Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Иисус Навин 9:-11: Завоевание Ханаана.


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и причастие Святого Духа да будет с вами!

Понедельник, 29 (16) октября 2007 года

Сегодня мы читаем главы 9-11 книги Иисуса Навина.

(Перевод и комментарии: М.Г.Селезнев. Редактор: А.Э.Графов. // М.: Российское Библейское Общество, 2003.)

© Российское Библейское Общество

Ср. этот же текст по-церковнославянски
(совр. шрифт)
Синодальный перевод

 Комментарий (введение) к книге в "Брюссельской" Библии.
Из "Библиологического словаря" свящ. Александра Меня.
из его же книги "Исагогика"

О происшедших событиях узнали цари, чьи владения лежали к западу от Иордана — в горах, в предгорьях и вдоль побережья Великого Моря, вплоть до Ливанских гор, — цари хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев. И тогда они объединились, чтобы вместе воевать с Иисусом и Израилем.

Комментарий к гл. 9:
из "Брюссельской" Библии

 

А жители Гава`она, узнав, что сделал Иисус с Иерихоном и Аем, решили пойти на хитрость. Они отправились в путь, взяв с собою еды в дорогу: навьючили на ослов потрепанные мешки и потрепанные, порванные и зашитые мехи с вином. Они надели потрепанные, чиненые-перечиненые сандалии и истрепанную одежду. Хлеб, который они взяли с собою, был сухой и крошился. Так они пришли к Иисусу, в его лагерь, в Гилгал.

— Мы пришли из далекой страны, — сказали они Иисусу и израильтянам. — Заключите с нами договор о мире!

7 — Как мы можем заключить с вами договор? — ответили этим хиввеям израильтяне. — А вдруг вы живете на нашей земле?!

Иисусу хиввеи сказали:

— Мы рабы твои!

— Кто вы и откуда? — спросил он их.

И они отвечали:

— Мы, рабы твои, пришли из очень далекой страны. Мы пришли из-за славы ГОСПОДА, твоего Бога. Мы знаем, что Он совершил в Египте 10 и что Он сделал с двумя аморейскими царями Заиорданья — с Сихоном, царем Хешб`она, и с Огом, царем Баш`ана, правившим в Аштар`оте. 11 И поэтому наши старейшины и все жители нашей страны дали нам такое поручение: "Возьмите еды в дорогу и ступайте к этому народу. Скажите им, что мы их рабы — пусть заключат с нами договор о мире". 12 Вот наш хлеб. У нас дома, когда мы, направляясь к вам, собирали еду в дорогу, он был еще теплый, а теперь засох и раскрошился. 13 Вот мехи с вином. Когда мы их наполняли, они были новыми, а теперь совсем изорвались. Наша одежда и сандалии износились от долгой дороги.

14 Израильтяне осмотрели их дорожные припасы, а ГОСПОДАвопрошать не стали. 15 Иисус заключил с хиввеями договор о мире — пообещал сохранить им жизнь — и начальники общины Израиля дали им клятву.

16 А через три дня после заключения договора израильтяне узнали, что это их соседи, живущие здесь, на их земле. 17 Израильтяне отправились в поход и подступили, на третий день, к хиввейским городам — Гаваону, Кфир`е, Беэр`оту и Кирь`ят-Еар`иму.18 Но они не стали нападать на эти города (ведь начальники общины поклялись ГОСПОДОМ, Богом Израиля). Весь народ негодовал на то, что сделали начальники общины, 19 но те сказали народу:

— Мы поклялись ГОСПОДОМ, Богом Израиля, и теперь не можем тронуть их. 20 Оставим их жить, чтобы гнев Божий не обрушился на нас за нарушение клятвы!

21 Начальники общины постановили:

— Пусть живут.

И с тех пор хиввеи работают на общину: доставляют дрова и воду. Так решили начальники общины.

22 Иисус позвал хиввеев и сказал им:

— Зачем вы обманули нас, зачем говорили, что живете далеко от нас, если на самом деле вы живете на нашей земле? 23 Прокляты вы за это: вы навеки будете в рабстве, будете доставлять дрова и воду для дома Бога моего.

24 Они отвечали:

— Нам, рабам твоим, известно, какое повеление, ГОСПОДЬ, ваш Бог, дал Своему слуге Моисею: что вся эта земля должна быть отдана вам, а все ее жители уничтожены. Мы боялись за свою жизнь — вот почему мы так поступили. 25 Теперь мы в твоей власти — делай с нами, что считаешь нужным.

26 Иисус не дал израильтянам убить хиввеев, 27 но велел, чтобы хиввеи, начиная с того самого дня, доставляли дрова и воду для общины Израиля и для жертвенника ГОСПОДНЕГО (на то место, которое изберет ГОСПОДЬ). Эти работы они выполняют и сейчас.

9:3 Гаваон лежал к северо-западу от Иерусалима, в земле Вениамина. Через Гаваон и дальше на запад — через Бет-Хорон — проходила в древности основная дорога, связывавшая горы центральной Палестины с предгорьями и побережьем. Гаваон, таким образом, был "воротами" горной Палестины.

9:4 ... взяв с собою еды в дорогу... — Масоретский текст неясен; перевод по конъектуре.

9:5 ... крошился. — Или: "заплесневел" (то же — в 9:12).

9:17 Кирьят-Еарим лежал к западу от Иерусалима, на границе земель Иуды и Вениамина (Иис Нав 15:9,60; 18:14,28). Кфира и Беэрот находились в области Вениамина (Иис Нав 18:25-26; ср. 2Цар 4:2) — очевидно, неподалеку от Гаваона и Кирьят-Еарима.

9:23 Дом Бога — См. прим. к 6:23 [обычное в Ветхом Завете название иерусалимского Храма. Здесь эти слова выглядят анахронизмом (Храм еще не построен)].

10 Адон`и-Ц`едек, царь Иерусалима, узнал, что Иисус захватил Ай, предал его заклятью и уничтожил (как поступил Иисус с Иерихоном и его царем, так поступил он и с Аем и его царем). Узнал Адони-Цедек и о том, что жители Гаваона заключили с израильтянами договор о мире и будут жить в их владениях. Адони-Цедек и его люди испугались, ведь Гаваон был большим городом — не меньше, чем столица какого-нибудь царства (даже больше, чем Ай), а жители его были храбрыми воинами. И тогда Адони-Цедек, царь Иерусалима, послал гонцов к Хох`аму, царю Хеврона, Пир`аму, царю Ярм`ута, Яф`ию, царю Лах`иша, Дев`иру, царю Эгл`она, и велел передать им:

4 — Присоединяйтесь ко мне, помогите мне разгромить гаваонцев — за то что они заключили с Иисусом и израильтянами договор о мире.

И вот, пять аморейских царей — цари Иерусалима, Хеврона, Ярмута, Лахиша и Эглона — собрали все свои войска и стали осаждать Гаваон. Жители Гаваона воззвали к Иисусу, который стоял лагерем в Гилгале:

— Не оставляй нас, рабов твоих! Спеши к нам на помощь, спаси нас! Все аморейские цари, что правят в этих горах, собрались вместе и напали на нас.

Иисус со всем войском, со всеми своими храбрыми воинами, выступил из Гилгала.

8 — Не бойся врагов, — сказал ему ГОСПОДЬ. — Я отдам их в твои руки. Никто из них не сможет противостоять тебе.

Иисус появился перед врагами неожиданно (он шел из Гилгала всю ночь). 10 При появлении израильтян ГОСПОДЬ привел врагов в смятение. Израильтяне наголову разгромили их под Гаваоном, а затем преследовали по бет-хор`онской дороге и дальше, вплоть до Азек`и и Маккед`ы, убивая бегущих.

11 Когда бегущие, спасаясь от израильтян, устремились по бет-хоронской дороге, ГОСПОДЬ стал бросать на них огромные камни с неба — и они гибли. Так было до самой Азеки. От камней, падавших градом, погибло еще больше людей, чем от меча израильтян.

Комментарий к гл. 10:
из "Брюссельской" Библии

10:1-5 Адони-Цедек, царь Иерусалима, возглавляет коалицию городов южной Палестины (будущая территория Иудеи). Иерусалим — главный город Иудейских гор с середины II тыс. до н. э. вплоть до падения Иудейского царства. Хеврон — город в горах к югу от Иерусалима. Лахиш — важнейший город Шефелы (западных предгорий Иудейских гор). Ярмут обычно отождествляют с Хирбет-Ярмуком (руины большого города III тыс. до н. э. в Шефеле, на полпути между Иерусалимом и Лахишем).

... Дев`иру, царю Эглона... — Ниже слово Девир встречается нам не как имя царя, а как имя города, разрушенного израильтянами наряду с Хевроном, Лахишем и Эглоном. Город Эглон за пределами книги Иисуса Навина не упоминается, зато известен царь Эглон (Суд 3:12-25).

10:10 Бет-хоронская дорога, ведущая из окрестностей Гаваона в долину Айялона, была в древности главной дорогой из центральных районов палестинского нагорья на запад и юго-запад. Преследуя врагов, израильтяне спускаются с гор в предгорья, где находятся Азека и Маккеда.

12 В тот день Иисус говорил с ГОСПОДОМ. Когда ГОСПОДЬ даровал Израилю победу над амореями, Иисус, на глазах у всего Израиля, произнес:

"Солнце, замри над Гаваоном,
и ты, луна, — над долиною Айял`она!"
13 И замерло солнце,
и луна не двигалась с места —
пока народ расправлялся с врагами.

(Так сказано в Книге Достойного.)

Солнце стало посреди неба, целый день не спешило зайти! 14 Ни до этого, ни после не было такого дня — чтобы ГОСПОДЬ послушался человека! Сам ГОСПОДЬ воевал за израильтян!

15 А затем Иисус и все израильтяне вернулись в свой лагерь, в Гилгал.

10:13 Книга Достойного (евр. С`ефер ха-Яш`ар) до нас не дошла. В еврейской Библии она упоминается еще только один раз, в 2 Цар 1:18, где говорится, что в ней записан плач Давида по Саулу и Ионафану. Возможно, эта книга имеется в виду также в Септуагинте, где слова Соломона из 3Цар 8:12-13 (по Септуагинте — добавление к 8:53) сопровождаются примечанием: "Так сказано в Книге Песни". Очевидно, в еврейском оригинале, с которого делался греческий перевод, стояли слова С`ефер ха-Ш`ир ("Книга Песни") — но эти слова отличаются от С`ефер ха-Яш`ар ("Книга Достойного") лишь порядком следования двух букв. Практически все комментаторы сходятся в том, что имеется в виду одна и та же книга, но неясно, какое название следует считать первоначальным.

16 Пять аморейских царей бежали и спрятались в пещере близ Маккеды. 17 Когда Иисусу сказали, что этих царей нашли, что они прячутся в пещере близ Маккеды, 18 он приказал:

— Завалите вход в пещеру большими камнями и поставьте стражу, 19 но сами не останавливайтесь. Преследуйте врагов, убивайте их, не давайте им укрыться в городах — ГОСПОДЬ, ваш Бог, отдал врагов вам в руки!

20 А после того как Иисус и израильтяне наголову разгромили врагов, перебив их почти полностью (лишь немногим удалось укрыться в укрепленных городах), 21 всё войско вернулось в лагерь, в Маккеду, и собралось вокруг Иисуса. Все они были невредимы, ни один волос не упал с их головы!

22 — Теперь откройте вход в пещеру, — приказал Иисус. — Приведите ко мне из пещеры этих пятерых царей!

23 Его приказ выполнили и привели к нему из пещеры пятерых царей — царей Иерусалима, Хеврона, Ярмута, Лахиша и Эглона. 24 Когда этих царей привели, Иисус созвал всех израильтян и приказал военачальникам, которые ходили вместе с ним на битву:

— Подойдите и наступите этим царям на шею! Те подошли и наступили им на шею.

25 Иисус сказал:

— Ничего не бойтесь, не страшитесь, будьте твердыми и стойкими! Вот что сделает ГОСПОДЬ со всеми вашими врагами, со всеми, против кого вы будете воевать!

26 Затем Иисус убил этих царей и повесил их трупы на пяти столбах. Они висели там до вечера. 27 На закате Иисус велел снять трупы со столбов и бросить в пещеру, где эти цари прятались, а вход в пещеру завалить большими камнями. Эти камни и по сей день там.

10:21 ... ни один волос не упал с их головы! — Букв.: "никто не двинул языком ни на одного из сынов Израилевых". Эта же идиома (в более полной форме: "ни одна собака не двинет языком ни на кого из сынов Израилевых") встречается в Исх 11:7.

10:26-27 Ср. 8:29.

28 В тот же день Иисус захватил Маккеду. Он перебил ее жителей и убил царя — уничтожил, предав заклятью, город и всех, кто в нем жил, до последнего человека. С царем Маккеды Иисус поступил так же, как с царем Иерихона.

29 От Маккеды Иисус, вместе со всеми израильтянами, двинулся к Ливне и напал на нее. 30 ГОСПОДЬ отдал Ливну, вместе с ее царем, в руки израильтян. Иисус перебил жителей Ливны — всех, кто жил в городе, до последнего человека. С царем Ливны он поступил так же, как с царем Иерихона.

31 От Ливны Иисус, вместе со всеми израильтянами, двинулся к Лахишу и осадил его. 32 ГОСПОДЬ отдал Лахиш в руки израильтян: уже на следующий день Иисус захватил город. Он перебил жителей Лахиша — всех, кто жил в городе, — сделал с Лахишем то же, что и с Ливной. 33 Хор`ам, царь Г`езера, шел на помощь Лахишу, но Иисус разбил его наголову — уничтожил все его войско, до последнего человека.

34 От Лахиша Иисус, вместе со всеми израильтянами, двинулся к Эглону и осадил его. 35 В тот же день они захватили город и перебили всех его жителей. Иисус уничтожил, предав заклятью, всех, кто жил в городе, — он сделал с Эглоном то же, что и с Лахишем.

36 От Эглона Иисус, вместе со всеми израильтянами, поднялся к Хеврону и напал на него. 37 Они захватили город и убили всех его жителей, вместе с царем, а также всех жителей окрестных селений. Они перебили всех, кто жил в городе, до последнего человека. Иисус сделал с Хевроном то же, что и с Эглоном: уничтожил, предав заклятью, город вместе со всеми, кто в нём жил.

38 Затем Иисус, вместе со всеми израильтянами, повернул к Дев`иру и напал на него. 39 Захватив город, вместе с его царем, а также окрестные селения, они перебили всех жителей — уничтожили, предав заклятью, всех, кто жил в городе, до последнего человека. Как поступил Иисус с Хевроном, как поступил он с Ливной и ее царем — так же он поступил с Девиром и его царем.

10:28-39 Согласно этому рассказу, израильтяне сперва захватили и уничтожили города Шефелы (Маккеду, Ливну и Лахиш), а затем поднялись в горы южной Иудеи, к Хеврону и Дев`иру. При этом они обошли Иерусалим стороной (ср. Иис Нав 15:63 и Суд 1:21 — о том, что израильтяне не овладели городом евусеев, т. е. Иерусалимом).

10:33 Гезер — город лежащий к западу от Иерусалима, на полпути между Иерусалимом и морем. Хотя царь Гезера разбит, здесь не говорится о взятии Гезера израильтянами (ср. Иис Нав 16:10; Суд 1:29). Согласно 3Цар 9:16, Гезер стал израильским лишь при Соломоне.

 

10:40 ... этой страны... — Речь идет о южной Палестине (будущей территории Иудейского царства). Завоеванные Иисусом территории включают горы (т. е. Иудейские горы), Негев (т. е. "Юг" — гористый и засушливый регион к югу от Иудеи), Шефелу (т. е. "Предгорья" — холмистую местность к западу от Иудейских гор) и склоны (в данном месте имеются в виду восточные склоны Иудейских гор).

10:41 Через Кадеш-Барнеа к Египетской ложбине, расположенной немного южнее Газы, проходит в Числ 34:4-5 южная граница Земли Обетованной (она же — южная граница надела Иуды в Иис Нав 15:3-4). Гаваон располагался близ северной границы Иудейского царства.

? Гошен здесь, а также в Иис Нав 11:16, — область на юге Палестины (отличная от египетской земли Гошен, о которой идет речь в книгах Бытия и Исхода). Ср. также селение Гошен на юге Иудеи в Иис Нав 15:51.

40 Иисус истребил всех жителей этой страны — всех, кто жил в горах, в Негеве, в Шефел`е и на склонах, — вместе со всеми их царями. Он предал заклятью и уничтожил (так повелел ГОСПОДЬ, Бог Израиля) всех, кто жил в этой стране, до последнего человека, — 41 от Кад`еш-Барн`еа до Г`азы, и по всей области Г`ошен, и до самых границ Гаваона. 42 Одним ударом разгромил Иисус всех местных царей и захватил их земли, потому что Сам ГОСПОДЬ, Бог Израиля, сражался за израильтян.

43 После этого Иисус и все израильтяне вернулись в свой лагерь, в Гилгал.

11 Когда Яв`ин, царь Хац`ора, узнал об этих событиях, он послал гонцов к Иов`аву, царю Мад`она, к царям Шимр`она и Ахш`афа, к царям, что правили на севере — в горах, и в Иорданской долине, и на юге — у озера Кинн`ерет, и в предгорьях, и на западе — в Наф`от-Д`оре.Он созвал ханаанеев с востока и запада, а также амореев, хеттов, периззеев и евусеев, что жили в горах, и хиввеев, что жили у подножья Херм`она, в земле Мицп`а. Все эти цари выступили в поход, со своими воинами, многочисленными, как песок морской, с огромным множеством коней и колесниц. Соединив свои войска, они стали лагерем у Мер`омского ключа, готовые сразиться с израильтянами.

Но ГОСПОДЬ сказал Иисусу:

— Не бойся их. Я обещаю, что завтра, к этому часу, все они будут убиты израильтянами. Ты перережешь жилы их лошадям и сожжешь их колесницы.

Иисус со своим войском внезапно подступил к Меромскому ключу и напал на врагов. ГОСПОДЬ отдал их в руки израильтян. Израильтяне разбили их и преследовали вплоть до Великого Сидона, до Мисреф`от-М`аима, и до самой долины Мицп`е на востоке. Они перебили их всех до одного. Иисус поступил с врагами так, как велел ему ГОСПОДЬ, — перерезал жилы лошадям и сжег колесницы.

10 Повернув назад, Иисус захватил Хацор и убил его царя (а до того времени Хацор был главным среди окрестных царств). 11 Всех, кто жил в городе, израильтяне убили — уничтожили, предав заклятью. Они не оставили в живых никого. Иисус сжег Хацор.

12 Захватив этих царей и их города, Иисус всех истребил — уничтожил, предав заклятью. Он сделал так, как велел ему Моисей, слуга ГОСПОДА. 13 (Но города, стоявшие на холмах, израильтяне не сожгли — один лишь Хацор был сожжен Иисусом.) 14 Добычу и скот из захваченных городов израильтяне брали себе, а людей убивали всех до одного, никого не оставляя в живых. 15 Так ГОСПОДЬ повелел Моисею, Своему слуге, так Моисей повелел Иисусу — так Иисус и сделал, не отклоняясь от повелений, которые ГОСПОДЬ дал Моисею.

Комментарий к гл. 11:
из "Брюссельской" Библии

11:1 Хацор — город на севере Палестины, на стратегически важной дороге в Сирию; в XVI —XIII вв. до н. э. это был крупнейший город Палестины (его площадь была больше, чем площадь Иерусалима времен Иудейского царства). Память об этом сохранилась в Библии: согласно Иис Нав 11:10, Хацор был "главным среди окрестных царств", а в Суд 4:2 хацорский царь назван просто "царем ханаанским".

? В Суд 4 также упомянут хацорский царь Явин. Это совпадение объясняют по-разному: либо имя "Явин" передавалось в хацорской династии от отца к сыну, либо в Иис Нав 11 и Суд 4 отражены два варианта одного предания.

? Мадон (11:1) и Мером (Меромский ключ — 11:5,7) можно отождествить с галилейским городом Марон (Маром), который упоминается в египетских текстах II тыс. до н. э., а также в надписи Тиглатпаласара III (VIII в. до н. э.). В Септуагинте и Мадон и Мером передаются одинаково — как Маррон.

? Шимрон (возможно, правильнее — Шимон) и Ахшаф упоминаются в египетских текстах II тыс. до н. э. Предполагают, что Шимрон/Шимон находился на западе Назаретской гряды, а Ахшаф — в долине Акко.

11:2-3 По-видимому, горы — это Верхняя Галилея, предгорья — холмистый запад Нижней Галилеи, а Нафот-Дор — окрестности приморского города Дора, располагавшегося к югу от горы Кармел. Земля Мицпа (названная в 11:8 долиной Мицпе), судя по этому тексту, лежала к югу от горы Хермон.

11:8 Северо-западным пределом завоеваний Иисуса служит южная Финикия (возможно, имя финикийского города Сидон выступает здесь как обозначение всей южной Финикии). Северо-восточный предел — долина Мицпе (она же — "земля Мицпа", что "у подножья Хермона", см. 11:3). Мисрефот-Маим, по-видимому, лежал между ними, но трудно сказать, где именно (за пределами книги Иисуса Навина Мисрефот-Маим не упоминается).

11:12 Он сделал так, как велел ему Моисей, слуга ГОСПОДА. — Ср. Втор 7 и 20:16-17.

16 Иисус завоевал всю страну: горы, весь Негев, всю область Гошен, Шефелу, долину Иордана, а также горы и предгорья Израиля — 17 все земли от горы Хал`ак, что в предгорьях Се`ира, до Баал-Гада, что в Ливанской долине, у подножья Хермона. Всех царей этой страны Иисус захватил и предал смерти. 18 Но война с ними была долгой. 19 Ни один город — никто, кроме хиввеев, живших в Гаваоне, — не заключил с израильтянами договора о мире. Израильтянам приходилось брать города с боем. 20 ГОСПОДЬ побудил эти народы решиться на войну с израильтянами — для того, чтобы израильтяне уничтожили их, предав заклятью, чтобы не было этим народам пощады, чтобы все они были истреблены, как повелел ГОСПОДЬ Моисею.

11:16 Горы в начале перечня — это горы Иудеи, но такое уточнение опущено (очевидно, из-за того, что автор связан с Иудеей и это для него — родные места). Напротив, когда речь заходит о северных горах и предгорьях, то делается уточнение: горы и предгорья Израиля. Под "Израилем" в данном случае имеется в виду не еврейский народ, а территория, на которой в X — VIII вв. до н. э. располагалось Северное (Израильское) царство.

11:17 Сеир, или Эдом, — страна, располагавшаяся на юго-восток от Мертвого моря.

? Ливанская долина — долина Бекаа, протянувшаяся между горами Ливана и Антиливана, к северу от Палестины.

21 В ту пору Иисус совершил поход против анак`имов и истребил их всех, по всему нагорью — в Хевроне, Девире и Ан`аве, по всем горам Иудеи и Израиля. Всех анакимов, вместе с их городами, он уничтожил, предав заклятью. 22 В земле израильтян не осталось ни одного анакима (они уцелели только в Газе, Г`ате и Ашд`оде).

11:21 Анакимы — легендарные великаны (Втор 2:10,21; 9:2), обитавшие в Хевроне и его окрестностях (ср. Иис Нав 14:12,15; 15:13-14 и Числ 13:23). В Числ 13:34 они отождествлены с "исполинами" (евр. нефил`им), которые, согласно Быт 6:4, произошли от "сынов Божьих" и "дочерей человеческих". Именно страх перед анакимами помешал израильтянам завоевать Палестину после ухода из Египта и заключения Договора с Богом на Синае (Числ 13:29,34). Истребление анакимов означает окончательное подчинение Палестины израильтянами.

11:22 Таза, Тат и Ашдод — филистимские города. Ср. предания о филистимлянах-великанах из Гата (1Цар 17; 2Цар 21:15-22).

23 Завоевав всю эту страну, как и обещал ГОСПОДЬ Моисею, Иисус отдал ее во владение израильтянам — поделил между племенами. В стране воцарился покой, война окончилась.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предолжения по содержанию рассылки  — со мной можно связаться по имейлу или в icq, или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Сайт "Христианское просвещение" —> www.messia.info
>Форум сайта<

Проект "Христианское просвещение" нyждается в жертвователях/спонсорах...


В избранное