Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости от Первого канала

  Все выпуски  

Новости от Первого канала на 02.06.2009 13:00:02





ротабаннер


02.06.2009 12:14 ЗНАМЕНИТЫЙ ПОКОРИТЕЛЬ НЕБОСКРЕБОВ ЗАБРАЛСЯ НА 40-ЭТАЖНЫЙ БИЗНЕС-ЦЕНТР В СИДНЕЕ
02.06.2009 12:13 ГОСТЕМ ЧЕХОВСКОГО ФЕСТИВАЛЯ СТАЛ ЛЕГЕНДАРНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ РЕЖИССЁР ФИЛИПП ЖАНТИ
02.06.2009 12:10 НОВЫЙ ОТРЯД КОРАБЛЕЙ ТИХООКЕАНСКОГО ФЛОТА РФ ГОТОВИТСЯ К ПОХОДУ В АДЕНСКИЙ ЗАЛИВ
02.06.2009 12:14 ЖИТЕЛИ И ГОСТИ ВЕРОНЫ МОГУТ ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ГЕРОЯМИ ТРАГЕДИИ "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА"
02.06.2009 12:13 В НЕОБЫЧНУЮ ЭКСПЕДИЦИЮ ОТПРАВИЛИСЬ НЕСКОЛЬКО ЖИТЕЛЕЙ ИВАНОВА
02.06.2009 12:12 ТРАНСПОРТИРОВКА ШАТТЛА "АТЛАНТИС" ВО ФЛОРИДУ ОБОЙДЕТСЯ В ПОЛТОРА МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ
02.06.2009 12:11 КИМ ЧЕН ИР НАЗВАЛ ИМЯ СВОЕГО ПРЕЕМНИКА
02.06.2009 12:10 ТРЕТИЙ ПО ВЕЛИЧИНЕ В РОССИИ ПРАВОСЛАВНЫЙ ХРАМ МОЖЕТ НАВСЕГДА ПОТЕРЯТЬ СВОЙ ОБЛИК
02.06.2009 12:09 ПРИЧИНОЙ ВНЕЗАПНОЙ ОСТАНОВКИ АТТРАКЦИОНА В УФЕ МОГЛИ СТАТЬ ПЕРЕБОИ С ЭНЕРГИЕЙ
02.06.2009 12:05 ГД РФ РАССМОТРИТ ЗАКОНОПРОЕКТ, ПРЕДУСМАТРИВАЮЩИЙ ПЕРЕХОД ОТ ЕСН К СТРАХОВЫМ ВЗНОСАМ
02.06.2009 12:03 НА ГЛАВНЫХ ФОНДОВЫХ ПЛОЩАДКАХ МИРА НЕФТЬ ЗАМЕТНО ВЫРОСЛА В ЦЕНЕ
02.06.2009 12:01 ВТОРОЙ ДЕНЬ ПОИСКОВ АВИАЛАЙНЕРА "ЭЙР ФРАНС" НЕ ПРИНОСИТ НИКАКИХ РЕЗУЛЬТАТОВ



02 июня200912:14

Романтичные влюбленные со всего мира стремятся сыграть там свадьбу в доме семейства Капелло
ЖИТЕЛИ И ГОСТИ ВЕРОНЫ МОГУТ ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ГЕРОЯМИ ТРАГЕДИИ "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА"

Свадебный бум в Вероне. Именно там, в XIII веке жили Ромео и Джульетта - герои известной трагедии Уильяма Шекспира.

До наших дней в городе сохранился дом семейства Капелло - прототипа Капулетти. Недавно он открылся после ремонта, и теперь романтичные влюбленные со всего мира стремятся сыграть там свадьбу.

Правда, церемония в доме Джульетты стоит почти тысячу евро. Поэтому те, у кого таких денег нет, могут просто написать о своих чувствах на каменной стене.





печатать видеофрагментфото



02 июня200912:14

Алан Робер забрался на одно из самых высоких зданий Сиднея - 40-этажный бизнес-центр
ЗНАМЕНИТЫЙ ПОКОРИТЕЛЬ НЕБОСКРЕБОВ ЗАБРАЛСЯ НА 40-ЭТАЖНЫЙ БИЗНЕС-ЦЕНТР В СИДНЕЕ

За выходкой Алена Робера наблюдали более двухсот человек - зеваки даже заблокировали уличное движение.

"Человеком-пауком" Робера прозвали за умение передвигаться по отвесным стенам. Верхолаз уже побывал на крышах 70 высоток мира.

В большинстве случаев подобные "восхождения" заканчиваются в полицейских участках. Не стал исключением и этот раз.





печатать видеофрагментфото



02 июня200912:13

Филипп Жанти
ГОСТЕМ ЧЕХОВСКОГО ФЕСТИВАЛЯ СТАЛ ЛЕГЕНДАРНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ РЕЖИССЁР ФИЛИПП ЖАНТИ

Маэстро, которого мировая пресса называет то выдающимся современным кукольником, то величайшим фокусником и даже магом, сегодня представит публике свой новый спектакль "Болилок".

Репортаж Алексея Зотова.

Этот человек с понимающей улыбкой и пронзительным взглядом, наверное, самый таинственный театральный режиссёр на планете. Никто точно не знает всю биографию Филиппа Жанти, у него никогда не было своей труппы. Зато буквально каждому он доверяет все свои сны.

Филипп Жанти, режиссёр: "У меня рядом с кроватью всегда лежит карандаш и бумага. Как только я просыпаюсь - сразу записываю свои сны. Никто и никогда там не выходит из-за кулис на сцену. Образы возникают внезапно, на пустом месте. Какие-нибудь нелепые создания или полёты. Но вот они потом и приглашают моих зрителей в путешествие по глубинам сознания".

Что происходит после нападения огромной рыбы? То ли два эмбриона в утробе матери, то ли два взрослых человека беспомощно барахтаются в этих самых глубинах сознания - их изображение Жанти, очевидно, тоже приснилось. А ночные полёты однажды отправили его в настоящее путешествие, и Филипп на машине проехал 47 стран и 8 пустынь.

Филипп Жанти, режиссёр: "Всю жизнь я ищу спокойствие, я борюсь с призраками, меня преследуют детские страхи. От всего этого я убегаю в сны и там нахожу ответы на все вопросы. Так рождаются мои сценарии, которые, впрочем, в последний момент я полностью переписываю".

В спектаклях Жанти смешано всё: театр, танец, музыка и спецэффекты. Как великий фокусник, он тщательно прячет все технические детали.

Правда, зрители даже не успевают задуматься: как сделан тот или иной трюк? Каким это невероятным образом у кукол вдруг вырастают человеческие головы? И механические создания потом, вообще, становятся людьми.

Филипп Жанти, режиссёр: "Нет, это совсем не тот спектакль, где зритель может вот так прийти, уютно устроиться в кресле и отключить голову: ну, я же заплатил за билет, так, давайте, рассказывайте мне интересную историю! Мне важно, чтобы на моём представлении зрители сидели с вопросительными знаками в головах: что это значит, а что этим, что он хотел сказать? И вы знаете, у каждого в итоге будет свой, совершенно особенный спектакль. Поверьте, я знаю, что говорю".

Всё, что Филипп Жанти делал прежде, было пронизано магией и сюрреализмом. Спектакль "Болилок", его режиссёр впервые привёз в Москву на чеховский фестиваль, странный и смешной.

Неспроста, в главной роли - актёр "Камеди Франсез" Кристиан Хек. Он играет одну из марионеток, которая считает, что имеет право жить самостоятельно. И зрителям в который раз приходится протирать глаза, чтобы убедиться, что всё это происходит на самом деле.



печатать видеофрагмент



02 июня200912:13

Команда трансарктической экспедиции отправляется в большое путешествие
В НЕОБЫЧНУЮ ЭКСПЕДИЦИЮ ОТПРАВИЛИСЬ НЕСКОЛЬКО ЖИТЕЛЕЙ ИВАНОВА

На небольшом надувном судне они намерены пройти вдоль северного побережья материка - от норвежских фьордов до полуострова Аляска. Это тысячи морских миль через территориальные воды семи государств.

Репортаж Андрея Кузнецова.

Последние приготовления перед стартом: участники трансарктической экспедиции прокладывают маршрут на карте. Отправная точка - Финский залив, финиш - на Чукотке.

Олег Волынкин, руководитель экспедиции "Путь Ориона": "Нам предстоит 16 тысяч километров маршрута. Моряки так обычно в километрах не говорят, а в милях. Это более 10 тысяч морских миль. Мы хотим, во-первых, более близко познакомиться с результатами деятельности наших арктических исследователей конца XIX - начала XX века в районах Северной Атлантики, Исландии, Гренландии и территории Канады".

Преодолеть тысячи морских миль и сотни километров полярных льдов путешественники из Иванова планируют на надувном тримаране. Эта плавучая конструкция уже прошла проверку в суровых условиях Крайнего Севера.

В 2005 году тримаран "Русь" проплыл по семи морям - от Чукотского полуострова до Архангельска, спустя два года путешественники отправились по Северному морскому пути. И вот теперь впереди третий этап экспедиции.

Николай Давидовский, боцман тримарана "Русь": "Какие-то опасения, что ли, всегда присутствуют. Ну, это встречи с дикими животными. В принципе, когда происходит миграция моржей, они достаточно агрессивны в это время, просто нападают".

Неожиданная встреча с белыми медведями во время предыдущего полярного путешествия едва не закончилась для исследователей плачевно. В таких случаях выручает только попутный ветер, шутят мореплаватели.

По открытому морю тримаран идет под парусом, лавировать во льдах помогает небольшой дизельный двигатель. Запасы топлива и провизии в Арктике пополняют на полярных станциях.

Александр Леванов, капитан тримарана "Русь": "Заходим, и договариваемся с людьми, или бартерный какой-то обмен".

За ходом экспедиции будут следить в этом центре. Отсюда, с Большой земли, по каналам спутниковой связи мореплавателям будут передавать информацию о ледовой обстановке в морях. Самый опасный участок пути - Берингов пролив.

Маршрут экспедиции пролегает через территорию семи государств - от Норвегии до американского полуострова Аляска. Достичь российских берегов Чукотки путешественники планируют в конце сентября.

Из Анадыря, уже на самолете, участники экспедиции вернутся домой в Иваново. А пока на четыре месяца домом для них станет рубка тримарана - единственное помещение на судне, где можно отдохнуть и согреться.

Кроме специального снаряжения и запасов провизии в каждое рискованное арктическое путешествие, с собой они неизменно берут и талисман экспедиции - икону святителя Николая. Этот образ, верят мореплаватели, поможет преодолеть все трудности пути.





печатать видеофрагментфото



02 июня200912:12

Транспортировка шаттла 'Атлантис' во Флориду обойдется в полтора миллиона долларов
ТРАНСПОРТИРОВКА ШАТТЛА "АТЛАНТИС" ВО ФЛОРИДУ ОБОЙДЕТСЯ В ПОЛТОРА МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ

Если позволит погода, специальный грузовой "Боинг", на фюзеляже которого закреплен челнок, доставит его на космодром во Флориде уже вечером.

Накануне, шаттл перевезли в Техас из Калифорнии. "Атлантис" приземлился там почти неделю назад после полета на орбиту.

Это была вынужденная мера - посадка в Калифорнии тогда была невозможна из-за плохой погоды.

Уже подсчитано, что транспортировка обойдется НАСА в полтора миллиона долларов.



печатать видеофрагментфото



02 июня200912:11

Ким Чен Ир
КИМ ЧЕН ИР НАЗВАЛ ИМЯ СВОЕГО ПРЕЕМНИКА

Разведслужбы Южной Кореи сообщили новые данные о будущем преемнике Ким Чен Ира. Со ссылкой на некие "достоверные источники" в правительстве КНДР, они утверждают, что им станет младший сын нынешнего лидера - Ким Чен Ун.

В Сеуле говорят, что о своем выборе Ким Чен Ир уже проинформировал руководство Трудовой партии Кореи, парламент и правительство страны.

Кроме того, соответствующее уведомление было направлено в зарубежные представительства Пхеньяна. От их сотрудников якобы потребовали клятвы верности будущему северокорейскому лидеру.

По данным южнокорейской разведки, Ким Чен Уну 25 или 26 лет. Среднее образование он получил в Международной школе в Швейцарии, а затем учился в военном университете на родине. Известно также, что он увлекается баскетболом.



печатать видеофрагмент



02 июня200912:10

Тихоокеанский флот России начинает подготовку к новому походу в Аденский залив
НОВЫЙ ОТРЯД КОРАБЛЕЙ ТИХООКЕАНСКОГО ФЛОТА РФ ГОТОВИТСЯ К ПОХОДУ В АДЕНСКИЙ ЗАЛИВ

Соответствующее распоряжение дал командующий - вице-адмирал Константин Сиденко. В район Африканского Рога планируют выдвинуться в первой половине июля.

Военные моряки продолжат начатое осенью 2008 года патрулирование опасных вод, где промышляют сомалийские пираты.

В состав уже третьего по счёту отряда войдут боевой корабль с двумя вертолётами палубной авиации, спасательный буксир, танкер и подразделение морской пехоты. Им предстоит сопровождать караваны торговых судов из разных стран.

На счету двух предыдущих группировок Тихоокеанского флота - предотвращение нескольких попыток захвата кораблей и задержание трёх десятков разбойников.



печатать видеофрагментфото



02 июня200912:10

Вознесенский Собор в Новочеркасске
ТРЕТИЙ ПО ВЕЛИЧИНЕ В РОССИИ ПРАВОСЛАВНЫЙ ХРАМ МОЖЕТ НАВСЕГДА ПОТЕРЯТЬ СВОЙ ОБЛИК

В Ростовской области историки и краеведы обеспокоены судьбой уникального памятника архитектуры: Вознесенского Собора в Новочеркасске.

Символ столицы казачества - один из крупнейших и самых красивых в России православных храмов - может навсегда потерять свой облик.

Его ещё прошлой осенью начали реставрировать, но, по словам жителей - это больше похоже на "реконструкцию". С соборной площади, к примеру, уже сняли часть исторической брусчатки.

Пока специалисты спорят о важности сохранения внешнего вида ансамбля, священники призывают в первую очередь спасать старинные фрески, которые стремительно разрушаются.

Репортаж Александра Чернецова.

Каждое утро, как говорит отец Филарет, здесь вместе с пылью подметают историю. Со штукатуркой на пол осыпаются старинные росписи Новочеркасского Свято - Вознесенского войскового собора. Некоторые фрагменты уже утеряны навсегда. На восстановление третьего по величине в России православного храма не хватает денег.

Отец Филарет, настоятель Новочеркасского Свято - Вознесенского собора: "Первая кричащая, ревущая проблема - отопление. Если в храме не будет воссоздан должный микроклимат, то фрески погибнут".

Церковный староста: " Вода стояла здесь с 1950-х годов. 50 лет стояла вода".

Отвоевать у грунтовых вод церковный подвал, откуда разрушающая сырость ползла вверх по стенам, удалось два месяца назад. Гидроизоляцию сделали на деньги от частных пожертвований. Сейчас нужны тёплый пол и вентиляция - срочные работы, без которых, считают реставраторы, спасти собор не удастся.

Александр Кожин, председатель ростовского регионального отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры: "А вместо этого проводятся работы вокруг, собираются золотить купола. Мы можем достигнуть того времени, когда зайдём в собор, и не увидим той росписи, которая есть сегодня. Вот это самое опасное".

В опасности, по мнению специалистов, и соборная площадь. Уничтожается уникальная мостовая. Почти полтора века назад, камень к камню, вручную её выложили казаки. Сейчас старинную брусчатку безжалостно выкорчёвывают, на её место кладут новый камень, а часть площади и вовсе закатали асфальтом.

Эльдар Гогохия, житель Новочеркасска: "Этому камню 150 лет. И сейчас брать его как-то массово перекладывать - просто изменится весь облик, вся старина пропадёт. То есть, у площади не будет никакой исторической ценности и памяти".

Этот митинг в защиту Новочеркасского храма первый, но, похоже, не последний. Собравшиеся требуют от городских властей остановить разрушение соборного комплекса - самого крупного на Юге России памятника православной архитектуры.

Владимир Воронин, заместитель атамана Всевеликого войска Донского: "Ещё моя бабушка, царство ей небесное, Нионила Тарасовна рассказывала, как они в Черкесск по степи ехали, а крест на соборе далеко видать. Это вот то второе солнце Дона, потому что в кресты были вставлены кристаллы из горного хрусталя богемского. Его далеко было видать".

Прихожане надеются, что и им скоро доведётся увидеть золотые купола, и услышать перезвон колоколов, исцеляющий, как говорят православные, от всех недугов. И в столицу донского казачества, как и самом начале прошлого века, потянутся паломники со всей России.



печатать видеофрагмент



02 июня200912:09

В работе аттракциона под названием 'Корсар' неожиданно произошёл сбой
ПРИЧИНОЙ ВНЕЗАПНОЙ ОСТАНОВКИ АТТРАКЦИОНА В УФЕ МОГЛИ СТАТЬ ПЕРЕБОИ С ЭНЕРГИЕЙ

В Уфе посетителям одного из местных парков отдыха пришлось побывать в самой настоящей экстремальной ситуации.

Отправившись за острыми ощущениями на аттракцион под названием "Корсар", они неожиданно зависли в воздухе вниз головой. Всё произошедшее очевидцы сняли на камеру мобильного телефона.

Из-за сбоя в работе механизма, аттракцион остановился. Подростков, которые оказались наверху, спасло то, что они были накрепко пристёгнуты ремнями к своим креслам.

После того, как служащие "Корсара" разобрались в том, что случилось, они буквально вручную опустили застрявшие люльки с перепуганными посетителями на землю.

Специалисты, осмотревшие аттракцион, считают, что, скорее всего, причиной внезапной остановки стало нарушение подачи электричества.



печатать видеофрагментфото



02 июня200912:05

Госдума
ГД РФ РАССМОТРИТ ЗАКОНОПРОЕКТ, ПРЕДУСМАТРИВАЮЩИЙ ПЕРЕХОД ОТ ЕСН К СТРАХОВЫМ ВЗНОСАМ

Государственная Дума уже завтра рассмотрит законопроекты, направленные на улучшение материального положения пенсионеров. Об этом сообщил спикер нижней палаты Борис Грызлов после заседания Совета Госдумы.

По его словам, речь в частности идёт о замене единого социального налога страховыми взносами. Предполагается, что с 1 января 2010 года работодатели будут отчислять эти взносы во внебюджетные фонды, что позволит в конечном итоге значительно повысить размер пенсионных выплат.

Борис Грызлов, спикер Госдумы РФ: "Очень важный вопрос, который позволяет уже в 2010 году довести средний размер трудовой пенсии по старости до уровня 8000 рублей. Это существенный рост пенсии - примерно на 40% по сравнению с сегодняшним днем.

Также закон будет предполагать пересмотр подхода к пенсиям тех граждан, которые в основном её заработали в советский период времени. Это будет существенное увеличение пенсии, которое будет зависеть от трудового стажа в советский период".



печатать видеофрагментфото



02 июня200912:03

На главных фондовых площадках мира нефть заметно выросла в цене
НА ГЛАВНЫХ ФОНДОВЫХ ПЛОЩАДКАХ МИРА НЕФТЬ ЗАМЕТНО ВЫРОСЛА В ЦЕНЕ

По итогам торгового дня понедельника - за баррель "чёрного золота" с поставками в следующем месяце на лондонской бирже давали почти 68 долларов, а на нью-йоркской - и того больше.

Стоимость нефти практически вернулась на позиции начала ноября 2008 года, а по сравнению с концом 2008 года - удвоилась.

Правда, в погоне за прибылью трейдеры стали продавать больше контрактов и на электронных торгах в Нью-Йорке цена на нефть немного скорректировалась, но всё равно не упали ниже 67,5 долларов.

На фоне нефтяных новостей накануне укрепились основные биржевые индексы мира. На положительную динамику аналитики рассчитывают и сегодня, но не исключена и некоторая корректировка показателей, поскольку игроки фиксируют прибыль.



печатать видеофрагментфото



02 июня200912:01

'Аэробус-330'
ВТОРОЙ ДЕНЬ ПОИСКОВ АВИАЛАЙНЕРА "ЭЙР ФРАНС" НЕ ПРИНОСИТ НИКАКИХ РЕЗУЛЬТАТОВ

В Атлантическом океане продолжается масштабная поисковая операция. Её участники рассчитывают найти обломки французского аэробуса, пропавшего ещё накануне.

По последней информации, пока никаких следов лайнера не обнаружено. Впрочем, сомнений в том, что самолёт упал в воду, у специалистов уже не осталось.

На борту рейса "Рио-де-Жанейро - Париж" находилось более 220 человек. Среди них - граждане десятков стран. Предположительно, в самолёте находился и россиянин.

Репортаж Алексея Петрова.

Утром пришли сообщения из Сенегала о том, что у африканского побережья, обнаружены пылающие обломки самолёта, а затем - опровержение с борта французского торгового судна, которое вошло в указанный квадрат и не обнаружило никаких следов.

Связь с лайнером, следовавшим из Рио-де-Жанейро в Париж, была потеряна в ночь на понедельник. Сейчас военные лётчики Бразилии, Франции и Испании совершают один вылет за другим. Зона поисков ― южная Атлантика, тысячи квадратных морских миль. Гигантскую акваторию удаётся патрулировать лишь частично: аэродромы далеко, а самолётам периодически нужна дозаправка.

С воздуха при помощи специального радара пытаются запеленговать сигналы, которые должны посылать бортовые самописцы; ещё один самолёт сканирует район при помощи инфракрасных датчиков - теоретически они позволяют на водной глади океана найти выживших людей.

В тот же район направляются три корабля военно-морских сил Бразилии, но они подойдут в лучшем случае сегодня вечером. Значительную помощь оказали бы данные с американских разведывательных спутников. По крайней мере, Париж официально обратился в Пентагон с просьбой предоставить любую информацию, которая может иметь отношение к делу.

Как-то комментировать судьбу лайнера и двух сотен пропавших пассажиров пока никто не отваживается.

Луис Инасиу Лула Да Силва, президент Бразилии: "В это нелегкое время остаётся только пожелать мужества родным и близким тех, кто находился на борту. У меня нет слов; я не знаю, что сказать президенту Франции Николя Саркози. Думаю, он тоже".

Трагедия рейса 447 стала действительно международной. В списке пассажиров ― граждане более чем тридцати стран, многие летели через Париж к себе на родину. Подтверждено, что среди пассажиров аэробуса был россиянин. Пока известно только, что его зовут Андрей Киселев.

В аэропортах Парижа и Рио-Де-Жанейро продолжают работать кризисные центры. Помощь психологов уже потребовалась десяткам людей.

Родственник пассажира пропавшего лайнера: "Не знаю, летели ли мои родные этим рейсом, пока не могу до них дозвониться, но надеюсь, что может они перенесли вылет".

Женщину ведет под руку сестра - сама она даже говорить сейчас может с трудом. Вся семья летела на пропавшем "А-330".

Родственница пассажиров пропавшего лайнера: "Мы потеряли самых дорогих людей - у сестры этим рейсом летели дочь, ее муж, и родители - они все вместе возвращались из отпуска. Как нам это пережить?!"

Точно не ясно, следовал ли самолёт намеченным курсом, или же отклонился от него, обходя грозовой фронт. О возможных причинах катастрофы специалисты говорят крайне осторожно. Среди основных версий - по-прежнему удар молнии. Однако есть и другие предположения.

Эрик Дюреври, официальный представитель профсоюза французских пилотов: "Это нельзя исключать, но все-таки еще никогда в истории авиации ни один самолет не терпел крушение только из-за удара молнии. Тут требуется целая цепь обстоятельств, которые могут привести к крушению".

Не исключено, что лайнер попал в зону сильнейшей турбулентности, и короткое замыкание в бортовой электросети вывело из строя все приборы. Это при том, что "А-330" считается самолётом очень надежным, катастрофа такой машины до этого была только один раз, во время испытаний.

Шансы найти выживших теоретически остаются, но они тают с каждым часом.



печатать видеофрагментфото



скринсейвер

программа

анонсы

форум


© 1996-2009, Channel One Russia
All contents copyright
All rights reserved

© 1996-2009, Первый канал. Все права защищены.
Копирование материалов запрещено.
При использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Официальный сайт разработан и сопровождается
 Web-службой Первого канала.

В избранное