Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Скрытые резервы нашей психики


Информационный Канал Subscribe.Ru

СКРЫТЫЕ РЕЗЕРВЫ НАШЕЙ ПСИХИКИ
ПРОЕКТ
www.bagratid.com
ВЕДУЩИЙ
БАГРУНОВ В.П.

29.11.05. Выпуск 116

"Старость забирает дурно прожитую молодость, как огонь сгнивший дом"- Соут
Глава XVII Расчетный лист природы
Из книги Орисон Свет Марден
«СТРОИТЕЛИ СУДЬБЫ ИЛИ ПУТЬ К УСПЕХУ И МОГУЩЕСТВУ»
Н.К. Печковский ВОСПОМИНАНИЯ ОПЕРНОГО АРТИСТА
Продолжение 5

МОЯ РАБОТА НАД ОБРАЗАМИ
Синодал („Демон")

Первая моя работа над партией Синодала была
необычайной: она происходила в уме, мечтательно. За всю мою творческую жизнь так было единственный раз. Я не думал о музыкальной фактуре, не помышлял о вокале, а мечтал о Синодале как о грузинском князе, который жил в горах и совершал там путешествия. Я рисовал себе картину Кавказа, на котором тогда еще не бывал. Художественное руководство театра также относилось к моему выступлению как-то странно. Не имея никакой музыкальной подготовки (я ведь пришел в оперу из драмы) я не прошел ни одной спевки, ни одной оркестровой репетиции. Ни разу в жизни не певший с оркестром, я пошел на такой риск как выступление в опере без предварительной подготовки. Помогла мне в этом моя молодость.
Ранее я неоднократно выступал в роли Синодала, т. е. в качестве статиста изображал его уже умершим. А когда моя мать и средний брат сказали мне: «Как же ты будешь петь, ведь ты никогда не пел с оркестром?» я ответил: „Если у меня ничего не выйдет,
я скажу публике, что мне не давали репетиций!" Но внутри меня жила какая-то уверенность в том, что я должен спеть Синодала. К сожалению, эта уверенность покинула меня за час до начала спектакля... Придя в театр я заявил главному режиссеру Букше, что не спою — боюсь. На это он мне ответил: „Вы что, с ума сошли? Что же я за Вас петь буду?! Идите одеваться!" Его тон произвел на меня впечатление, и я пошел одеваться и гримироваться. Так как в театре знали меня как Колю Печковского, то все переживали вместе со мной, старались меня ободрить, получше одеть и пр. Да и публика пришла в основном из того района, где я жил, в котором меня все знали. Все они заранее были оповещены, что я буду петь в опере — я и сам многим об этом рассказывал.
На спектакле присутствовали моя мать Елизавета Тимофеевна и брат Евгений. Перед картиной, в которой я участвовал, у мамы распалась от волнения прическа... Брат сидел бледный, переживал и говорил про меня: „Ведь он же сумасшедший, он все может сделать!"
И вот поднялся занавес... Я быстрым движением вылетел на сцену (тон взял по камертону за кулисами). О чудо! Вдруг раздался гром аплодисментов. Это были зрители из нашего квартала, хорошо меня знавшие. Их аплодисменты так подействовали на меня, что я уверенно начал: „Снаряди гонца к невесте, пусть он скачет к ней скорей, привезет поклон мой, скажет, что я буду в полдень к ней!" В этот момент я вдруг почувствовал такую уверенность во всем, что даже театральные декорации показались мне настоящими кавказскими горами (это было со мной единственный раз в жизни!).
За кулисами с трепетом наблюдали за дебютантом, но первая фраза их успокоила. Особенно напряженно слушал меня и наблюдал за мной артист Любченко, исполнявший партию Демона. Он никогда еще не слышал меня в опере, а видел лишь в драматических спектаклях, где я пел по ходу действия.
Все шло хорошо. Я уверенно начал петь арию „Обернувшись соколом", не предполагая, что она такая трудная (ведь опера была выучена мною по слуху!). На мое счастье исполнитель, на которого я старался равняться, был культурный, музыкальный и вдумчивый певец с большими эмоциями — Марк Дубровин. Имея от природы хороший слух и блестящую музыкальную память, я, слушая Дубровина, выучил партию Синодала. Но я не знал тогда нот и не понимал значения жестов дирижера.
Пока я пел арию „Обернувшись соколом", не глядя на дирижера Зиолковского (в прошлом он был певец — баритон), все шло хорошо. Но вдруг перед моими глазами предстал человек с палочкой, которой он делал быстрые движения... Этим он повергнул меня в панику. Я решил, что надо петь быстрее и погнал; смотрю, а он еще быстрее стал действовать палочкой (стремясь поспеть за мной). В это время артист Любченко (Демон) понял, в чем дело и закричал: „Колька, отвернись, не смотри на него", что я быстро и сделал. Убрал из своего поля зрения мага-волшебника с его палочкой, и тогда все встало снова на свое место.
Я вышел победителем: овациям и вызовам не было конца. Таким образом мое первое выступление в опере оказалось успешным. Мои родные были потрясены. В них даже закралось сомнение в том, что я пел без репетиций.
Андрей Хованский („Хованщина")
Работа над образом молодого Хованского, которого я пел в постановке Лапицкого в Музыкальной драме в Москве (в здании теперешнего филиала Большого театра) проводилась мною совершенно иначе, нежели в „Демоне". Если роль Синодала создавалась мною в мечтах, то здесь производилась работа при помощи показа и развода мизансцен. И, конечно, творческого подъема у меня не было. В „Хованщине" я чувствовал неуверенность во всем, в первую очередь, в звуке. Дело в том, что после войны я получил глухоту на одно ухо, а последствия холеры сказались в расслаблении мышц и я не мог держать звук — у меня было понижение его. Однако, по своему росту я подходил к партнерше и потому был незаменим в „Хованщине". Я пропел партию молодого Хованского 17 раз в течение сезона, после чего был исключен из оперы... за безголосицу!
И не было бы счастья, да несчастье помогло. Я встретился тогда с К. С. Станиславским, и с этого времени началась моя настоящая работа.
Вертер („Вертер")
Работа над образом Вертера началась для меня необычным способом. Я еще не изучал музыкальной фактуры, как К.С.Станиславский преподнес мне книжку Гёте „Страдания молодого Вертера" и обратил мое внимание на то, чтобы я прочитал ее не так, как обычно читают книги, а как собственный дневник и над каждой записью, по числам, посидел, подумал, помечтал. Мне это предложение понравилось, хотя, честно говоря, не все в книге доходило до моей души,
кое-что казалось написанным сухо. Но, конечно, это была лишь ошибка молодости.
Подойдя к „Страданиям молодого Вертера" как к собственным запискам, я совершил одну колоссальную ошибку: не перевел себя в ту эпоху, в которую жил этот герой. Поэтому получилось, что читая дневник и разбирая его как русский Вертер, я входил в конфликт с немецким Вертером. Помогли мне в этом случае Константин Сергеевич и, в особенности, его сестра Зинаида Сергеевна и брат Владимир Сергеевич, которым я был отдан для отработки слова, жеста, движения, походки, умения носить костюм, в частности, владеть шляпой и плащом. Они-то и разъяснили, что нельзя подходить к Вертеру с мерками современной жизни, а нужно перенестись в те прошедшие времена.
Образ Вертера очень лиричен в сценическом воплощении и драматичен в музыкально-вокальном. Не имея специальной подготовки, я сначала занял неправильную позицию по отношению к Вертеру.
Следующим этапом была беседа Станиславского с нами, участниками будущего спектакля, за столом. Во время этой беседы выяснились характеристики героев оперы, их взаимоотношения. Константин Сергеевич требовал, чтобы каждый из нас рассказывал о своих ощущениях и переживаниях в связи с образом, ибо нельзя было по его словам выходить на сцену пустым... Далее шли этюды, относящиеся к опере „Вертер", в частности, например, возвращение Вертера с Шарлоттой в первом акте, когда они молча проходят по сцене на протяжении восьми — десяти тактов музыки (при этом — мимическая игра). После этюдов переходили к работе над текстом за столом для того, чтобы осмысленно передавать его, то есть произносили текст как в драматическом репертуаре. Текст этот разделяли
на отдельные куски с отметками в клавире оперы, объясняющими с какой целью, для чего произносится этот текст. Отдельные куски объединяла общая идея, присущая данному действию.
Так прямо на клавире оперы было написано: первый выход Вертера — „осознал, что пришел в тот дом, в который стремился". Следующая фраза: „наяву ли это вижу, иль это сновиденье" — должна была показать впечатление, произведенное на Вертера увиденными им домом и садом.
Рассуждения Вертера в первой его арии носят философский характер, так как на окружающую жизнь он смотрит под углом зрения не бытового порядка, а более обширным, философским. И, глядя на природу, он сравнивает ее с человеком, не в пользу последнего: величественнее, непостижимее природы нет ничего!
Человек перед ней жалок и мелок. При таком философском мировоззрении Вертер, как бы приподнятый от земли, натура высоко одухотворенная, на природу смотрит по-особенному. Отсюда и его любовь к детям, дополняющим эти красоту и чистоту природы своею чистотой, тем, что они не похожи на всех окружающих их людей, на взрослых. А дети неотделимы от образа Шарлотты, которая так же чиста, как они. Вот почему на Вертера такое неизгладимое впечатление производят Шарлотта и дети. В них он видит как бы одно целое. Натура самого Вертера, с одной стороны философская, а с другой — детская. Он не лишен веселого, острого словца. Эти характерные, хотя, может быть, мало заметные черты давали возможность дополнять образ Вертера. Задачу, поставленную перед собой, я выполнял в силу какой-то интуиции, как бы помимо своей воли. Возвращение с бала Шарлотты и Вертера происходит поздним вечером. Тихо, вся окружающая природа при лунном освещении создает Вертеру и Шарлотте сказочное, нежно таинственное состояние, настраивает их на душевный разговор. Это не было банальным объяснением в любви, так как Вертер по своей натуре — поэт. И только кульминационный момент их беседы, окружающая обстановка с опьяняющим запахом цветов, вызывает единственную фразу Вертера о любви к Шарлотте. А голос отца, извещающего Альберта, с кото¬рым по воле матери обручена Шарлотта, прерывает это поэтически нежное состояние героев, спускает их с облаков на землю. Покорная обреченность, вы¬сказанная Вертером Шарлотте во фразе: „Вы клятве той останетесь верны... но я умру!", переходит в ка¬кую-то смутную надежду под влиянием нежного лас¬кового взора девушки, как бы отгоняющего день смерти от героя. Почти с рыданием произносит он ей вслед: „Шарлотта!" Но она уже ушла и Вертер бросает с воплем: „Другому отдана!" На этом заканчивается первый акт оперы.
Какая работа была проделана мной в первом акте при выполнении физических задач? Выработка походки, работа над жестом, уменье садиться, вставать и обращаться с плащом. На первый взгляд это все может показаться мелочью, но это физические задачи помогали мне полнее раскрывать образ Вертера. Вертеру надлежало выработать плавность в походке, закругленность движений рук, уменье красиво, плавно садиться и также вставать, чтобы это все было в гармонии с красивой природой и давало возможность Вертеру быть выше земли. И композитор помогал своей мелодичной музыкой добиться этого состояния. Возглас отца о возвращении Альберта Массне умышленно дал после всей поэзии в бытовом разрезе, без напевности: „Шарлотта, Шарлотта, Альберт вернулся!"

Второй акт. Вертер всюду следует за Шарлоттой и Альбертом. И вот сегодня большой праздник. Шарлотта направляется с мужем в церковь, а Вертер идет вслед за ними уже не мягкими, нежными шагами, здесь для него характерен взволнованный бег, который выдает его душевные страдания и полную непримиримость с тем, что он потерял Шарлотту.
В то же время необходимо было сохранить в движениях рук, в беге, в поворотах мягкость, закругленность. Альберт видит страдания Вертера, чувствует привязанность его к Шарлотте. Не обладающий поэтической душой, стопроцентный коммерсант, самоуверенный и уверенный в любви к себе Шарлотты, Альберт содействует встрече Шарлотты с Вертером. Под предлогом духоты в церкви он предлагает ей выйти на свежий воздух, зная, что там ждет ее Вертер.
И здесь происходит объяснение Вертера с Шарлоттой. Шарлотта, хотя она и не перестает любить Вертера, сдерживает себя и подавляет это чувство, так как она верна долгу. Вертер старается возбудить в ней чувства, которые когда-то проснулись в Шарлотте во время их возвращения с бала. И композитор на ту же поэтически нежную мелодию вложил в уста Вертера земные переживания, которые близки всем людям, а именно: одиночество, ревность, страстную любовь, с которой он не в силах более бороться. Вертер уподобляется всем остальным людям. Объяснение Вертера с Шарлоттой заканчивается ее приказом не возвращаться раньше Рождества, а до этого времени не встречаться с ней. Не желая больше слушать Вертера, Шарлотта быстро удаляется. Вертер на минуту соглашается с ней, но вдруг его сознание прорезает страшная мысль о том, хватит ли у него сил на такую долгую разлуку?!
Продолжение следует.

Результаты певческого тренинга в Москве 26-27 ноября 2005г.
Участвовало 3 человека.
Две участницы, коллеги, профессиональные филологи-фонетисты. Третий участник, представитель бизнеса, месяц назад прошедший речевой тренинг. Ожидалось еще два человека, но в последний момент не попавших на тренинг по неизвестным обстоятельствам.

Отзывы участников.
Я, С. Татьяна Сергеевна окончила 2-х дневные курсы «Распетая речь» психоакустической шаляпинской школы «Багратид» 26-27 ноября 2005г.
Считаю, что в моем голосе произошли следующие изменения: увеличилась вокальная насыщенность гласных и обогатилась общая интонационация высказавания. Число, подпись.

Я, С. Ирина Михайловна окончила 2-х дневные курсы «Распетая речь» психоакустической шаляпинской школы «Багратид» 26-27 ноября 2005г.
Считаю, что в моем голосе произошли следующие изменения: понизилась частота основного тона, т.е. голос стал звучать ниже, и, что самое главное «второй рот» действительно помогает добиться большей звонкости, резонантности. Большое спасибо! Число, подпись.


Я, К.Сергей Валерьевич окончил 2-х дневные курсы «Распетая речь» психоакустической шаляпинской школы «Багратид» 26-27 ноября 2005г.
Считаю, что в моем голосе произошли следующие изменения:
Голос стал благозвучнее, мягче и приятнее. Число, подпись.

О НАСУЩНОМ

Речевой тренинг пройдет в Москве, в центре РАЗУМНЫЙ ПУТЬ 24-25 декабря. Условия такие же, что и в октябрьском тренинге.
Цена 8900 рублей.
При предоплате 2000 рублей до 18.12.05. цена 6900 рублей (2000+4900=6900)

Запись( 095) 350-30-90 Предоплата в центре РАЗУМНЫЙ ПУТЬ (ул. Ставропольская д.14, М.Волжская ) или мне на счет. № счета на сайте www.bagratid.com в разделе Заочное обучение.

БУДЬТЕ В ГОЛОСЕ!
Владимир Багрунов

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 


 


Пvoice@bagratid.com


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: psychology.psycho
Архив рассылки
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное