Реклама внизу
и вверху письма не имеет отношения к содержанию рассылки (она вставляется
службой, доставляющей рассылку подписчикам). Будьте внимательны!
2
1 Когда наступил день Пятидесятницы,
они все собрались вместе. (2) И вдруг
с неба раздался шум, как от порыва ураганного ветра. Шум заполнил
весь дом, в котором они находились. (3) Они увидели
нечто напоминающее языки пламени; эти языки, разделившись, сошли
на каждого из них. (4) Все исполнились
Святого Духа и заговорили на разных языках, что даровано
им было Духом.
5
В то время в Иерусалиме находились благочестивые евреи
со всех концов света, из самых разных народов, (6) и на шум
этот собралась большая толпа. Все они изумлялись, слыша, что те говорят
на языках их стран.
7
– Ведь все эти люди, которые говорят сейчас, галилеяне.
Разве не так? – удивлялись они. – (8) А почему
же мы слышим, что каждый говорит на языке той страны,
откуда мы родом? А среди нас есть (9) и парфя́не,
и миди́йцы, и элами́ты, и жители Месопота́мии,
Иудеи и Каппадоки́и, По́нта и Азии, (10) Фри́гии
и Памфи́лии, Египта и окрестностей Кире́ны в Ливии,
и Рима, (11) как евреи,
так и обращенные, и критяне, и арабы... И все мы слышим,
как они говорят о великих деяниях Бога на наших языках!
12
Все поражались и в недоумении спрашивали друг друга:
14
Тогда встал Пётр с остальными одиннадцатью и громким голосом
обратился к ним.
–
Соплеменники и все жители Иерусалима! Прислушайтесь к моим
словам! (15) Знайте,
напрасно вы думаете, что они пьяны. Еще только девять
часов утра! (16) А то, что здесь
происходит, предсказано устами пророка Иои́ля:
17
"Вот что будет в последние дни, говорит Бог: Изолью Мой Дух на всех живущих,
и будут пророчествовать сыновья и дочери ваши,
юноши ваши будут видеть видения,
а старцам будут сниться вещие сны. 18Да, на всех рабов Моих и рабынь
изолью в те дни Мой Дух
и будут пророчествовать. 19Явлю знамения в выси,
на небе,
и дивные знаки внизу, на земле:
кровь, огонь и столбы дыма. 20Солнце во тьму обратится
и луна станет как кровь
перед тем, как настанет великий и славный
День Господа. 21И всякий,
кто призовет имя Господне,
будет спасен".
22
Израильтяне! Выслушайте мои слова! Иисус Назаря́нин –
это человек, о котором вам свидетельствовал Бог великими
делами, чудесами и знаками, совершивший их через Него! Вы сами
это знаете, потому что всё происходило у вас на глазах.
(23) Его, отданного
в вашу власть по замыслу и предначертаниям Божьим, вы
руками язычников пригвоздили к кресту и убили, (24) но Бог
воскресил Его и разорвал узы смерти, потому что ей не под силу
было Его удержать. (25) Вот что
говорит о Нём Давид:
"Всегда
перед собой я видел Господа*:
Он по правую руку мою,
чтобы я ничего не страшился. 26И потому мое сердце исполнено
радости,
и уста полны ликования.
Пусть я смертен, меня укрепляет надежда, 27что Ты не оставишь
меня в царстве мертвых,
и не дашь святому Твоему
истлеть в могиле*. 28Ты указал мне пути, ведущие
к жизни,
Ты исполнишь меня ликованием,
когда я увижу лицо Твое".
29
Братья! Позвольте, я скажу вам прямо: наш отец Давид
умер, его похоронили*, и гробница
его сохранилась до наших дней. (30) Но он был
пророком и знал: Бог клятвою клялся, что на престоле Давида
воссядет его потомок. (31) Давид
видел будущее, и эти его слова относятся к воскресению
Иисуса:
"Бог
не оставил Его в царстве мертвых
и тело Его не истлело в могиле".
32
Это Его, Иисуса, воскресил Бог, чему мы все свидетели. (33) Он,
вознесенный по правую руку Бога и получивший от Отца
обещанный дар – Его Святой Дух, излил его на нас. И это
вы сейчас видите и слышите. (34) Сам Давид
не восходил на небеса, но он говорит:
"Сказал
Господь моему Господину:
‘Сиди по правую руку Мою, 35 пока не повергну Твоих врагов
под стопы Твоих ног’".
36
Так знай же твердо, весь народ Израиля: и Господом, и Помазанником
сделал Бог Иисуса – того самого Иисуса, которого вы распяли!
37
Когда люди услышали это, у них сжались сердца от горя*,
и они стали спрашивать Петра и остальных апостолов:
–
Что же нам делать, братья?
38
– Возвратитесь к Богу!* –
ответил Пётр. – И пусть каждый примет крещение во имя
Иисуса Христа, чтобы Бог простил вам грехи. Тогда вы получите
от Бога дар – Его Святой Дух*.
(39) Ведь он был обещан вам,
и детям вашим, и тем, кто вдали. Всем, кого призывает
Господь, наш Бог.
40
И многими другими словами увещевал их Пётр. Он призывал
их:
–
Спасайте себя от кары, которая постигнет это развращенное
поколение!
41
Те, кто принял его Весть, крестились. В тот день прибавилось
около трех тысяч верующих. (42) Они неустанно
внимали учению апостолов и жили в братском единстве, собираясь
для преломления хлеба и для молитвы. (43) И был
страх и трепет в каждой душе, потому что много чудес и дивных
знаков совершалось апостолами. (44) А все
верующие жили в полном согласии, всё у них было общее. (45) Они продавали
имения и вещи и распределяли деньги между всеми, сколько кому
было нужно. (46) Ежедневно
они все сходились в Храме, а в домах у себя
собирались для преломления хлеба и принимали пищу с неподдельной
радостью в сердце (47) и прославляя
Бога. Все в народе любили их, и каждый день Господь прибавлял
к ним новых спасаемых.
2.1Пятидесятница (евр. Шевуо́т), День Недель —
еврейский праздник сбора урожая, который праздновался спустя пятьдесят
дней после Пасхи. Позже его стали праздновать как день
дарования Закона на горе Синай. На Пятидесятницу все евреи,
живущие как в Палестине, так и за ее пределами, стремились
совершить паломничество в Иерусалим.
2.9-11парфяне, мидийцы, эламиты — жители Персии
(совр. Иран); Месопотамия — совр. Ирак;
Каппадокия, Понт, Азия, Фригия и Памфилия —
области Малой Азии (совр. Турция). Азией называется
не материк, а римская провинция на западе Малой Азии,
а также область вокруг греческих городов эгейского побережья.
Арабы — жители арабского царства Набатея,
расположенного на востоке от Сирии и Палестины. Во всех
перечисленных областях жило много евреев, которые совершили паломничество
на праздник Пятидесятницы. Обращенные язычники —
этим словосочетанием переводится греческое слово "прозелиты",
означающее язычников, которые уверовали в единого Бога и стали
соблюдать Закон Моисея.
2.30что на престоле Давида воссядет его потомок —
в некоторых рукописях: "что сделает его потомка
по плоти Помазанником и посадит Его на престол его".
2.33
Место по правую руку было самым почетным. То, что Иисус
сидит по правую руку Бога, означало, что Он прославлен и участвует
в управлении Божьим Царством как соправитель Бога. Вознесенный
по правую руку — возможен перевод: "вознесенный
правой рукой".
2.38Возвратитесь к Богу — дословно: "Раскайтесь".
Греческий глагол "метаноэ́о", которым переводится
еврейский глагол "шув", означает полную перемену мыслей,
но "шув" ("повернуться, возвратиться") гораздо
глубже: всякий грех есть удаление от Бога, а раскаяние —
это возвращение к Богу и изменение всей жизни.
2.42,46для преломления хлеба — люди собирались
для совместной трапезы и празднования евхаристии.
2.43
Некоторые рукописи добавляют в конце стиха: "в Иерусалиме".
*Заглавие В СРП:
"Деяния святых апостолов". (Это и нижеследующие
примечания сделаны редактором
рассылки.) *2:25 В СРП:
"Всегда вижу я Господа пред собою". *2:27
В СРП: "и не дашь праведнику Твоему
видеть мир тлена". *2:29
В СРП вм. "его похоронили" —
"был похоронен". *2:37
В СРП вм. "у них ..." — "они
были поражены до глубины се́рдца". *2:38a
В СРП: "Покайтесь!" *2:38b
В СРП: "Его Святого Духа".
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.