Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Псалмы 89 и90 (90 и91)


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 4 августа 2010 года, среду.

В этом выпуске –
Псалмы 89 и 90 (по славянской нумерации, что соответствует псалмам 90 и 91 в иудейской и западной традициях)
в переводах:
a) равви Давида Йосифона (этот перевод известен также как перевод "Мосад рав Кук"; и
сточник: ## (в данной версии нередки опечатки / ошибки распознавания при сканировании!); ср. chassidus.ru/library/tora/kuk/ksuvim/tehilim.htm, spasi-i-sohrani.com/pisanija/tegilim/tegilim_glava.php?day=79);
б) равви Дов-Бера Хаскелевича (с примечаниями; источник: shabat-shalom.info/books/Tehilim_Chaskelevich/4.htm;
предисловие к переводу: shabat-shalom.info/books/Tehilim_Chaskelevich/index.htm
).

(По-еврейски Псалмы называются Тегилит или Тэилим. В отличие от авторских версий, я позволил себе здесь разбить Псалмы на строки, отображая стихотворную структуру текста оригинала. За основу взято деление в "Брюссельской" Библии.)

 

Псалом 90 (89)+

Йосифон
Хаслевич

Молитва Моше, человека Бога.

# Господи, обителью Ты был для нас
    из рода в род.
(2) Прежде, чем родились горы,
    и создал Ты землю и вселенную,
    и от века до века – Ты Бог!

(3) Доводишь Ты человека до изнеможения и говоришь:
    "Возвратитесь, сыны человеческие!"
(4) Ибо тысяча лет в глазах Твоих,
    как день вчерашний, когда минул он,
    и как стража ночная (треть ночи).

(5) Смываешь Ты их, они – (как) сон поутру,
    как трава исчезающая, –
(6) #Утром цветет и растет она,
    вечером вянет и засыхает.

(7) Ибо истреблены мы гневом Твоим
    и яростью Твоей напуганы;
(8) Держишь Ты пред Собой проступки наши,
    (грехи) молодости нашей – пред светом лица Твоего.

(9) Ибо все дни наши прошли в гневе Твоем,
    растратили мы годы наши (быстро), как звук.
(10) Дни лет наших – семьдесят лет,
    а если сильны – восемьдесят лет,
и надменность их – суета и ложь,
    ибо быстро мелькают они, и умираем мы.

(11) Кто знает силу гнева Твоего?
    И подобна страху, (который наводишь) Ты, ярость Твоя.
(12) Научи нас так считать дни наши,
    чтобы мы приобрели сердце мудрое.

(13) Возвратись, Господи! Доколе?
    И смилуйся над рабами Твоими!
(14) Насыть нас утром милостью Твоей,
    и мы радоваться будем и веселиться все дни наши.
(15) Возвесели нас соразмерно дням, (когда) Ты заставил нас страдать,
    годам, (когда) видели мы бедствие.
(16) Да явится пред рабами Твоими деяние Твое,
    и слава Твоя – над сынами их.
(17) И да будет милость Господа Бога нашего на нас,
    и дело рук наших утверди для нас,
    и дело рук наших утверди.

Молитва Моше[1], человека Всесильного [Бога].

# Господь! Прибежищем Ты был для нас
    в каждом поколении.
(2) Прежде, чем появились горы
    и Ты образовал землю и вселенную,
    от века и до века Ты – Всесильный [Бог]!

(3) Ты доводишь человека до изнеможения и говоришь:
    «Возвратитесь, сыны человеческие!»
(4) Ибо тысяча лет в глазах Твоих,
    как день вчерашний, когда минул он,
    словно стража в ночи.

(5) Он текут как во сне: под утро,
    как сено увядают.
(6) #Утром цветет и зеленеет,
    вечером – вянет и засыхает.

(7) Ибо от гнева Твоего мы изнемогаем,
    негодование Твое приводит нас в смятение.
(8) Поставил Ты грехи наши пред Собою,
    скрытые наши проступки – пред светочем лика Твоего.

(9) Все дни наши прошли в гневе Твоем,
    мы теряем лета наши, словно звук.
(10) Дней нашей жизни – семьдесят лет,
    а при [большой] крепости – восемьдесят лет,
надменность их – суета и ложь,
    ибо быстро мелькают они, и умираем мы.

(11) Кто познал силу гнева Твоего?
    Как и Ты, негодование Твое грозно.
(12) Научи нас вести счет нашим дням
    и мы наполним [наше] сердце мудростью.

(13) Обратись, Бог, доколе [будешь гневаться на нас]?
    Пожалей рабов Своих!
(14) Насыщай нас по утрам милосердием Своим,
    и будем мы петь и радоваться все годы наши!
(15) Радуй же нас за дни, [в которые] Ты заставлял нас страдать,
    за годы, [в которые] мы видели горе.
(16) Да откроется деяние Твое взору рабов Твоих
    и великолепие Твое – их детям.
(17) И да будет благоволение Господа, Всесильного нашего, на нас,
    и творение рук наших утверди нам,
    творения рук наших утверди!

[1] Следующие одиннадцать песен (90-100) составил Моше. Давид включил их в книгу Тегилим (Мецудат Давид).

 

Псалом 91 (90)+

Йосифон
Хаслевич

Живущий под покровом Всевышнего
    в тени Всемогущего обитает.
(2) Скажу Господу: убежище мое и крепость моя –
    Бог мой, на которого полагаюсь я,
(3) ибо Он спасет тебя от сети птицелова,
    от мора гибельного,
(4) крылом Своим Он укроет тебя
    и под крыльями Его найдешь убежище,
    щит и броня – верность Его.
(5) Не устрашишься ужаса ночного,
    стрелы, летящей днем,
(6) мора, во мраке ходящего,
    чумы, похищающей в полдень.

(7) Падет возле тебя тысяча,
    и десять тысяч – по правую руку твою:
    тебя не достигнет.
(8) Только глазами своими смотреть будешь
    и возмездие нечестивым увидишь,

(9) ибо Ты, (сказал): Господь, – оплот мой,
    Всевышнего сделал ты обителью своей.
(10) Не случится с тобой беды,
    и бедствие не приблизится к шатру твоему,

(11) потому что ангелам Своим Он заповедает о тебе –
    хранить тебя на всех путях твоих.
(12) На руках они понесут тебя,
    чтобы не споткнулась о камень нога твоя.
(13) На льва и на аспида наступишь,
    топтать будешь льва и дракона.

(14) "Ибо он возлюбил Меня, и Я избавлю его,
    укреплю его, ибо он узнал имя Мое.
(15) Он воззовет ко Мне, и Я отвечу ему,
    с ним Я в бедствии,
    спасу его и прославлю его.
(16) Долголетием насыщу его
    и дам ему увидеть спасение Мое".

Живущий под покровом Всевышнего,
    под сенью Всемогущего покоящийся!
(2) Скажу я Богу: «[Ты] – защита моя и оплот мой,
    Всесильный мой, на Которого я полагаюсь».
(3) Ибо Он спасет тебя от западни,
    от губительного мора.
(4) Крылом Своим прикроет Он тебя,
    под крыльями Его ты приютишься,
    щитом и кольчугой [будет для тебя] Его истина.
(5) Не будешь бояться ни страхов ночных,
    ни стрелы, летящей днем,
(6) ни мора, который во мраке ходит,
    ни гибели, свирепствующей в полдень.

(7) Падут возле тебя тысяча,
    мириада – по правую руку твою,
    но к тебе не подойдут.
(8) Только глазами своими смотреть будешь,
    возмездие злодеям увидишь.

(9) Ибо ты [сказал]: «Бог – укрытие мое»,
    Всевышнего избрал ты приютом твоим.
(10) Не случится с тобою несчастья,
    беда не приблизится к шатру твоему.

(11) Ибо ангелам Своим заповедал Он о тебе –
    охранять тебя на всех путях твоих.
(12) На руках они будут нести тебя,
    чтобы не споткнулась о камень нога твоя.
(13) На льва ли, на аспида наступишь,
    топтать будешь молодого льва и дракона.

(14) «Ибо он Меня возжелал – Я его избавил;
    его Я возвышу, ибо имя Мое он познал.
(15) Ко Мне он взывает – Я отвечаю ему,
    с ним Я вместе в беде. Я его избавляю и прославляю.
(16) Долголетием насыщу его
    и явлю ему спасение Мое».

 

 

Прим. ред. рассылки:

Большинство Псалмов имеет двойную нумерацию: есть "западный" вариант, а есть "восточный". Принятая в Западной Церкви нумерация псалмов следует иудейской традиции. Славянская традиция следует за греческой, берущей начало в Септуагинте. Разнобой в нумерации в начале Псалтыри начинается с Псалма, который православной (греческой, славянской и русской) традиции известен как 9-й, а в еврейской Библии разделен на два — 9 и 10. Т. наз. "Брюссельское" издание русской Библии имеет двойную нумерацию Псалмов. В скобках после "еврейского" номера псалма мы будем указывать соответствующий номер из русской Библии.

Слово Сэла, или «Села», встречающееся в середине псалмов, согласно "Толковой Библии", означает паузу, после которой должно начаться исполнение псалма другой частью хора или на других инструментах. Эта пауза и перемена в музыкально-вокальном исполнении обыкновенно указывалась ударом в тимпан. (В некоторых переводах опускается. Хаслевич обычно переводит слово "Села" как "вовек", а порой опускает.)

Нумерация стихов в начале Псалма 90(89) отличается в славянско-русской и еврейской традициях: в славянской Библии и Синодальном переводе ст. 1 – надписание; ст. 2-4 соответствуют ст. 1б у евреев, стт. 3-5 – стихам 2-4, ст. 6 – стихам 5-6.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: от Матфея, 10:1-33.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное