Das ist die Melodie der Nacht, Die Melodie der Nacht.
Wolkenfelder fliehen vor dem Abendwind Rot farbt die Sonne ihren Schein. Auf die gro?e Stadt, die endlich Ruhe hat, Streut die Nacht ihre Dunkelheit. Und der breite Strom tragt wie aus blankem Chrom Und aus Silber ein langes Kleid.
Das ist die Melodie der Nacht, Die Melodie der Nacht.
Lampen brennen hell in der ganzen Stadt, Spiegeln sich gelb auf dem
Asphalt Und das Hausermeer wird langsam still und leer Wenn das Mondlicht vom Himmel fallt. Im Vorubergehen wird man Verliebte sehen So wie uberall auf der Welt.
Das ist die Melodie der Nacht, Die Melodie der Nacht.
Hinter Glas und Stein flammen Traume auf, Die niemals in Erfullung gehen. Wenn der Tag beginnt gibt es so manches Kind Das ein Schoss in der Nacht gebart. Und so mancher Greis schloss seine Augen leis? Der noch gestern voll Hoffnung war.
Das
ist die Melodie der Nacht, Die Melodie der Nacht.
Это мелодия ночи, Мелодия ночи.
Гряды облаков уплывают от вечернего ветра, Солнце окрашивает их красным сиянием. На большой город, который наконец утих, Ночь струит свой сумрак. И широкая река носит своё длинное платье, Словно из блестящего хрома и серебра.
Это мелодия ночи, Мелодия ночи.
Светло сияют лампы во всём городе, Отражаются жёлтым на асфальте, И море домов
становится постепенно тихим и пустым, Когда лунный свет падает с неба. Можно видеть влюблённых, проходящих мимо Как везде в мире.
Это мелодия ночи, Мелодия ночи.
За стеклом и камнем вспыхивают мечты, Которые никогда не сбудутся. Настанет день для ребёнка, Рождённого ночью. И старик, который вчера был полон надежды, Тихо закроет глаза.