Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Колоссянам, гл. 4: заключение / 16.VII.11 сб


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой – через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 16 июля 2011 года, субботу.

Сегодня мы завершим чтение Послания апостола Павла колоссянам (4:2-18).

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

 

Этот текст на церковнославянском / Синодальный перевод / Греч. текст

Комментарии
к книге:
к гла-
ве
  из 'Брюссельской' Библии из "Толковой Библии Лопухина" "Женевская Библия"    
           
4
 
         

Постоянно молитесь, бодрствуйте во время молитвы и благодарите! (3) Молитесь также и о нас, чтобы Бог открыл нам двери для слова и дал нам возвестить тайну Христа. Ради нее я в цепях. (4) Молитесь, чтобы я смог возвестить ее и раскрыть так ясно, как я должен. (5) Ведите себя мудро с посторонними, используйте любую возможность. (6) Пусть ваша беседа будет всегда приятна и остроумна, и пусть для каждого у вас найдется нужный ответ.

Все мои новости вам расскажет Тихик. Это мой любимый брат, верный служитель и сотрудник в делах для Господа. (8) Я его для того и посылаю к вам  —  ободрить ваши сердца известием о том, как обстоят наши дела. (9) С ним я посылаю верного и любимого брата Онесима, он один из ваших. Они известят вас обо всём, что здесь происходит.

10 Вам передают приветы Аристарх, мой товарищ по тюрьме, и Марк, двоюродный брат Варнавы. (Вы уже получили распоряжение о нём: если он придет к вам, пожалуйста, примите его.) (11) Вам посылает привет также Иисус по прозвищу Юстус. Они единственные из евреев, кто трудится вместе со мной для Царства Бога; они для меня большая поддержка. (12) Из ваших передает привет Эпафрас, служитель Христа Иисуса; он всегда сражается за вас, молясь, чтобы вы стояли непоколебимо, в совершенном и убежденном послушании воле Бога. (13) Я свидетель тому, как не щадя сил он трудится ради вас и ради христиан Лаодикеи и Иераполя. (14) Вас приветствуют дорогой наш врач Лука и Демас.

15 Передавайте приветы братьям в Лаодикее, а также Нимфе и церкви, которая собирается у нее дома. (16) Когда письмо прочтут у вас, сделайте так, чтобы его прочитали и в лаодикейской общине. А вы прочитайте письмо из Лаодикеи. (17) И скажите Архиппу: "Смотри, непременно исполни служение, которое ты получил от Господа!"

18 Пишу собственной рукой:  ПРИВЕТ ОТ ПАВЛА. ПОМНИТЕ О МОИХ ЦЕПЯХ. ДА БУДЕТ С ВАМИ БОЖЬЯ МИЛОСТЬ!

 


4.4 чтобы я смог... — возможно иное понимание: "чтобы я смог раскрыть ее, потому что возвещать ее — мой долг".

4.8 посылаю к вам... — в некоторых рукописях: "посылаю к вам, чтобы он узнал, как обстоят ваши дела, и ободрил ваши сердца".

4.11 Юстус (лат.) — справедливый.

4.12 Христа Иисуса — в некоторых рукописях: "Иисуса Христа".

4.15 Нимфе, у нее — в некоторых рукописях: "Нимфану", "у него" или "у них".

4.18 В некоторых рукописях письмо завершается словом "Аминь".

4.5 Еф 5.16    4.7 Деян 20.4; 2Тим 4.12    4.7-8 Еф 6.21-22    4.9 Флм 10-12
4.10 Деян 12.12,25; 13.13; 15.37-39; 19.29; 27.2   4.12 Кол 1.7; Флм 23    4.14 2Тим 4.10,11; Флм 24   4.17 Флм 2

[A] Письмо колоссянам в переводе В.Н. Кузнецовой// О переводе. 

(Формат 130х200 мм)
Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 

[ Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 
 1 июня этого года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).
 В настоящее время купить это издание проще всего в РБО.

Также доступно печатное издание "Новый Завет. Псалтирь. Притчи: Современный русский перевод", также содержащее соответствующие части Библии в редакции 2010 г. На сайте messia.ru можно сравнить цены на это издание в различных интернет-магазинах и заказать книгу.
]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

NEW! На сайте открылся партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказывая книги через этот раздел сайта
(который предполагается развивать),
вы поддержите "Христианское просвещение"!

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное