Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 12.06.2009 22:00:05





ротабаннер


12.06.2009 20:29 ДОЛИ ТЕЛЕКАНАЛОВ 11 ИЮНЯ 2009 ГОДА
12.06.2009 21:06 В ПЕТЕРБУРГЕ В ТРЕТИЙ РАЗ ПРОШЕЛ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ЦВЕТОВ
12.06.2009 21:05 ИРАНСКИЙ НАРОД ВЫБИРАЕТ ПРЕЗИДЕНТА
12.06.2009 21:04 ФРАНЦУЗСКИЙ СУД РЕШАЕТ, С КЕМ ИЗ РОДИТЕЛЕЙ БУДЕТ ЖИТЬ МАЛЕНЬКАЯ ЛИЗА АНДРЕ
12.06.2009 21:03 ВЛАДИМИР ПУТИН ВСТРЕТИЛСЯ С ГУБЕРНАТОРОМ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ ВЛАДИМИРОМ АРТЯКОВЫМ
12.06.2009 21:02 ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ ВРУЧИЛ ГОСПРЕМИИ РФ ДЕЯТЕЛЯМ НАУКИ И КУЛЬТУРЫ
12.06.2009 21:00 CТРАНА ОТМЕЧАЕТ ГЛАВНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПРАЗДНИК - ДЕНЬ РОССИИ
12.06.2009 12:06 В КРЕМЛЕ ВРУЧАЮТ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРЕМИИ ЗА 2008 ГОД



12 июня200921:06

В Петербурге в третий раз прошел Международный фестиваль цветов
В ПЕТЕРБУРГЕ В ТРЕТИЙ РАЗ ПРОШЕЛ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ЦВЕТОВ

Торжества едва не сорвала пасмурная погода. Но все растения - участники выставки - смогли пройти парадом вокруг Адмиралтейства, как и задумывали организаторы. За необычным зрелищем - путешествующими цветами - наблюдали почти полмиллиона горожан.



Репортаж Дмитрия Витова.

Флористы всего мира понимают друг друга без перевода. Их язык - латинские названия цветов: герберы, дельфиниумы, орхидеи, или похожие на цапель, стерлиции. На обустройство букета - пара часов - замешкался и растения завянут.

Александр Бермяков, призер Кубка Еврофлер /Россия/: "Это медицинские колбочки, флористы очень любят ими пользоваться, т.е. не надо поливать, использовать какие-то оазисы, и получается очень воздушная конструкция".

Фантазия мастеров опережает их собственные руки. Участница из Нидерландов планировала украсить только шляпку, но вот подвернулась такая замечательная модель - собачка, и тут же для нее готов цветочный костюм.

Фестиваль цветов примиряет всех: ангелы и демоны здесь ходят под ручку. В цветы одеваются и люди, и животные, и даже машины. Старенький автомобиль, как тыква из сказки, за полчаса превращается в королевский экипаж.

На таких мероприятиях количество цветов принято считать не в штуках, а ведрами. В петербургском фестивале принимает участие 200 ведер цветов из 15 стран мира всех континентов.

Кульминация праздника - цветочное корсо, или дефиле флористов. Среди них мастера с мировым именем - команда Нидерландов, например, украшает все королевские праздники. А британские дизайнеры не первый годы участвуют в оформлении кинопремии "Оскар".

Мастера России, Литвы, Венгрии, Финляндии на подвижных платформах проплывают мимо Зимнего дворца и Адмиралтейства на глазах полумиллионной аудитории. А вместе с ними розы, тюльпаны, бальзамин, аквилегия. Тут есть экземпляры, которые можно есть, например, артишоки. И как экзотично выглядят подсолнухи. Гордость нынешнего фестиваля - загадочный гость из Африки - Глория Ротшильдиана - Слава Ротшильда.

Дефиле длится всего полтора часа. За это время участники успевают лишь совершить круг почета по набережной Невы. Затем часть цветов подарят прохожим, а другую оставят у Медного всадника.



печатать видеофрагмент



12 июня200921:05

В Иране началось голосование на выборах президента
ИРАНСКИЙ НАРОД ВЫБИРАЕТ ПРЕЗИДЕНТА

По оценке иностранных наблюдателей, ничего подобного в Исламской республике ещё не происходило. Избиратели не просто голосуют за одного из четырёх кандидатов в президенты, они выбирают будущее страны.

Основная борьба развернулась между действующим главой государства и бывшим премьер-министром. Жители Ирана продемонстрировали невиданную активность. Предсказать результаты голосования сейчас не может никто.



Репортаж Максима Сёмина.



Ахмадинежад и Мусави - Иран раскололся на две части - сторонников действующего президента и бывшего премьер-министра Мира Хоссена Мусави. Первого называют консерватором, второго - реформатором. Оставшиеся два кандидата сильно отстают от лидеров гонки.

Когда сегодня Махмуд Ахмадинежад появился на избирательном участке, его охрана едва сдерживала толпу. Президенту в буквальном смысле целовали руки.

67-летний Мусави пришел к избирательной урне вместе с женой Захрой Ранавард. За считанные недели она стала самой популярной женщиной в стране. Известная художница и преподавательница университета включилась в президентскую гонку своего мужа.

Для Ирана, где даже на избирательные участки выстраиваются две очереди - мужчины отдельно, женщины отдельно, это нарушение всех сложившихся устоев.

Мир Хоссейн Мусави во время предвыборной кампании старался во всем отличаться от нынешнего президента. По стране передвигался не в лимузине, а на автобусе.

Голосование уже завершилось. Еще накануне кандидаты в президенты обвинили друг друга в попытках фальсификации.

Мир Хоссейн Мусави, кандидат в президенты Ирана: "Самое главное - я обещаю народу, что буду стоять на защите их голосов. В моем штабе будут день и ночь следить за тем, чтобы подсчет проводился без нарушений".

Интерес к сегодняшним выборам в Иране - огромный. У избирательных участков выстраивались очереди. Ранним утром сотовые сети в Тегеране не справились с возросшим потоком отправленных sms-сообщений. Их количество за сутки увеличилось более чем в пять раз и достигло 110 миллионов.

Во время предвыборной кампании впервые в истории страны были устроены прямые теледебаты между кандидатами. Дискуссия при этом велась не вокруг главного вопроса, который волнует весь остальной мир - иранской ядерной программы, а вокруг экономики и политических реформ. Страна из-за падения цен на нефть переживает серьезный кризис. Что же касается ядерной программы, то тут спорить не о чем. Все кандидаты выступают за ее дальнейшее развитие.

Хассан Аббас, профессор Гарвардского университета: "Если Ахмадинежад победит, это будет означать, что народ поддерживает его очень жесткую риторику в отношении Израиля и стран Запада. Если Ахмадинежад проиграет, то мы сможет сделать вывод - иранское общество желает перемен".

Согласно официальным опросам общественного мнения, за нынешнего президента готовы проголосовать более 52% избирателей. Но многие эксперты им не доверяют.

Сенсацией стало сегодняшнее выступление директор ЦРУ США Леона Панетты. Шеф этого ведомства дал публичный прогноз на исход выборов в другой стране. По его данным, Ахмадинежат опережает по популярности других претендентов. Однако и здесь главный разведчик Америки сделал оговорку - прошедшие теледебаты между кандидатами позволили оппозиции набрать очки.



печатать видеофрагментфото



12 июня200921:04

Французский суд решает, с кем из родителей будет жить маленькая Лиза Андре
ФРАНЦУЗСКИЙ СУД РЕШАЕТ, С КЕМ ИЗ РОДИТЕЛЕЙ БУДЕТ ЖИТЬ МАЛЕНЬКАЯ ЛИЗА АНДРЕ

Сегодня стало известно, что 3 июля французский суд определит права россиянки Ирины Беленькой в отношении ее трехлетней дочери Элизы Андре.

Российская сторона просит предоставить Беленькой и ее французскому мужу равные права на воспитание ребенка, как это прописано в мировом соглашении. Но пока отец Лизы на это не согласен.



Репортаж Жанны Агалаковой.



Для Ирины Беленькой это была первая за полтора года встреча с судьей по семейным делам, которая ведет дело о разводе и которая, в конечном итоге, должна решить, с кем из родителей останется маленькая Лиза. Пока место жительства девочки определяется временным решением, и оно учитывает только интересы ее отца Жан-Мишеля Андре.

За 2,5 недели с момента экстрадиции во Францию из венгерской тюрьмы и последующего освобождения Ирина Беленькая виделась с дочерью всего дважды в присутствии Жан-Мишеля Андре: один раз 35 минут, другой - всего 20, то есть в общей сложности меньше часа.

Беленькая утверждает, что Андре встречам всячески препятствует. Она до последнего не знает, увидит дочь или нет. Андре, в свою очередь, заявляет, что мать в этих встречах преследует другие цели.

Жан-Мишель Андре: "В последний раз она пробыла с Элиз всего 20 минут, а потом ее кто-то вызвал, и она ушла. Оказалось, что она пошла сниматься для обложки журнала, а журналистам сказала, что я позволил ей побыть с дочерью всего 20 минут. Вы представляете!?"

Ирина Беленькая: "То, что месье Андре рассказывает, это ложь, то, что я ушла и не хотела видеть Лизу. Он нагло лжет. Потому что со мной был консул и его 17-летняя дочка, которые могут подтвердить, что месье Андре сам забрал ребенка и ушел".

До примирения сторон еще очень далеко, если оно вообще возможно. Бывшие супруги друг на друга даже не смотрят и общаются исключительно через адвокатов.

Ирина Беленькая: "Месье Андре представляет меня как малообразованную глупую женщину, которая всю жизнь прожила в деревне и очень стремилась попасть в чудесную Францию".

Корреспондент: "Что вы ответили ему?"

Ирина Беленькая: "Правду".

Корреспондент: "Что вы образованная и не стремились попасть во Францию".

Ирина Беленькая: "Конечно, здесь чудесно и красиво, но мы хотим домой, в Россию".

В России у Беленькой дочь от первого брака, которая не видела маму 2 месяца, а свою младшую сестру уже больше года. Но Ирина вернуться домой сейчас не может. Она должна ждать окончательного решения судьи по семейным делам о судьбе маленькой Лизы. Беленькая согласна делить с Андре воспитание дочери на равных. Он "делиться" не готов.

Ирина Беленькая: "Он против всего. Он позволяет мне видеть ребенка раз в неделю в районе вокзала Сан-Шарль в Марселе в течение часа в его присутствии".

Жан-Мишель Андре: "Если следовать закону, то следующая встреча у них будет в июле, когда суд все решит. Что вы хотите, чтобы я проявлял инициативу, что ли?"

Между тем, на защиту Беленькой встала влиятельная французская ассоциация "Стоп вьеланс" - "Остановите насилие". На этой неделе эта организация подала иск в Страсбургский суд по правам человека против Франции и Венгрии.

По мнению "Стоп вьеланс", в деле Беленькой и ее дочери были нарушены права человека и права ребенка, зафиксированные, по крайней мере, в 3-х международных договорах.



печатать видеофрагментфото



12 июня200921:03

Владимир Путин и Владимир Артяков
ВЛАДИМИР ПУТИН ВСТРЕТИЛСЯ С ГУБЕРНАТОРОМ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ ВЛАДИМИРОМ АРТЯКОВЫМ

Обсуждалось социально-экономическое развитие региона. По словам Артякова, в мае удалось стабилизировать ситуацию с безработицей. Глава Самарской области также сообщил премьер-министру о том, как решаются проблемы предприятия АвтоВАЗ.

Владимир Артяков: "Ситуация на предприятии АвтоВАЗ и в целом в городе контролируемая и предсказуемая. Массовых сокращений нет. Зарплата выплачивается вовремя, конечно, не в тех объемах, которая была раньше, поскольку, понятно, сегодня сокращенные смены, сегодня не полный рабочий день по некоторым производствам, но, тем не менее, рабочие места сохранили и заработная плата выплачивается регулярно".

Владимир Путин: "Мы не можем оставить предприятие и трудовой коллектив в сложном положении. Мы должны и будем ему помогать. Но в то же время мы должны требовать и от собственников, и от менеджмента осознанных действий по улучшению структуры производства, по снижению издержек, затрат".



печатать видеофрагментфото



12 июня200921:02

Дмитрий Медведев вручил Госпремии РФ деятелям науки и культуры
ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ ВРУЧИЛ ГОСПРЕМИИ РФ ДЕЯТЕЛЯМ НАУКИ И КУЛЬТУРЫ

По традиции, в День России в Кремле вручают Государственные премии за выдающиеся достижения в области науки и технологий, литературы, искусства и гуманитарной деятельности.

В этом году награды из рук президента получили 12 россиян. Среди них - ученые-астрофизики, программисты и создатели популярного детского мультфильма.



Репортаж Ивана Благого.



Лауреат Госпремии Анатолий Черепащук, крупнейший специалист в области классификации черных дыр, пишет на доске формулы, которые, возможно, позволят когда-нибудь воплотить самые смелые мечты фантастов в реальность.

Анатолий Черепащук: "Черная дыра влияет не только на пространство, но и на время. И поэтому если удастся доказать, что черные дыры существуют, когда-нибудь появится возможность создать машину времени, управлять временем с помощью гравитационного поля".

Анатолий Черепащук противоречий с общей теории относительности, во всяком случае, не видит. В теории, если мы направим к черной дыре часы, то по мере приближения тикать они будут все медленнее, а потом и вовсе встанут. Впрочем, до проверки этой теории осталось ждать как минимум лет 200.

Но в этом зале астрофизик хотел бы воздействовать на время и сегодня. В такие приятные минуты, говорит, хочется, чтобы время не летело, а именно тянулось.

Церемония вручения Государственных премий России, знака наивысшего признания заслуг перед обществом и государством в области науки и культуры, проходит в самом величественном зале Кремля, Геогиевском. Госпремий за 2008 год удостоены 13 человек. Но одного из лауреатов в зале не было, и даже имя его не сообщается, Госпремия - за секретные исследования.

Дмитрий Медведев: "Дорогие друзья, уважаемые лауреаты, каждый из лауреатов, конечно, по-своему талантлив и успешен, но есть у всех у них, наверное, общая черта - это умение сплотить вокруг себя по-настоящему творческих, заинтересованных людей. Ваши успехи - прекрасный пример для оптимизма, для уверенного взгляда в будущее России, главным богатством которой были и навсегда будут люди".

Лауреатами Госпремии в области науки и технологий стали астрофизики: Анатолий Черепащук, Алексей Фридман и Дмитрий Варшалович. Профессор Варшалович, его работы посвящены эволюции Вселенной, с трибуны призвал не отставать от эволюции самой астрофизики.

Дмитрий Варшалович: "Для того чтобы Россия, как и прежде, держала лидирующие позиции в астрофизике, в исследовании космического пространства, нам необходимо принимать участие в крупнейших международных проектах совместных, если этого не будет, мы можем скатиться на уровень дворовой команды".

Дмитрий Медведев: "Вы знаете, иногда из дворовых команд получаются высокопрофессиональные коллективы, которые потом бьются на мировом уровне, но, наверное, нужно, как минимум, обеспечить то, чтобы весь наш труд, вся та работа, которая ведется сегодня по восстановлению нашей страны, по преодолению последствий этого тяжелого экономического кризиса, она осуществлялась командно".

Лишь в исключительных случаях, при наличии новых, особо значимых результатов, Госпремия может быть присуждена повторно. И сегодня второе в своей жизни подобное признание получил академик Иосиф Атабеков. Лауреатами Госпремии стали также главный дирижер Уральского академического филармонического оркестра Дмитрий Лисс, и директор Свердловской государственной академической филармонии Александр Колотурский.

Среди награжденных авторский коллектив популярной детской программы "Смешарики" и впервые в истории разработчик программ по защите от киберугроз и компьютерных вирусов Евгений Касперский. Лауреатом стала и первая женщина-космонавт Валентина Терешкова.

Еще одна госпремия отправится в пригород Санкт-Петербурга, Павловск. Главный хранитель Павловского парка свою премию посвятила нескольким поколениям ученых, благодаря которым уникальный парк удалось воссоздать таким, каким он был несколько веков назад.

Марина Флит: "Это наш общий труд, это люди, которые не только отдавали труд этому парку, но они отдавали еще и частицу своей души, и когда вы туда приезжаете, вы чувствуете эту ауру".

Сразу после окончания церемонии, лауреаты и гости вышли на Ивановскую площадь Кремля. По традиции, в День России под открытым небом на ней устраивается торжественный прием от имени президента страны.

Дмитрий Медведев: "Предлагаю тост за российский народ, за мир и согласие в нашем общем доме. С Днем России!"



печатать видеофрагментфото



12 июня200921:00

Cтрана отмечает главный государственный праздник - День России
CТРАНА ОТМЕЧАЕТ ГЛАВНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПРАЗДНИК - ДЕНЬ РОССИИ

12 июня 1990 года принята Декларация о независимости. Спустя год в этот день был всенародно избран первый российский президент. Им стал Борис Ельцин. Торжественные мероприятия и народные гуляния сегодня проходят по всей стране - от Дальнего Востока до Калининграда. В Москве - впервые за 17 лет - был поднят российский триколор на Останкинской телебашне.



Репортаж Ильи Костина.



На высоте в 540 метров он должен будет раскрыться одним движением руки. С земли покажется, что всё произойдёт почти мгновенно. На самом деле, чтобы флаг не запутался, его приходится долго и терпеливо складывать.

Сергей Никитин, антенщик-мачтовик Останкинской телебашни: "Вообще-то эта технология применялась когда-то на флоте. Давно-давно там флаги таким способом жгутовали".

Спецоперация по подъёму флага на Останкинскую телебашню в Москве начинается затемно.

А в Хабаровске в этот момент из-за разницы во времени празднование Дня России уже в самом разгаре. Музыканты из военных оркестров сбор сначала трубили, затем барабанили и, наконец, прошли шествием по главным улицам города.

В Петропавловске-Камчатском День России вдохновил артистов из национальных ансамблей на костюмированное шоу. Представители северных народов показали танцы шаманов.

В Москве, тем временем, флаг аккуратно укладывают в рюкзак. Первая половина пути кажется лёгкой прогулкой. Пока датчик скоростного лифта Останкинской башни отмеряет набранную высоту, верхолазы пытаются сосредоточиться.

Первая остановка. Панорама, открывающаяся со смотровой площадки на столицу, впечатляет. Чем выше, тем башня становится теснее и теснее. Выше 348 метров с флагом будут подниматься только профессионально подготовленные сотрудники телебашни.

Винтовая лестница переходит в вертикальную. 150 метров, как по отвесной скале. И вот она, заветная высота и самое сложное испытание. Последние 10 метров верхолазам приходится взбираться к флагштоку по внешней стороне шпиля.

В Иркутске размах празднований сегодня тоже можно было оценить только с высоты птичьего полёта. Активисты "Единой России" из бело-сине-красных фрагментов сложили огромный российский флаг.

В Липецке флаг скромнее. Но байкеры с триколором могли сегодня покататься в своё удовольствие под присмотром ГИБДД.

День России отмечают сегодня и за пределами нашей страны: автопробегом в Севастополе, конкурсом детского рисунка в Абхазии.

В Москве готовность номер один. С земли поступает долгожданная команда: флаг на старт: "Флаг Российской Федерации на Останкинской башне раскрыть".

Теперь, когда полотнище обдувает попутный ветер, российский триколор можно рассмотреть во всей красе. Даже обычно сдержанные высотники не смогли сдержать эмоции.



печатать видеофрагментфото



12 июня200920:29

ДОЛИ ТЕЛЕКАНАЛОВ 11 ИЮНЯ 2009 ГОДА

Данные Службы телеизмерений. Данные могут быть использованы любым средством массовой информации при обязательном уведомлении Дирекции общественных связей Первого канала по адресу pr@1tv.ru.

Доли телеканалов по часам и слотам 11/06/2009, четверг.

Лучшие программы дня 11/06/2009, четверг.

Информация о Службе измерений телеаудитории Первого канала .



печатать



12 июня200912:06

Кремль
В КРЕМЛЕ ВРУЧАЮТ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРЕМИИ ЗА 2008 ГОД

Вручать премию будет президент Дмитрий Медведев. Также на торжественной церемонии присутствуют члены правительства и парламента, деятели науки и искусства, а также российские и зарубежные журналисты.

Государственная премия России является высшим признанием заслуг перед обществом и присуждается за работы мирового уровня. Высокую награду за выдающиеся достижения в науке, технике, искусстве и гуманитарной деятельности получат 12 человек.



Репортаж Ивана Благого.



Объекты, похожие на черные дыры, теперь можно взвешивать. У любителей научной фантастики появилась надежда: все придуманные истории про путешествия во времени - на самом деле - пророчества.

В теории, если мы направим к черной дыре часы, то по мере приближения тикать они будут все медленнее, медленнее, а потом и вовсе встанут. Поэтому специалист по черным дырам Анатолий Черепащук уверен: для создания машины времени нужно всего ничего - лишь время.

Анатолий Черепащук: "Черная дыра влияет не только на пространство, но и на время. И поэтому если удастся доказать, что черные дыры существуют, когда-нибудь появится возможность создать машину времени, управлять временем с помощью гравитационного поля".

В стане астрофизиков несколько десятилетий не прекращается жесточайший спор. Одни говорят - черные дыры существуют, другие - они невозможны даже теоретически. Анатолий Черепащук уверяет: с общей теорией относительности Эйнштейна все прекрасно согласуется. Астрофизик уже измерил массу 23 кандидатов в черные дыры.

Главный хранитель дворцово-паркового музея-заповедника "Павловск" умеет поворачивать время вспять и без каких-то чудо-машин. Она знает, какую часть павловского парка надо перенести в 1782 год, а какую в 1858.

Во многом именно благодаря Марине Александровне Флит уникальный парковый ансамбль Павловска сегодня возрожден и восстановлен в том виде, в каком его задумывали несколько веков назад. Сама главный хранитель к деревьям относится так, как будто бы с ними можно разговаривать. Впрочем, для нее такое общение и вправду в порядке вещей.

Марина Флит: "И с цветами тоже надо разговаривать. Был такой азербайджанский поэт Самет Вургуню. Он говорил: ты должен над цветами наклониться не для того, чтобы их рвать или срезать, а чтоб увидеть добрые их лица и доброе лицо им показать. Вот я за такое общение".

Иосиф Григорьевич Атабеков - главный в стране вирусолог растений. Работа его окутана тайной, да и сам Атабеков с прессой не общается. Единственный, кто приподнял этот покров секретности, коллега лауреата Госпремии.

Владимир Скулачев, директор Института физико-химической биологии им А.Н. Белозерского МГУ, академик РАН: "Им разработан способ получения в ткани растения при помощи кусочков геномов вирусов вакцины против туберкулеза. Это абсолютно новый, очень дешевый и безобидный способ".

Даже названия растений, на которых велись эксперименты, держатся в строжайшей тайне. Разработки настолько революционны, что, кто знает, может, когда-нибудь за них ученого удостоят и Нобелевской премии.

Это уже стало традицией награждать лучших из лучших в нашей стране именно в День России. В этом году в списках лауреатов Госпремий 12 фамилий, 12 человек сегодня удостоены высшего признания их заслуг перед обществом и государством.



печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2009, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2009, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное