычными. Как вы можете охарактеризовать ситуацию с эпидемией гриппа и ОРВИ в нашей стране в целом?"

Татьяна Голикова, министр здравоохранения и социального развития РФ: "Что касается уровня заболеваемости, уровень заболеваемости традиционный. Он, в общем, не отличается пока от уровня заболеваемости, который приходился на этот период времени в предыдущие годы. Единственное, что я бы хотела отметить, что пандемический вирус чуть более быстрыми темпами развивается, чем мы предполагали".

Для фармацевтических компаний ажиотаж обернулся колоссальной выручкой. Но некоторым этого показалось мало. И цены на лекарства от гриппа взвинтили. В эту пятницу Президент Дмитрий Медведев предупредил, что за спекуляциями на рынке лекарств может последовать уголовная ответственность.

Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Я сейчас дам поручения Федеральной Антимонопольной службе следить за этими процессами и Генпрокуратуре. В случае выявления злонамеренного характера действий - возбуждать уголовные дела. Наживаться на эпидемии - преступление. За это нужно привлекать такого рода руководителей организаций не к административной, а к уголовной ответственности. Необходимая правовая база для этого есть".

На этой же встрече решено было оказать гуманитарную помощь Украине. Там число носителей А/Н1N1 уже приблизилось к миллиону. Летальных исходов в 10 раз больше, чем в России. Вспышка гриппа пришлась на разгар предвыборной кампании.

Владимир Литвин, председатель Верховной Рады Украины: "Вокруг эпидемии, судя по всему, у нас происходят политические соревнования: кто же все-таки будет первым возглавлять этот процесс. У нас возникает желание на свадьбе быть женихом, а на похоронах покойником, но зато в центре внимания".

Кандидаты в президенты по очереди навещают инфекционные больницы и обещают победить грипп. Но в Киеве уже говорят, что если пандемия будет развиваться такими темпами, придется отменить президентские выборы. Так как на них часть населения просто не сможет прийти. Вся надежда на вакцинацию. В Украину в том числе будет поставляться вакцина российского производства.

Вакцинация в России начнется с 9 ноября. Сначала это будут плановые прививки так называемых групп риска. А к зиме Минздрав предполагает выпустить около 43 миллионов доз вакцины А/Н1N1.

Дима Спирлиев: "Вот я болел свиным гриппом А/Н1N".

Дима Спирлиев - один из первых переболевших, кого выписали из детской инфекционной больницы Саратова. В прививке он не нуждается, так как получил свой естественный иммунитет.

Антонина Рюхтина: "Они уже на второй, на третий день, дети есть дети, и прыгали и скакали. А поступили - пластом лежали. За 2-3 дня все мы здоровы".

Дети переносят новый вирус гриппа легче, чем взрослые. Иммунитет, полученный в этом году, может им пригодится и в следующие.



печатать



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2009, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2009, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное