Вопрос: Как китайцы дают имена своим детям? Одна версия гласит, что они кидают на пол посуду и дают имя в соответствии с произведенным звуком, например "И Цзынь". Исходя из этого, а также из общих знаний китайского, логично предположить, что когда родился известный китаец, на пути падающей посуды возникло неожиданное препятствие. В западных странах это может стать препятствием другого рода,но только если имеет определенный цвет. Назовите это препятствие.
Ответ: Кошка
Комментарий: "Мяу (Мао)" (кастрюля падает на кошку) - "Дзедун-н-н" (кастрюля приземлилась на пол). "Мао" по китайски означает "кошка". Ну а предрассудок про черную кошку общеизвестен.
Автор: Дмитрий Рутштейн, "Кин"
А теперь - следующий вопрос.
Вопрос: Фамилию персонажа известного литературного произведения можно перевести с английского, как "Гончаров". Впрочем, про это уже были вопросы. На всякий случай напомним, что в этом произведении рассказывается о мальчике-сироте, о его друге из бедной семьи и о злодее-полукровке, который однажды попытался уничтожить вышеупомянутого Гончарова и этим чуть не погубил сам себя. Мы, разумеется, не спрашиваем как звали мальчика – мы уверены, что вы это знаете. Лучше скажите, в чем заключалось наказание, из которого он извлёк для себя немалую материальную выгоду.
Автор: Дмитрий Рутштейн, "Кин"
Ответ, как обычно - в следующем выпуске рассылки.
P.S. Вы можете присылать свои вопросы на адрес alexlevi@mail.ru Лучшие вопросы будут опубликованы в рассылке.