Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Ежедневные библейские чтения

  Все выпуски  

8 марта 2018 г. Седмица 3-я Великого поста


Ежедневные библейские чтения

Выпуск 57
от 2018-03-07

Подписчиков: 2216

Наши рассылки:

Рассылки Subscribe.Ru
Православные:
Ежедневные библейские чтения
Смоленский календарь
Для выздоравливающих алкоголиков и наркоманов:
Книга "День за днем"
Книга "24 часа в сутки"
Ежедневные размышления анонимного алкоголика

Наши сайты

Святой мученик Вонифатий

В помощь выздоравливающим алкоголикам и наркоманам (материалы группы анонимных алкоголиков)

Собор Смоленских святых

Жития, иконы, календарь памятных дат Смоленской епархии.

8 марта 2018 г. (23 февраля старого стиля):   Седмица 3-я Великого поста  

Постный календарь. Глас 6-й

Сщмч. Полика́рпа Смирнского, епископа (167); обре́тение мощей блж. Матро́ны Московской (1998).

Прп. Полика́рпа Брянского, игумена (1620–1621); прпп. Иоа́нна, Антио́ха, Антони́на, Моисе́я, Зеви́на, Полихро́ния, Моисе́я другого и Дамиа́на, пустынников Сирийских (V); прп. Алекса́ндра Константинопольского, обители «Неусыпающих» первоначальника (ок. 430).

Сщмчч. Алекси́я Никольского, Никола́я Дмитрова, Михаи́ла Ражкина, пресвитеров, мч. Се́ргия Бородавкина (1938).

Икона Божией Матери: Рождество Пресвятой Богородицы «Сокольская» (1172).


На 6-м часе: Ис. XI:10 - XII, 2. На веч.: Быт. VII:11 - VIII, 3. Притч. X:1-22. Предтечи: 1. Ис. XL:1-3, 9, XLI, 17-18, XLV, 8, XLVIII, 20-21, LIV, 1. 2. Мал. II:1-3, 5-7, 12, 17-18, IV, 4-6. 3. Прем. IV:7, 16-17, 19-20, V, 1-7.
Ис. XI:10 - XII, 2

11:10 И бýдетъ въ дéнь óный кóрень Иессéовъ, и востая́й владѣ́ти язы́ки, на тогó язы́цы уповáти бýдутъ: и бýдетъ покóй егó чéсть. И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники, – и покой его будет слава.
11:11 И бýдетъ въ дéнь óный, при­­ложи́тъ Госпóдь показáти рýку свою́, éже воз­ревновáти по остáнку прóчему людíй, и́же áще остáнетъ от­ Ассири́овъ и от­ Еги́пта, и Вавилóна и от­ еѳióпiи, и от­ Елами́товъ и от­ востóковъ сóлнца, и от­ Аравíи и от­ островóвъ морски́хъ. И будет в тот день: Господь снова прострет руку Свою, чтобы возвратить Себе остаток народа Своего, какой останется у Ассура, и в Египте, и в Патросе, и у Хуса, и у Елама, и в Сеннааре, и в Емафе, и на островах моря.
11:12 И воз­дви́гнетъ знáменiе въ язы́ки, и соберéтъ поги́бшыя Изрáилевы, и расточéн­ныя Иýдины соберéтъ от­ четы́рехъ кри́лъ земли́. И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли.
11:13 И отъ­и́мет­ся рéвность Ефрéмова, и врази́ Иýдины поги́бнутъ: Ефрéмъ не воз­ревнýетъ Иýдѣ, и Иýда не оскорби́тъ Ефрéма. И прекратится зависть Ефрема, и враждующие против Иуды будут истреблены. Ефрем не будет завидовать Иуде, и Иуда не будет притеснять Ефрема.
11:14 И полетя́тъ въ кораблéхъ иноплемéн­ничихъ, мóре кýпно плѣня́тъ, и сýщихъ от­ востóкъ сóлнца, и Идумéю: и на Моáва пéрвѣе рýки воз­ложáтъ, сы́нове же Аммóни пéрвiи покоря́т­ся. И полетят на плеча Филистимлян к западу, ограбят всех детей Востока; на Едома и Моава наложат руку свою, и дети Аммона будут подданными им.
11:15 И опустоши́тъ Госпóдь мóре Еги́петское и воз­ложи́тъ рýку свою́ на рѣкý дýхомъ преси́льнымъ: и порази́тъ на сéдмь дéбрiй, я́коже преходи́ти ю́ во обувéнiи: И иссушит Господь залив моря Египетского, и прострет руку Свою на реку в сильном ветре Своем, и разобьет ее на семь ручьев, так что в сандалиях могут переходить ее.
11:16 и бýдетъ прошé­ст­вiе лю́демъ мо­и́мъ остáв­шымъ во Еги́птѣ, и бýдетъ Изрáилю, я́коже въ дéнь, егдá изы́де от­ земли́ Еги́петскiя. Тогда для остатка народа Его, который останется у Ассура, будет большая дорога, как это было для Израиля, когда он выходил из земли Египетской.
12:1 И речéши въ дéнь óный: благословлю́ тя́, Гóсподи, я́ко разгнѣ́вал­ся еси́ на мя́, и от­врати́лъ еси́ я́рость твою́ [от­ менé], и поми́ловалъ мя́ еси́. И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня.
12:2 Сé, Бóгъ мóй Спáсъ мóй, уповáя бýду на негó и не убою́ся: занé слáва моя́ и похвалá моя́ Госпóдь, и бы́сть ми́ во спасéнiе. Вот, Бог – спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь – сила моя, и пение мое – Господь; и Он был мне во спасение.

Быт. VII:11 - VIII, 3

7:11 Въ шестьсóтное лѣ́то въ житiи́ Нóевѣ, вторáго мéсяца, въ двáдесять седмы́й дéнь мéсяца, въ дéнь тóй разверзóшася вси́ истóчницы бéздны, и хля́би небéсныя от­верзóшася: В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый [] день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;
7:12 и бы́сть дóждь на зéмлю четы́редесять днíй и четы́редесять нощéй. и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.
7:13 Въ дéнь тóй вни́де Нóе, Си́мъ, Хáмъ, Иáфеѳъ, сы́нове Нóевы, и женá Нóева, и три́ жены́ сынóвъ егó съ ни́мъ въ ковчéгъ. В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.
7:14 И вси́ звѣ́рiе земнíи по рóду, и вси́ скóти по рóду, и вся́кiй гáдъ дви́жущiйся на земли́ по рóду, и вся́кая пти́ца пернáтая по рóду сво­емý, Они, и все звери [земли] по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые,
7:15 внидóша къ Нóю въ ковчéгъ двá двá, мýжескiй пóлъ и жéнскiй, от­ вся́кiя плóти, въ нéйже éсть дýхъ живóтный: и вошли к Ною в ковчег по паре [мужеского пола и женского] от всякой плоти, в которой есть дух жизни;
7:16 и входя́щая мýжескiй пóлъ и жéнскiй от­ вся́кiя плóти, внидóша къ Нóю въ ковчéгъ, я́коже заповѣ́да Госпóдь Бóгъ Нóю: и затвори́ Госпóдь Бóгъ ковчéгъ от­внѣ́ егó. и вошедшие [к Ною в ковчег] мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему [Господь] Бог. И затворил Господь [Бог] за ним [ковчег].
7:17 И бы́сть потóпъ четы́редесять днíй и четы́редесять нощéй на земли́, и умнóжися водá и взя́ ковчéгъ, и воз­вы́сися от­ земли́: И продолжалось на земле наводнение сорок дней [и сорок ночей], и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землею;
7:18 и воз­могá­ше водá, и умножá­шеся зѣлó на земли́, и ношá­шеся ковчéгъ верхý воды́. вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.
7:19 Водá же воз­могá­ше зѣлó зѣлó на земли́: и покры́ вся́ гóры высóкiя, я́же бя́ху подъ небесéмъ: И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
7:20 пять­нá­де­сять лактéй горѣ́ воз­вы́сися водá, и покры́ вся́ гóры высóкiя. на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы.
7:21 И ýмре вся́кая плóть дви́жущаяся по земли́ пти́цъ и скотóвъ и звѣрéй, и вся́кiй гáдъ дви́жущiйся на земли́, и вся́кiй человѣ́къ, И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди;
7:22 и вся́ ели́ка и́мутъ дыхáнiе жи́зни, и всé éже бѣ́ на сýши ýмре. все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
7:23 И потреби́ся вся́кое востáнiе, éже бя́ше на лицы́ всея́ земли́, от­ человѣ́ка дáже до скотá и гадóвъ и пти́цъ небéсныхъ, и потреби́шася от­ земли́: и остá Нóе еди́нъ, и и́же съ ни́мъ въ ковчéзѣ. Истребилось всякое существо, которое было на поверхности [всей] земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, – все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге.
7:24 И воз­вы́сися водá надъ землéю днíй стó пятьдеся́тъ. Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.
8:1 И помянý Бóгъ Нóа, и вся́ звѣ́ри, и вся́ скоты́, и вся́ пти́цы, и вся́ гáды пресмыкáющыяся, ели́ка бѣ́ху съ ни́мъ въ ковчéзѣ: и наведé Бóгъ дýхъ на зéмлю, и престá водá. И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, [и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,] бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.
8:2 И заключи́шася истóчницы бéздны и хля́би небéсныя: и удержáся дóждь от­ небесé. И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.
8:3 И вспя́ть пóйде водá идýщая от­ земли́: и умаля́шеся водá по стѣ́ пяти́десятихъ днéхъ. Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней.

Притч. X:1-22

10:1 Сы́нъ премýдръ весели́тъ отцá, сы́нъ же безýменъ печáль мáтери. Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый – огорчение для его матери.
10:2 Не пóльзуютъ сокрóвища беззакóн­ныхъ, прáвда же избáвитъ от­ смéрти. Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
10:3 Не убiéтъ глáдомъ Госпóдь дýшу прáведную, живóтъ же нечести́выхъ низврати́тъ. Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
10:4 Нищетá мýжа смиря́етъ: рýцѣ же мýже­с­т­вен­ныхъ обогащáют­ся. Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
10:5 Сы́нъ накáзанъ премýдръ бýдетъ, безýмный же слугóю употреби́т­ся: спасéт­ся от­ знóя сы́нъ разýмный, вѣтротлѣ́ненъ же бывáетъ на жáтвѣ сы́нъ беззакóн­ный. Собирающий во время лета – сын разумный, спящий же во время жатвы – сын беспутный.
10:6 Благословéнiе Госпóдне на главѣ́ прáведнаго: устá же нечести́выхъ покры́етъ плáчь безврéмен­ный. Благословения – на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
10:7 Пáмять прáведныхъ съ похвалáми: и́мя же нечести́выхъ угасáетъ. Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
10:8 Премýдръ сéрдцемъ прiи́метъ зáповѣди: непокровéн­ный же устнáма остроптѣвáя запнéт­ся. Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.
10:9 И́же хóдитъ прóсто, хóдитъ надѣ́яся: развращáя же пути́ своя́, познáнъ бýдетъ. Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
10:10 Намизáяй óкомъ съ лéстiю собирáетъ мужéмъ печáли: обличáяй же со дерзновéнiемъ миротвори́тъ. Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется.
10:11 Истóчникъ жи́зни въ руцѣ́ прáведнаго: устá же нечести́ваго покры́етъ пáгуба. Уста праведника – источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
10:12 Нéнависть воз­двизáетъ рáспрю: всѣ́хъ же нелюбо­при́телныхъ покрывáетъ любо­́вь. Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
10:13 И́же от­ устéнъ про­изнóситъ премýдрость, жезлóмъ бiéтъ мýжа безсердéчна. В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого – розга.
10:14 Премýдрiи скры́ютъ чýв­ст­во, устá же продéрзаго при­­ближáют­ся сокрушéнiю. Мудрые сберегают знание, но уста глупого – близкая погибель.
10:15 Стяжáнiе богáтыхъ грáдъ твéрдъ, сокрушéнiе же нечести́выхъ нищетá. Имущество богатого – крепкий город его, беда для бедных – скудость их.
10:16 Дѣлá прáведныхъ живóтъ творя́тъ, плóдове же нечести́выхъ грѣхи́. Труды праведного – к жизни, успех нечестивого – ко греху.
10:17 Пути́ жи́зни храни́тъ наказáнiе: наказáнiемъ же не обличéный заблуждáетъ. Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение – блуждает.
10:18 Покрывáютъ враждý устнѣ́ прáвыя: износя́щiи же укори́зну безýмнѣйшiи сýть. Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
10:19 От многослóвiя не избѣжи́ши грѣхá: щадя́ же устнѣ́, разýменъ бýдеши. При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои – разумен.
10:20 Сребрó разжжéное язы́къ прáведнаго: сéрдце же нечести́ваго исчéзнетъ. Отборное серебро – язык праведного, сердце же нечестивых – ничтожество.
10:21 Устнѣ́ прáведныхъ вѣ́дятъ высóкая: безýмнiи же въ скýдости скончавáют­ся. Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
10:22 Благословéнiе Госпóдне на главѣ́ прáведнаго, сié обогащáетъ, и не и́мать при­­ложи́тися емý печáль въ сéрдцы. Благословение Господне – оно обогащает и печали с собою не приносит.

Ис. XL:1-3, 9, XLI, 17-18, XLV, 8, XLVIII, 20-21, LIV, 1

40:1 Утѣшáйте, утѣшáйте лю́ди моя́, глагóлетъ Бóгъ: Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш;
40:2 свящéн­ницы, глагóлите въ сéрдце Иерусали́му, утѣшáйте и́, я́ко напóлнися смирéнiе егó, разрѣши́ся грѣ́хъ егó, я́ко прiя́тъ от­ рýки Госпóдни сугýбы грѣхи́ своя́. говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои.
40:3 Глáсъ вопiю́щаго въ пусты́ни: уготóвайте пýть Госпóдень, прáвы сотвори́те стези́ Бóга нá­шего: Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;
40:9 На гóру высóку взы́ди, благовѣ­ст­вýяй Сióну, воз­вы́си крѣ́постiю глáсъ твóй, благовѣ­ст­вýяй Иерусали́му: воз­вы́сите, не бóйтеся. Рцы́ градóмъ Иýдинымъ: Взойди на высокую гору, благовествующий Сион! возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалим! возвысь, не бойся; скажи городам Иудиным: вот Бог ваш!
41:17 И воз­рáдуют­ся убóзiи и неимýщiи: по­и́щутъ бо воды́, и не бýдетъ, язы́къ и́хъ от­ жáжди и́зсше. А́зъ Госпóдь Бóгъ, áзъ услы́шу и́хъ, Бóгъ Изрáилевъ, и не остáвлю и́хъ, Бедные и нищие ищут воды, и нет ее; язык их сохнет от жажды: Я, Господь, услышу их, Я, Бог Израилев, не оставлю их.
41:18 но от­вéрзу на горáхъ рѣ́ки и среди́ пóля истóчники, сотворю́ пусты́ню въ лýги водны́я и жáждущую зéмлю въ водотéчы, Открою на горах реки и среди долин источники; пустыню сделаю озером и сухую землю – источниками воды;
45:8 Да воз­рáдует­ся нéбо свы́ше, и о́блацы да кропя́тъ прáвду: да прозя́бнетъ земля́, и да прорасти́тъ ми́лость, и прáвду да прозя́бнетъ вкýпѣ: áзъ éсмь Госпóдь создáвый тя́. Кропите, небеса, свыше, и облака да проливают правду; да раскроется земля и приносит спасение, и да произрастает вместе правда. Я, Господь, творю это.
48:20 Изы́ди от­ Вавилóна, бѣжáй от­ халдéевъ: глáсъ рáдости воз­вѣсти́те, и да слы́шано бýдетъ сié, воз­вѣсти́те дáже до послѣ́днихъ земли́, глагóлите: избáви Госпóдь рабá сво­егó Иáкова. Выходите из Вавилона, бегите от Халдеев, со гласом радости возвещайте и проповедуйте это, распространяйте эту весть до пределов земли; говорите: «Господь искупил раба Своего Иакова».
48:21 И áще вжáждутъ, пусты́нею проведéтъ и́хъ и вóду изъ кáмене изведéтъ и́мъ: разся́дет­ся кáмень, и потечéтъ водá, и испiю́тъ лю́дiе мо­и́. И не жаждут они в пустынях, чрез которые Он ведет их: Он источает им воду из камня; рассекает скалу, и льются воды.
54:1 Возвесели́ся, неплóды, нераждáющая, воз­гласи́ и возопíй, нечревоболѣ́в­шая, я́ко мнóга чáда пусты́я пáче, нéжели имýщiя мýжа. Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, немучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа, говорит Господь.

Мал. II:1-3, 5-7, 12, 17-18, IV, 4-6

2:1 И ны́нѣ зáповѣдь сiя́ къ вáмъ, свящéн­ницы: Итак для вас, священники, эта заповедь:
2:2 áще не услы́шите и áще не положитé на сердцáхъ вáшихъ, éже дáти слáву и́мени мо­емý, глагóлетъ Госпóдь вседержи́тель, тó послю́ на вы́ кля́тву и прокленý благословéнiе вá­ше и окленý é: и разорю́ благословéнiе вá­ше, и не бýдетъ въ вáсъ, занé вы́ не влагáете въ сердцá вáша. если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему, говорит Господь Саваоф, то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца.
2:3 Сé, áзъ от­лучý вáмъ рáмо, и раскидáю требухи́ на ли́ца вáша, требухи́ прáздниковъ вáшихъ, и прiимý вы́ вкýпѣ: Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
2:5 Завѣ́тъ мóй бѣ́ съ ни́мъ жи́зни и ми́ра, и дáхъ емý боя́знiю боя́тися менé и от­ лицá и́мене мо­егó устрашáтися емý. Завет Мой с ним был завет жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим.
2:6 Закóнъ и́стины бѣ́ во устѣ́хъ егó, и непрáвда не обрѣ́теся во устнáхъ егó: въ ми́рѣ исправля́яй и́де со мнóю и мнóги обрати́ от­ непрáвды. Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха.
2:7 Понéже устнѣ́ иерéовы сохраня́тъ рáзумъ, и закóна взы́щутъ от­ ýстъ егó: я́ко áнгелъ Гóспода вседержи́теля éсть. Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа.
2:12 Потреби́тъ Госпóдь человѣ́ка творя́щаго сiя́, дóндеже смири́т­ся от­ селéнiй Иáковлихъ и от­ при­­нося́щихъ жéртву Гóсподу вседержи́телю. У того, кто делает это, истребит Господь из шатров Иаковлевых бдящего на страже и отвечающего, и приносящего жертву Господу Саваофу.
2:17 Прогнѣвля́ющiи Бóга словесы́ вáшими, и рѣ́сте: о чесóмъ прогнѣ́вахомъ егó? Занé рѣ́сте: вся́къ творя́й злó дóбръ предъ Гóсподемъ, и въ ни́хъ сáмъ благоволи́: и гдѣ́ есть Бóгъ прáвды? Вы прогневляете Господа словами вашими и говорите: «чем прогневляем мы Его?» Тем, что говорите: «всякий, делающий зло, хорош пред очами Господа, и к таким Он благоволит», или: «где Бог правосудия?»
4:4 Помяни́те закóнъ Моисéа рабá мо­егó, я́коже повелѣ́хъ емý въ Хори́вѣ ко всемý Изрáилю повелѣ́нiя и оправдáнiя. Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, равно как и правила и уставы.
4:5 И сé, áзъ послю́ вáмъ илiю́ Ѳесви́тянина, прéжде при­­шé­ст­вiя днé Госпóдня вели́каго и просвѣщéн­наго, Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного.
4:6 и́же устрóитъ сéрдце отцá къ сы́ну и сéрдце человѣ́ка ко и́скрен­нему егó, да не при­­шéдъ поражý зéмлю въ конéцъ. И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.

Прем. IV:7, 16-17, 19-20, V, 1-7

4:7 Прáведникъ же áще пости́гнетъ скончáтися, въ покóи бýдетъ: А праведник, если и рановременно умрет, будет в покое,
4:16 Осýдитъ же прáведникъ умирáяй живы́хъ нечести́выхъ, и ю́ность скончáв­шаяся скóро долголѣ́тную стáрость непрáведнаго. Праведник, умирая, осудит живых нечестивых, и скоро достигшая совершенства юность – долголетнюю старость неправедного;
4:17 У́зрятъ бо кончи́ну премýдраго и не уразумѣ́ютъ, чтó усовѣ́това о нéмъ и во чтó утверди́ егó Госпóдь: ибо они увидят кончину мудрого и не поймут, что Господь определил о нем и для чего поставил его в безопасность;
4:19 и бýдутъ посéмъ въ падéнiе безчéстно и во укори́зну въ мéртвыхъ въ вѣ́къ: я́ко растóргнетъ и́хъ безглáсны ни́цъ и поколéблетъ и́хъ от­ основáнiй, и дáже до послѣ́днихъ опустѣ́ютъ и бýдутъ въ болѣ́зни, и пáмять и́хъ поги́бнетъ: и после сего будут они бесчестным трупом и позором между умершими навек, ибо Он повергнет их ниц безгласными и сдвинет их с оснований, и они вконец запустеют и будут в скорби, и память их погибнет;
4:20 прiи́дутъ въ помышлéнiе грѣхóвъ сво­и́хъ боязли́вiи, и обличáтъ и́хъ проти́ву беззакóнiя и́хъ. в сознании грехов своих они предстанут со страхом, и беззакония их осудят их в лице их.
5:1 Тогдá стáнетъ во дерзновéнiи мнóзѣ прáведникъ предъ лицéмъ оскорби́в­шихъ егó и от­метáющихъ труды́ егó: Тогда праведник с великим дерзновением станет пред лицем тех, которые оскорбляли его и презирали подвиги его;
5:2 ви́дящiи смятýт­ся стрáхомъ тя́жкимъ и ужáснут­ся о преслáвнѣмъ спасéнiи егó, они же, увидев, смутятся великим страхом и изумятся неожиданности спасения его
5:3 и рекýтъ въ себѣ́ кáющеся и въ тѣснотѣ́ дýха воз­дыхáюще: сéй бѣ́, егóже имѣ́хомъ нѣ́когда въ посмѣ́хъ и въ при́тчу поношéнiя. и, раскаиваясь и воздыхая от стеснения духа, будут говорить сами в себе: «это тот самый, который был у нас некогда в посмеянии и притчею поругания.
5:4 Безýмнiи, житié егó вмѣни́хомъ неи́стово и кончи́ну егó безчéстну: Безумные, мы почитали жизнь его сумасшествием и кончину его бесчестною!
5:5 кáко вмѣни́ся въ Сы́нѣ́хъ Бóжiихъ, и во святы́хъ жрéбiй егó éсть? Как же он причислен к сынам Божиим, и жребий его – со святыми?
5:6 У́бо заблуди́хомъ от­ пути́ и́стин­наго, и прáвды свѣ́тъ не облистá нáмъ, и сóлнце не воз­сiя́ нáмъ: Итак, мы заблудились от пути истины, и свет правды не светил нам, и солнце не озаряло нас.
5:7 беззакóн­ныхъ испóлнихомся стéзь и поги́бели и ходи́хомъ въ пусты́ни непроходи́мыя, пути́ же Госпóдня не увѣ́дѣхомъ. Мы преисполнились делами беззакония и погибели и ходили по непроходимым пустыням, а пути Господня не познали.


Дорогие друзья!

Приглашаем вас принять участие в благотворительных акциях

1. Помогите дому милосердия для детей, строящемуся в монастыре святой Елисаветы в г.Калининграде

Адрес подворья монастыря: 236014, г. Калининград, ул. Полецкого, 24
Телефон: 8(4012)93-41-06; 8-9 11-46-23-925. Настоятельница монастыря игумения Елисавета (Кольцова)

Банковские реквизиты:

Получатель: ЕПАРХИАЛЬНЫЙ ЖЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ ПРЕПОДОБНОМУЧЕНИЦЫ ВЕЛИКОЙ КНЯГИНИ ЕЛИСАВЕТЫ
Р/с 40703810220110100557 в Калининградском ОСБ No 8626, ДО No 1220. Кор. счет 30101810100000000634 в ГРКЦ ГУ ЦБ РФ по Калининградской обл. БИК 042748634
Назначение платежа: Добровольное пожертвование. НДС не облагается.
ИНН получателя: 3904041711

2. Окажите помощь в строительстве Церкви святого мученика Вонифатия в Смоленской области

Адрес храма: 216457, Смоленская область, Починковский район, д. Лосня (показать на карте)
Тел.: +7 960 584 6812. Настоятель иерей Сергий Прокопов.

Банковские реквизиты:

Получатель: МРО православный приход в честь святого мученика Вонифатия д. Лосня Починковского района Смоленской Епархии Русской Православной Церкви (Московский Патриархат)

Р/с 40703810723250000020 в Филиале ОАО Банк ВТБ в г. Воронеже,

к/с 30101810100000000835 в ГРКЦ ГУ ЦБ РФ по Воронежской области

БИК 042007835

Назначение платежа: Добровольное пожертвование. НДС не облагается.
ИНН получателя: 6712008917

 

Порекомендуйте нашу рассылку друзьям

Рассылка: Ежедневные библейские чтения
Страница рассылки: https://subscribe.ru/catalog/religion.biblio
Для быстрой подписки достаточно отправить любое письмо на адрес: religion.biblio-sub@subscribe.ru


 


В избранное