Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

1Кор. 11:17 - 12:11: порядок на богослужении / 25.V.13 сб



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Христос воскрес!

Здравствуйте, дорогие читатели!

 

Это выпуск рассылки за 25 мая 2013 года, субботу.

Сегодня мы читаем стихи 11:17 – 12:11 Первого Послания апостола Павла коринфянам.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

Добавлено сопоставление с редакцией текста в "Современном русском переводе". Но в нынешнем фрагменте текста отличий обнаружить не удалось.

 
Комментарии
к книге:
к гла-
ве
  из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии Лопухина" "Женевская Библия" "Пояснения" Ф. Грюнцвайга    
11
   
12
   
           

ХРИСТИАНАМ КОРИНФА

ПИСЬМО ПЕРВОЕ*

17 Перехожу к дальнейшим наставлениям. Не могу похвалить вас за ваши собрания: от них больше вреда, чем пользы. (18) Во-первых, я слышал, что, когда вы собираетесь перед лицом Божьим+, у вас бывают раздоры. Отчасти верю: (19) среди вас должны быть и разногласия, чтобы выяснилось, кто из вас выдержал испытание.

20 Так вот, хотя вы и собираетесь вместе, это нельзя назвать трапезой Господа. (21) Каждый из вас налегает на собственную трапезу. И вот один уходит голодный, а другой сыт и пьян. (22) У вас что, нет собственного дома, где можно было бы поесть и выпить? Или вы презираете Церковь Бога? Или хотите унизить неимущих? Что вам на это сказать? Похвалить? Нет, за это не похвалю!

23 Ведь я от самого Господа узнал то, что потом передал вам: Господь Иисус в ночь, когда был предан, взял хлеб, (24) поблагодарил за него Бога, разломил и сказал: "Это Мое тело, которое за вас отдается. Делайте так в память обо Мне". (25) Точно так же Он взял чашу после ужина и сказал: "Эта чаша  —  Новый Договор с Богом, скрепленный Моей кровью. Каждый раз, когда будете пить из нее, делайте это в память обо Мне". (26) Это значит, что всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьете эту чашу, вы возвещаете смерть Господа  —  до тех пор, пока Он не вернется.

27 Итак, всякий, кто ест хлеб Господень и пьет из Его чаши неподобающим образом, виновен перед телом и кровью Господа. (28) Но пусть человек сам сначала испытает себя, а потом ест этот хлеб и пьет эту чашу, (29) потому что тот, кто ест и пьет, не признавая Тела, ест и пьет свой приговор. (30) Вот почему среди вас так много слабых и больных, да и умерло немало. (31) А если бы мы сначала сами испытывали себя, нас не осудил бы Бог. (32) Но когда Господь так нас судит и наказывает, Он исправляет нас, чтобы не осудить вместе с остальным миром.

33 Так вот, братья мои, когда вы собираетесь вместе на Трапезу, дожидайтесь друг друга. (34) Если кто голоден, пусть поест дома. Не надо, чтобы ваши встречи становились вам судом. Об остальных делах распоряжусь, когда приду к вам сам.

 

12Что касается даров Духа, братья, я не хочу, чтобы у вас было неправильное понимание. (2) Вы знаете, как неудержимо влекло вас к безгласным идолам, когда вы были язычниками? (3) Поэтому я хочу, чтобы вы поняли: если в человеке есть Божий Дух, он не скажет: "Будь проклят Иисус!" И никто не сможет сказать: "Иисус  —  Господь", если в нём нет Святого Духа!

Есть разные дары, но их дает один и тот же Дух. (5) И есть разные виды служения, но одному и тому же Господу. (6) И есть разные виды деятельности, но во всех действует для всех один и тот же Бог. (7) Каждому дано проявление Духа для общего блага. (8) Одному Дух дает дар мудрой речи; другому тем же Духом дается дар передавать знание; (9) третьему, тем же Духом  —  дар веры; или дар исцелять болезни  —  тем же Духом; (10) или дар творить чудеса, или пророчествовать, или различать, что от Духа, а что нет; у этого дар языков, у того  —  истолкования сказанного на языках. (11) Но всё это совершает один и тот же Дух, дающий разным людям разные дары по своему усмотрению.


[11.18 ...когда вы собираетесь перед лицом Божьим... — В Синодальном переводе: "когда вы собираетесь в церковь", у еп. Кассиана: "... как церковь", перевод п/ред. М.П. Кулакова: "на ваших церковных собраниях". "Этим обозначается род и способ собрания, а не место (ср. 14:23)" (комм. "Толковой Библии") — примечание редактора рассылки, см. также здесь.)]

11.21 Вероятно, имеется в виду широко распространенная в Риме практика, когда гости делились на две категории:  богатые и знатные ели вместе с хозяином в триклинии (столовой), а для гостей победнее и для вольноотпущенников накрывался стол в атрии (внутреннем дворе). Блюда и вина при этом подавались тоже разные. См. Ювенал, Сатира 5; Марциал, Эпиграмма 3.60; Плиний, Письма 2.6. Возможно также, что богачи начинали трапезу раньше, до того как приходили бедные христиане.

11.24 которое за вас отдается — дословно: "оно за вас". После этих слов в некоторых рукописях добавлено: "возьмите, ешьте. Это Мое тело, за вас ломаемое".

11.29 Под Телом, вероятно, понимается церковь. В некоторых рукописях после слов "ест и пьет" следует "недостойно", а после слова "Тело" — "Господа".

11.33 дожидайтесь друг друга — может быть, богачи начинали трапезу раньше, до того как приходили бедные христиане. Но возможно и иное понимание: "радушно принимайте друг друга". См. также прим. к 11.21.

 

11.23-26 Мф 26.26-29; Мк 14.22-25; Лк 22.14-20    11.25 Исх 24.6-8; Иер 31.31-34
12.4-11 Рим 12.6-8

*Заглавие В СРП: "Первое письмо христианам в Коринфе" (это примечание сделано редактором рассылки).

[A] 1Кор. в переводе В.Н. Кузнецовой// О переводе. 


Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 
[

 Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

   

 В 2012 г. РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).


Также в 2011 г. вышло в свет печатное издание "Новый Завет. Псалтирь. Притчи: Современный русский перевод", также содержащее соответствующие части Библии в редакции 2010 г. На сайте messia.ru можно сравнить цены на это издание в различных интернет-магазинах и заказать книгу.

]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru работает
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта, вы поддержите "Христианское просвещение"!

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

Сайт "Христианское просвещение" - www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«      »Форум сайта«

Другие рассылки проекта "Христианское просвещение":
∙ ежедневная рассылка "Мысли о вере и Церкви"
∙ "Христианское просвещение: доступно о христианстве"

В избранное