Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Псалом 88 (89)


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Перед вами выпуск рассылки за 30 июля 2010 года, пятницу.

В этом выпуске –
Псалом 88 (по славянской нумерации, что соответствует псалму 89 в иудейской и западной традициях)
в переводах:
a) равви Давида Йосифона (этот перевод известен также как перевод "Мосад рав Кук"; и
сточник: ## (в данной версии нередки опечатки / ошибки распознавания при сканировании!); ср. chassidus.ru/library/tora/kuk/ksuvim/tehilim.htm, spasi-i-sohrani.com/pisanija/tegilim/tegilim_glava.php?day=79);
б) равви Дов-Бера Хаскелевича (с примечаниями; источник: shabat-shalom.info/books/Tehilim_Chaskelevich/3.htm;
предисловие к переводу: shabat-shalom.info/books/Tehilim_Chaskelevich/index.htm
).

(По-еврейски Псалмы называются Тегилит или Тэилим. В отличие от авторских версий, я позволил себе здесь разбить Псалмы на строки, отображая стихотворную структуру текста оригинала. За основу взято деление в "Брюссельской" Библии.)

 

Псалом 89 (88)+

Йосифон
Хаслевич

Поучение Эйтана Эзрахи.

(2) Милости Господа вечно воспевать буду,
    из рода в род возвещать буду верность Твою устами своими.
(3) Ибо думал я: свет милостью устроен,
    в небесах – там утвердил Ты верность Свою.
(4) Заключил Я союз с избранным моим,
    клялся Я Давиду, рабу Моему.
(5) Навек утвержу потомство твое
    и построю навсегда престол твой!                                        Сэла!*
(6) Хвалить будут небеса чудо Твое, Господи,
    и верность Твою – в сонме святых.

(7) Ибо кто на небесах сравнится с Господом,
    уподобится Господу между сыновьями сильных?
(8) Почитаем Бог в великом сонме святых
    и страшен для всех окружающих Его.
(9) Господь Бог Цваот**!
    Кто силен, как Ты, Господи?
    И верность Твоя – вокруг Тебя!
(10) Ты властвуешь над гордыней моря;
    когда вздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
(11) Ты унизил Раава, как убогого, мышцей сильной Своей;
    рассеял ты врагов Своих.
(12) Твое небо и Твоя земля,
    вселенную и всё, что наполняет ее, Ты создал.
(13) Север и юг – ты создал их,
    Тавор и Хермон радуются имени Твоему,
(14) у Тебя мышца с силой,
    крепка рука Твоя,
    поднята десница Твоя.
(15) Справедливость и правосудие – основание престола твоего,
    милость и истина пред Тобой.
(16) Счастлив народ, умеющий трубить.
    Господи, в свете лица Твоего ходят они.
(17) Имени Твоему радуются они весь день
    и справедливостью Твоей возвышаются,
(18) ибо Ты – слава силы их,
    по благоволению Твоему возвышен рог наш.
(19) Ибо от Господа – щит наш,
    от святого Израиля – царь наш.

(20) Тогда говорил Ты в пророческом видении
    благочестивым Твоим и сказал:
дал Я помощь герою,
    возвысил избранного из народа!
(21) Нашел Я Давида, раба Моего,
    елеем святым Моим помазал его,
(22) того, с кем пребудет рука Моя
    и кого укрепит мышца Моя.
(23) Не притеснит его враг,
    и злодей не будет мучить его.
(24) И сокрушу пред ним притеснителей его
    и ненавидящих его поражу.
(25) И верность Моя и милость Моя – с ним,
    и именем Моим возвышен будет рог его.
(26) И простру до моря руку его,
    и до рек – десницу его,
(27) он призовет меня: "Отец мой Ты, Бог мой
    и оплот спасения моего!"
(28) И Я первенцем сделаю его,
    выше царей земли.
(29) Навек сохраню милость Свою к нему,
    и союз Мой с ним верен (будет).
(30) И сделаю вечным потомство его,
    и престол его – как дни неба.
(31) Если покинут сыновья его Тору Мою
    и не будут следовать законам Моим,
(32) если осквернят уставы Мои
    и заповеди Мои соблюдать не будут,
(33) накажу Я прутом (за) преступления их,
    и (за) грех их – язвами.
(34) Но милостьи Моей не отниму у него
    и не обману в верности Моей.
(35) Не нарушу союза Моего
    и того, что вышло из уст Моих, не изменю.
(36) Однажды поклялся Я в святости Своей –
    не солгу Я Давиду!
(37) Потомство его вовек пребудет,
    и престол его, как солнце, предо Мной.
(38) Как луна, утвержден будет он вовек,
    и свидетель верный – в небесах.                                           Сэла!

(39) Но Ты покинул и возненавидел,
    прогневался на помазанника Твоего.
(40) Презрел Ты союз с рабом Твоим,
    подверг осквернению, (бросил) на землю корону его.
(41) Проломал Ты все ограды его,
    крепости его превратил в развалины.
(42) Грабили его все проходящие по пути,
    посмешищем стал он для соседей его.
(43) Возвысил ты десницу притеснителей его,
    обрадовал всех врагов его.
(44) Ты обратил назад острие меча его
    и не дал ему устоять в войне.
(45) Отнял Ты блеск его
    и престол его на землю поверг.
(46) Сократил Ты дни юности его,
    облек его стыдом.                                                                     Сэла!

(47) Доколе, Господи, скрываться будешь – вечно?
    (Доколе) пылать будет, подобно огню, ярость Твоя?
(48) Вспомни, как (ничтожна) жизнь!
    Для какой суеты создал Ты всех сынов человеческих!
(49) Кто (тот) человек, (который) жить будет и не увидит смерти,
    спасет душу свою от руки преисподней?                             Сэла!
(50) Где прежние милости Твои, Господи?
    Клялся Ты Давиду верностью Своей!
(51) Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих,
    (которое) несу я в лоне своем,
    (от) всех народов многочисленных,
(52) которым бесчестят враги Твои, Господи,
    которым бесчестят шаги помазанника Твоего!

(53) Благословен Господь вовеки.
    Амен и амен!

Благоразумное [наставление] Эйтана Гаэзрахи[59].

(2) Милосердие Бога буду вечно воспевать,
   из поколения в поколение буду возвещать верность Твою устами моими.
(3) Ибо сказал я: «Вовеки зиждется милосердие,
    как небеса утвердил Ты верность Твою, [сказав]:
(4) "Я заключил союз с избранником Моим,
    поклялся Я Давиду, рабу Моему:
(5) 'Навеки утвержу потомство твое,
    устрою престол твой из поколения в поколение, навсегда'".
(6) И прославят небеса чудеса Твои, Бог,
    верность Твою – в общине святых.

(7) Ибо кто на небе сравнится с Богом?
    Кто среди сынов сильных[60] уподобится Богу?
(8) Всесильный почитаем в великом сонме святых,
    грозен Он для всех окружающих Его».
(9) Бог, Всесильный [Бог] воинств!
    Кто силен, как Ты, Бог?
    И верность Твоя вокруг Тебя.
(10) Ты владычествуешь над величием моря:
    когда вздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
(11) Ты унизил Египет,
    мышцею могущества Твоего рассеял Ты врагов Твоих.
(12) Небеса Твои и земля Твоя,
    вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
(13) Север и юг Ты создал,
    Тавор и Хермон имя Твое воспевают[61].
(14) У Тебя мышца и могущество,
    рука Твоя могуча,
    десница Твоя высока!
(15) Правда и правосудие – основания престола Твоего,
    милосердие и истина предваряют лик Твой.
(16) Счастлив народ, знающий трубный зов,
    о Бог, в свете лика Твоего они ходят.
(17) Имени Твоему они радуются весь день,
    а правдой Твоей возвышаются.
(18) Ибо Ты – краса могущества их,
    по желанию Твоему возвысишь Ты нас.
(19) Ибо у Бога – защитник наш,
    у святого [Бога] Израиля – царь наш[62].

(20) Однажды Ты говорил в видении
    благочестивым Твоим, сказав:
«Я возложил спасение на богатыря[63],
    возвысил избранного из народа.
(21) Я нашел Давида, раба Моего,
    маслом святыни Моей помазал Я его.
(22) Дабы рука Моя утвердила его,
    мышца Моя укрепила бы его.
(23) Не будет враг притеснять его,
    сын кривды не будет притеснять его.
(24) Сокрушу пред ним врагов его,
    ненавистников его разгромлю.
(25) И верность Моя и милосердие Мое будут с ним,
    именем Моим возвышу его.
(26) Положу на море руку его,
    на реки – десницу его.
(27) Он будет звать Меня: "Ты отец мой, Всесильный мой,
    и твердыня спасения моего".
(28) И Я сделаю его первенцем,
    верховным над царями земли.
(29) Навеки сохраню ему милосердие Мое,
    союз Мой с ним будет верен.
(30) И продолжу навеки потомство его,
    а престол его – как дни неба.
(31) Если сыновья его оставят учение Мое,
    не будут ходить по законам Моим,
(32) если нарушат уставы Мои,
    заповедей Моих не будут соблюдать:
(33) Я накажу [их] жезлом за преступление их,
    язвами – за вину их.
(34) Но милосердия Моего не отниму от него,
    не изменю Я верности Моей.
(35) Не нарушу союза Моего,
    не отменю того, что вышло из уст Моих.
(36) Раз и навсегда Я поклялся святостью Моей,
    что Давиду не изменю!
(37) Потомство его пребудет вечно,
    и престол его, как солнце, предо Мною.
(38) Вовек будет тверд, как луна,
    верный свидетель на небесах».

(39) Но Ты отставил и презрел,
    прогневался на помазанника Твоего.
(40) Отменил Ты союз с рабом Твоим,
    поверг на землю венец его[64].
(41) Разрушил все ограды его,
    превратил крепости его в развалины.
(42) Грабят его все проходящие мимо по дороге,
    стал он посмешищем у соседей своих.
(43) Поднял Ты десницу преследователей его,
    обрадовал всех неприятелей его.
(44) Ты также обратил назад острие меча его,
    не укрепил его на войне.
(45) Отнял у него блеск,
    престол его в землю втоптал.
(46) Сократил дни юности его,
    покрыл его стыдом навеки.

(47) Доколе, Бог, будешь скрываться непрестанно,
    будет пылать, словно огонь, Твой гнев?
(48) Помню я, какой мой век:
    зачем тщетно создал Ты всех сынов человеческих?[65].
(49) Кто из людей жил – и не видел смерти,
    избавил душу свою от власти могилы вовек?
(50) Где прежнее милосердие Твое, Господь,
    о [котором] Ты клялся Давиду верностью Твоею?
(51) Вспомни, Господь, поругание рабов Твоих,
    которое я ношу в груди моей,
    от всех многочисленных народов,
(52) как поносят враги Твои, Бог,
    как глумятся над запозданием помазанника Твоего!

(53) Благословен Бог вовеки!
    Амен и амен.

[59] Один из мудрецов-поэтов (Раши, Радак).

[60] Ангелов (Мецудат Цийон). Согласно другому толкованию, «сыны сильных» – это «сыны ангелов», небесные воинства, светила, созвездия и звезды, которые являются порождениями ангелов и находятся под их непосредственным духовным влиянием (Ибн Эзра, Радак). Ученые, занимающиеся изучением небесных творений, обнаруживают множество чудес. А познающие мудрость Всевышнего в духовных мирах восхищаются несравненно больше удивительностью Божественных явлений. В этом смысл стиха: «Кто среди сынов сильных уподобится Богу?» (Ибн Эзра).

[61] Когда люди видят горы Тавор и Хермон, они воздают славу Создателю (Мецудат Давид).

[62] Когда царь принадлежит Всевышнему, он – наш защитник (Радак).

[63] «Я возложил спасение Израиля на богатыря – Давида» (Радак).

[64] В дни Цидкиягу, которого Ты предал в руки Навуходоносора за нарушение клятвы (Радак).

[65] Это слова одного из потомков Давида. Пребывая в изгнании, он беспокоится о том, что век его короток, и он может не увидать Избавления. Каждый из потомков Давида страстно желает наступления Избавления в его дни и хочет быть царем-Машиахом. А поскольку жизнь человека коротка, и может произойти так, что он не оставит потомства, так что династия Давида прекратится, автор песни спрашивает, не тщетно ли Создатель создал человека (Радак).

 

Прим. ред. рассылки:

Большинство Псалмов имеет двойную нумерацию: есть "западный" вариант, а есть "восточный". Принятая в Западной Церкви нумерация псалмов следует иудейской традиции. Славянская традиция следует за греческой, берущей начало в Септуагинте. Разнобой в нумерации в начале Псалтыри начинается с Псалма, который православной (греческой, славянской и русской) традиции известен как 9-й, а в еврейской Библии разделен на два — 9 и 10. Т. наз. "Брюссельское" издание русской Библии имеет двойную нумерацию Псалмов. В скобках после "еврейского" номера псалма мы будем указывать соответствующий номер из русской Библии.

Слово Сэла, или «Села», встречающееся в середине псалмов, согласно "Толковой Библии", означает паузу, после которой должно начаться исполнение псалма другой частью хора или на других инструментах. Эта пауза и перемена в музыкально-вокальном исполнении обыкновенно указывалась ударом в тимпан. (В некоторых переводах опускается. Хаслевич обычно переводит слово "Села" как "вовек", а порой опускает.)

Цваот – в Синодальном переводе: Саваоф. См. slovari.yandex.ru/dict/men/article/me3/me3-0089.htm.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: Евангелие от Матфея, 8:1-22.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное