Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Не that lives with cripples learns to limp. Перевод на русский: Тот, кто живет с калеками, научится и хромать. Эквивалент пословицы в русском: С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.